"last report in" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير الأخير في
        
    • تقريرها الأخير في
        
    • قدمت آخر تقرير لها في
        
    • آخر تقرير في
        
    The British Virgin Islands has seen some historical milestones since the last report in 2007. UN وقد شهدت جزر فيرجن البريطانية بعض الأحداث الهامة التاريخية منذ التقرير الأخير في عام 2007.
    4. The report considers overall progress in implementing General Assembly resolutions, particularly since the last report in 2005. UN 4 - ويتناول التقرير مجمل التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الجمعية العامة، ولا سيما بعد صدور التقرير الأخير في عام 2005.
    5. Notable progress has continued since the last report in returning portions of the country of Haiti to an acceptable level of stability. UN 5 - واستمر إحراز تقدم ملحوظ منذ التقرير الأخير في إعادة قطاعات من هايتي إلى مستوى مقبول من الاستقرار.
    Madagascar presented its last report in 1990 in accordance with the provisions of article 18 of the Convention, which commits States parties to the presentation of periodic reports. UN قدمت مدغشقر تقريرها الأخير في عام 1990 وفقا لأحكام المادة 18 من الاتفاقية التي تلزم الدول الأطراف بعرض تقارير دورية.
    The present report describes the activities carried out by the Special Rapporteur since her last report in September 2009. UN ويتضمن هذا التقرير عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ أن قدمت آخر تقرير لها في أيلول/سبتمبر 2009.
    16. The report provides limited information about trends, since the last report, in women's share in various occupations, and levels, of the labour market. UN 16 - يقدم التقرير معلومات قليلة عن التطور الذي طرأ منذ تقديم آخر تقرير في الاتجاهات المتعلقة بحصة المرأة في مختلف المهن وفي سوق العمل.
    Since the last report in December 2007, the Appeals Chamber rendered one decision disposing of an interlocutory appeal, five decisions concerning review or other requests, and 13 pre-appeal orders and decisions. UN ومنذ صدور التقرير الأخير في كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت دائرة الاستئناف قرارا واحدا للبت في طعن تمهيدي، وخمسة قرارات تتعلق بمراجعات أو طلبات أخرى، و 13 أمرا وقرارا سابقة للاستئناف.
    3. This note indicates the changes since 27 June 2001, when the last report in this series (A/CN.9/501) was issued. UN 3- وتشير هــذه المذكـرة أيضا إلى التغييرات التي حدثت منذ 27 حزيران/يونيه 2001، وهو التاريخ الذي صدر فيه التقرير الأخير في هذه السلسلة (A/CN.9/501).
    3. This note indicates the changes since 26 June 2003, when the last report in this series (A/CN.9/537) was issued. UN 3- وتشير هــذه المذكـرة أيضا إلى التغييرات التي حدثت منذ 26 حزيران/يونيه 2003، وهو التاريخ الذي صدر فيه التقرير الأخير في هذه السلسلة (A/CN.9/537).
    3. This note indicates the changes since 21 June 2002, when the last report in this series (A/CN.9/516) was issued. UN 3- وتشير هــذه المذكـرة أيضا إلى التغييرات التي حدثت منذ 21 حزيران/يونيه 2002، وهو التاريخ الذي صدر فيه التقرير الأخير في هذه السلسلة (A/CN.9/516).
    This note indicates the changes since 25 May 2007, when the last report in this series (A/CN.9/626) was issued. UN 3- وتشير هــذه المذكّـرة أيضا إلى التغييرات التي حدثت منذ 25 أيار/مايو 2007، وهو التاريخ الذي صدر فيه التقرير الأخير في هذه السلسلة (A/CN.9/626).
    The table below, on the change in the gross school enrolment rate by sex and by province, public and private alike, is in response to the committee's observations upon presentation of the last report in 1994. The rates are virtually equal. UN 325 - والجدول المتعلق بتطور المعدل الإجمالي للالتحاق بالمدارس حسب نوع الجنس والمقاطعة وفيما يتصل بالتعليم العام والخاص، والوارد أدناه، يمثل استجابة للملاحظات التي أبدتها اللجنة لدى عرض التقرير الأخير في عام 1994، ومن الواضح أن المعدلات ذات الصلة تتسم بالتساوي.
    4. Legislation introduced since the last report in 2005, such as the Equality Act 2006, will take the State party's obligations under the Convention into account and harmonize domestic discrimination laws with these obligations. UN 4 - والتشريعات التي قُدمت منذ صدور التقرير الأخير في عام 2005، مثل قانون المساواة لعام 2006، سوف تأخذ في الاعتبار التزامات الدولة الطرف بموجب الاتفاقية، كما أنها ستنسق قوانين التمييز المحلية مع هذه الالتزامات.
    3. This note indicates the changes since 29 May 2006, when the last report in this series (A/CN.9/601) was issued. UN 3- وتشير هــذه المذكّـرة أيضا إلى التغييرات التي حدثت منذ 29 أيار/مايو 2006، وهو التاريخ الذي صدر فيه التقرير الأخير في هذه السلسلة (A/CN.9/601).
    3. This note indicates the changes since 9 May 2005, when the last report in this series (A/CN.9/583) was issued. UN 3- وتشير هــذه المذكّـرة أيضا إلى التغييرات التي حدثت منذ 9 أيار/مايو 2005، وهو التاريخ الذي صدر فيه التقرير الأخير في هذه السلسلة (A/CN.9/583).
    3. This note indicates the changes since 7 June 2004, when the last report in this series (A/CN.9/561) was issued. UN 3- وتشير هــذه المذكّـرة أيضا إلى التغييرات التي حدثت منذ 7 حزيران/يونيه 2004، وهو التاريخ الذي صدر فيه التقرير الأخير في هذه السلسلة (A/CN.9/561).
    26. Since the last report in November 2009, the Appeals Chamber delivered three appeal judgements, in the Zigiranyirazo, Bikindi, and Nchamihigo cases, as well as an appeal judgement in the Nshogoza contempt case. UN 26 - ومنذ صدور التقرير الأخير في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في ثلاث دعاوى استئناف، هي قضايا زيغيرانيرازو وبيكيندي ونشاميهيغو، فضلاً عن حكم في دعوى استئناف في قضية احتقار نشوغوزا للمحكمة.
    It describes the activities carried out by the Special Rapporteur since her last report in March 2012 and provides a thematic study on sexual tourism involving children. UN ويتضمن عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ تقديمها تقريرها الأخير في آذار/ مارس 2012، ودراسة مواضيعية بشأن استغلال الأطفال في السياحة الجنسية.
    Three years after submitting its last report in 2008, Serbia is now in the process of preparing its new national report, aimed at updating the information on the measures taken to implement the resolution. UN وتعكف صربيا حاليا، بعد ثلاث سنوات من تقديم تقريرها الأخير في عام 2008، على إعداد تقريرها الوطني الجديد الذي يهدف إلى تحديث المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة لتنفيذ القرار.
    This report describes the activities carried out by the Special Rapporteur since her last report in March 2011 and provides a thematic study on the protection of children from sale and sexual exploitation following humanitarian crisis due to natural disasters. UN ويتضمن هذا التقرير عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ أن قدمت آخر تقرير لها في آذار/مارس 2011، كما يتضمن دراسةً مواضيعية بشأن حماية الأطفال من البيع والاستغلال الجنسي في أعقاب الأزمات الإنسانية الناجمة عن كوارث طبيعية.
    1. The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolutions 7/13 and 16/12 It describes the activities carried out by the Special Rapporteur since her last report in March 2011 and provides a thematic study on the protection of children from sale and sexual exploitation following humanitarian crisis due to natural disasters. UN 1- يُقدم هذا التقرير عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 7/13 و16/12. ويتضمن عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ أن قدمت آخر تقرير لها في آذار/ مارس 2011 ودراسة مواضيعية بشأن حماية الأطفال من البيع والاستغلال الجنسي في أعقاب الأزمات الإنسانية الناجمة عن كوارث طبيعية.
    2. Building on the Commission's recommendation, contained in paragraph 38 of S/26910, to consolidate its reporting obligations under resolutions 699 (1991) and 715 (1991), this shall be the last report in this series. UN ٢ - وبناء على توصية اللجنة، الواردة في الفقرة ٣٨ من الوثيقة S/26910، وتقضي بتوحيد التزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير طبقا للقرارين ٦٩٩ )١٩٩١( و ٧١٥ )١٩٩١(، فإن هذا التقرير سيكون آخر تقرير في هذه السلسلة.
    The Committee's recommendations complement the efforts of intergovernmental bodies and processes, including summits and high-level conferences that have taken place since the submission of the last report in 2001, such as the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in September 2002 and the International Conference on Financing for Development in Monterrey in March 2002. UN وتعتبر توصيات اللجنة مكملة لجهود الهيئات والمؤتمرات الحكومية الدولية، بما في ذلك مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرفيعة المستوى التي عقدت منذ تقديم آخر تقرير في عام 2001، مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ في أيلول/سبتمبر 2002 والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عُقد في مونتيري، في آذار/مارس 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus