"last reviewed" - Traduction Anglais en Arabe

    • آخر استعراض
        
    • بآخر استعراض
        
    • آخر مرة استعرض
        
    The table below indicates the dates on which participating organizations were last reviewed. UN ويشير الجدول أدناه إلى التواريخ التي خضعت فيها المنظمات المشاركة إلى آخر استعراض.
    However, the Manual was outdated, as it was last reviewed in March 2006. UN بيد أن هذا الدليل عفا عليه الزمن إذ يعود آخر استعراض له إلى آذار/مارس 2006.
    Mission subsistence allowance rates for Tajikistan were last reviewed by the Office of Human Resources Management in February 1996. UN كان آخر استعراض أجراه مكتب إدارة الموارد البشرية لمعدلات بدل اﻹقامة المقرر للبعثة في شباط/فبراير ١٩٩٦.
    As mentioned above, all activities, including proposed publications, were last reviewed and approved by member States in May 1998 (twenty-seventh session of ECLAC) and in October 1998 (fourth meeting of the ad hoc working group established pursuant to ECLAC resolution 553 (XXVI)). UN وكما ذكر أعلاه، قامت الدول اﻷعضاء بآخر استعراض لجميع اﻷنشطة، بما في ذلك المنشورات المقترحة، في أيار/ مايو ٨٩٩١ ووافقت عليه )الدورة السابعة والعشرون للجنة الاقتصاديــة( وفي تشــرين اﻷول/أكتوبــر ٨٩٩١ )الاجتماع الرابع للفريق العامل المخصص المنشأ عملا بالقرار ٣٥٥ )د - ٦٢( للجنة الاقتصادية(.
    The lists were last reviewed by the Conference at its seventh session in 1987. UN وكانت آخر مرة استعرض فيها المؤتمر هذه القوائم هي في دورته السابعة في عام ١٩٨٧.
    Since 1965, when the membership of the present Council was last reviewed, there have been profound changes in the international geopolitical situation arising from the success of the decolonization process and the end of the cold war era. UN فمنذ ٥٦٩١ عندما أجري آخر استعراض لعضوية مجلس اﻷمن، حدثت تغيرات عميقة في الحالة السياسية والجغرافية الدولية نشأت نتيجة للنجاح الذي أحرز في عملية إنهاء الاستعمار وانتهاء حقبة الحرب الباردة.
    The compensation of these three senior officials was last reviewed comprehensively in January 2000 and is subject to a comprehensive review at least every five years. UN وقد جرى آخر استعراض لتعويضات هؤلاء المسؤولين الكبار الثلاثة بشكل شامل في كانون الثاني/يناير 2000 وهي تخضع لاستعراض شامل مرة على الأقل كل خمس سنوات.
    42. In sum, as measured by the standard debt indicators, the overall debt situation of the developing countries has continued to improve since it was last reviewed by the General Assembly in 1996. UN ٤٢ - يستنتج باختصار أن الحالة العامة لديون البلدان النامية، مقاسة بمؤشرات الدين المعيارية استمرت في التحسن منذ آخر استعراض أجرته له الجمعية العامة في عام ١٩٩٦.
    The International Civil Service Commission last reviewed the level of the education grant in 2012 (see A/67/30). UN وكان آخر استعراض أجرته لجنة الخدمة المدنية الدولية لمستوى منحة التعليم في عام 2012 (انظر A/67/30).
    The Security Council last reviewed this matter on 7 April 1993 and concurred with my recommendation (S/25514, para. 32) that UNIKOM be maintained for a further six-month period (S/25588). UN وقد أجرى مجلس اﻷمن آخر استعراض لهذه المسألة في ٧ نيسان/أبريل ٣٩٩١ ووافق على توصيتي )S/25514، الفقرة ٣٢( باﻹبقاء على بعئة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت لفترة ستة أشهر أخرى )S/25588(.
    19. Without pre-empting future discussions, several members of the Commission supported an increase in the mandatory age of separation in view of the social and demographic changes which had occurred since the subject was last reviewed in the late 1980s and spoke in favour of harmonizing the mandatory age of separation for all staff. UN 19 - وأيد عدة أعضاء في اللجنة، دون استباق المناقشات المقبلة، زيادة السن الإلزامية لإنهاء الخدمة، في ضوء التغيرات الاجتماعية والديموغرافية التي استجدت منذ آخر استعراض أجري للموضوع في أواخر الثمانينات، وأعربوا عن تحبيذهم لمواءمة السن الإلزامية لإنهاء الخدمة بالنسبة لجميع الموظفين.
    The Security Council last reviewed this matter in early October 1993 and, in a letter of its President dated 11 October 1993 (S/26566), concurred with my recommendation (S/26520, para. 22) that UNIKOM be maintained for a further six-month period. UN وقد أجرى مجلس اﻷمن آخر استعراض لهذه المسألة في أوائل تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ ووافق في رسالة موجهة من رئيسه مؤرخة ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26566) على توصيتي S/26520)، الفقرة ٢٢( باﻹبقاء على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت لفترة ستة أشهر أخرى.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the latest developments with regard to Iraq's failure to comply with Security Council resolution 687 (1991) and all other relevant resolutions, since the Council last reviewed the sanctions regime against Iraq on 20 September 1993. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإحاطتكم علما بآخر التطورات فيما يتعلق بعدم امتثال العراق لقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( وجميع القرارات اﻷخرى ذات الصلة، منذ آخر استعراض قام به المجلس في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ لنظام الجزاءات المفروضة على العراق.
    Furthermore, the Secretariat should indicate to the relevant intergovernmental bodies the number, type, cost and audience of each publication, the date intended for publication, the date when each publication was first requested, who requested such publication, when it was last reviewed and by whom. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أن تبين اﻷمانة العامة للهيئات الحكومية الدولية ذات الصلـــة عدد المنشورات ونوعها وتكلفتها وجمهور المتلقين لكل منشور، والتاريخ المزمع لنشره، والتاريخ الذي طلب فيه ﻷول مرة إصدار كل منشور ومن الذي طلب هذا المنشور وما هو الموعد الذي أجـــري فيه آخر استعراض للمنشور ومن قام بهذا الاستعراض.
    Furthermore, the Secretariat should indicate to the relevant intergovernmental bodies the number, type, cost and audience of each publication, the date intended for publication, the date when each publication was first requested, who requested such publication, when it was last reviewed and by whom. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أن تبين اﻷمانة العامة للهيئات الحكومية الدولية ذات الصلـــة عدد المنشورات ونوعها وتكلفتها وجمهور المتلقين لكل منشور، والتاريخ المزمع لنشره، والتاريخ الذي طلب فيه ﻷول مرة إصدار كل منشور ومن الذي طلب هذا المنشور وما هو الموعد الذي أجـــري فيه آخر استعراض للمنشور ومن قام بهذا الاستعراض.
    However, since the Schedule was last reviewed in 1966 and prostheses were then not as sophisticated as they are now, and the Schedule does not make a distinction regarding the level of amputation as a crucial element for the determination of the severity of the disability. In the aforementioned cases, the AMA Guide was used, which considers the award from the perspective of applicability of prosthesis. UN ولكن بما أن آخر استعراض للجدول قد تم في عام 1966 وتركيب الأطراف الاصطناعية لم يكن آنذاك متقدما بالقدر الذي هو عليه الآن، وبما أن الجدول لا يأخذ في الاعتبار مستوى بتر الطرف كعنصر حاسم في تحديد خطورة العجز، فقد تم الرجوع في الحالتين المذكورتين أعلاه إلى دليل الرابطة الذي يحدد مقدار التعويض حسب إمكانية تركيب طرف اصطناعي.
    The Secretariat should indicate to the relevant intergovernmental bodies the number, type, cost and audience of each publication, the date of intended publication, the date when each publication was first requested, who requested such publication, when it was last reviewed and by whom (paras. V.7 and 26). UN وينبغي أن تبين اﻷمانة العامة للهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة عدد المنشورات ونوعها وتكلفتها والجمهور الذي يوجه إليه كل منشور، والتاريخ المزمع لنشره، والتاريخ الذي طلب فيه ﻷول مرة إصدار كل منشور، ومن الذي طلب هذا المنشور، وما هو الموعد الذي أجري فيه آخر استعراض للمنشور ومن قام بهذا الاستعراض. )الفقرتان خامسا ٧ و ٦٢(.
    The Secretariat should indicate to the relevant intergovernmental bodies the number, type, cost and audience of each publication, the date of intended publication, the date when each publication was first requested, who requested such publication, when it was last reviewed and by whom (paras. V.7 and 26). UN وينبغي أن تبين اﻷمانة العامة للهيئات الحكومية الدوليــة ذات الصلــة عــدد المنشــورات ونوعها وتكلفتها والجمهور الذي يوجه إليه كل منشور، والتاريخ المزمع لنشره، والتاريخ الذي طلب فيه ﻷول مرة إصدار كل منشور، ومن الذي طلب هذا المنشور، وما هو الموعد الذي أجري فيه آخر استعراض للمنشور ومن قام بهذا الاستعراض. )الفقرتان خامسا ٧ و ٢٦(.
    As mentioned above, all activities, including proposed publications, were last reviewed and approved by member States in May 1998 (twenty-seventh session of ECLAC) and in October 1998 (fourth meeting of the ad hoc working group established pursuant to ECLAC resolution 553 (XXVI)). UN وكما ذكر أعلاه، قامت الدول اﻷعضاء بآخر استعراض لجميع اﻷنشطة، بما في ذلك المنشورات المقترحة، في أيار/ مايو ١٩٩٨ ووافقت عليه )الدورة السابعة والعشرون للجنة الاقتصادية( وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ )الاجتماع الرابع للفريق العامل المخصص المنشأ عملا بالقرار ٥٥٣ )د - ٢٦( للجنة الاقتصادية(.
    UNCDF last reviewed its operational reserve in 2009 and has maintained a reserve that is above the minimum level of $9.2 million approved by the Executive Board. UN فقد كانت آخر مرة استعرض فيها الصندوق احتياطيه التشغيلي في عام 2009، واحتفظ باحتياطي يتجاوز المستوى الأدنى الذي وافق عليه المجلس التنفيذي وهو 9.2 ملايين دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus