Nevertheless, the last parliamentary elections brought six women into the Chamber of Deputies, three of them re-elected and three entering for the first time. | UN | مع ذلك، فقد حملت الانتخابات البرلمانية الأخيرة ست سيدات إلى المجلس النيابي، ثلاث منهنّ أُعيدَ انتخابهن، وثلاث يدخلنَ إلى المجلس للمرّة الأولى. |
Only 3 political parties won seats during the last parliamentary elections | UN | ولم تفز بمقاعد خلال الانتخابات البرلمانية الأخيرة سوى 3 أحزاب سياسية. |
In the last parliamentary elections in 2009, the proportion of women MPs grew to 43%. | UN | وفي الانتخابات البرلمانية الأخيرة التي أُجريت في عام 2009، زادت نسبة النساء بين أعضاء البرلمان إلى 43 في المائة. |
More women contested in the last parliamentary elections, which could be a direct or an indirect result of the increased gender sensitisation conducted throughout the years. | UN | وقد تنافس عدد أكبر من النساء في خوض عملية الانتخابات البرلمانية الأخيرة التي قد تكون نتيجة مباشرة أو غير مباشرة لتزايد الوعي بالقضايا الجنسانية الذي تمّ على مر السنين. |
He furthermore regretted that the international observers who had monitored the last parliamentary elections had been the butt of derogatory remarks and accusations of interference in internal affairs. | UN | وأسف فضلا عن ذلك، للتعليقات المهينة والاتهامات بالتدخل في الشؤون الداخلية التي وُجِّهت إلى بعض المراقبين الذين جاؤوا لمراقبة الانتخابات البرلمانية الأخيرة. |
43. As a result of the last parliamentary elections, a new Government was formed in 2004 and a member of the Democratic Party, Tsakhiagiin Elbegdorj, was appointed as the Prime Minister of Mongolia. | UN | 43- وقد أسفرت الانتخابات البرلمانية الأخيرة عن تشكيل حكومةٍ جديدة في عام 2004، وتم تعيين عضو من الحزب الديمقراطي هو السيد تساخياجين إلبِغدورج رئيساً لمجلس وزراء منغوليا. |
For example, in the last parliamentary elections, the number of women registered on the party lists rose 1.7-fold; for single-mandate districts, 1.5-fold; and for maslikhats, 1.2-fold. | UN | ففي الانتخابات البرلمانية الأخيرة على سبيل المثال، زاد عدد النساء المقيدات في قوائم الأحزاب بما مقداره 1.7 من الأضعاف؛ و1.5 من الأضعاف في المناطق الوحيدة الولاية؛ و1.2 من الأضعاف في الهيئات التمثيلية المحلية. |
Prior to the last parliamentary elections, the Speaker of the Parliament of the Republic of Montenegro was a woman, and a woman was president of the Parliament's newly formed Committee for Gender Equality, established in July 2001. | UN | وقبل الانتخابات البرلمانية الأخيرة كانت امرأة تشغل منصب رئاسة برلمان جمهورية الجبل الأسود، فيما كانت امرأة أخرى رئيسة للجنة البرلمانية الجديدة آنذاك المعنية بالمساواة بين الجنسين، المنشأة في شهر تموز/يوليه 2001. |
20. The Committee is concerned that inequalities between women and men continue to persist in many areas of life, including employment and political life, despite progress achieved in recent years, such as an increase in the number of female MPs at the last parliamentary elections, a result gained due to positive measures taken. | UN | 20- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار أوجه عدم المساواة بين النساء والرجال في مجالات كثيرة من الحياة، بما فيها فرص العمل والحياة السياسية، على رغم ما تحقق من تقدم خلال السنوات الأخيرة قبل ارتفاع عدد النائبات في الانتخابات البرلمانية الأخيرة بفضل ما اتُخذ من تدابير إيجابية. |
(20) The Committee is concerned that inequalities between women and men continue to persist in many areas of life, including employment and political life, despite progress achieved in recent years, such as an increase in the number of female members of Parliament at the last parliamentary elections, a result gained due to positive measures taken. | UN | 20) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار أوجه عدم المساواة بين النساء والرجال في مجالات كثيرة من الحياة، بما فيها فرص العمل والحياة السياسية، على رغم ما تحقق من تقدم خلال السنوات الأخيرة قبل ارتفاع عدد النائبات في الانتخابات البرلمانية الأخيرة بفضل ما اتُخذ من تدابير إيجابية. |