"last three months" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشهر الثلاثة الماضية
        
    • الأشهر الثلاثة الأخيرة
        
    • الثلاثة أشهر الأخيرة
        
    • الشهور الثلاثة الأخيرة
        
    • اخر ثلاث أشهر
        
    • للثلاثة شهور الماضية
        
    • للأشهر الثلاثة الأخيرة
        
    • الثلاث اشهر
        
    • الثلاث شهور الأخيرة
        
    • الثلاثة شهور الماضية
        
    • خلال الشهور الثلاثة الاخيرة
        
    • آخر ثلاثة أشهر
        
    Most serious news agencies report that 20,000 to 29,000 children under the age of five have died in the last three months. UN أوردت وكالات الأنباء الجادة أن 000 20 إلى 000 29 طفل دون سن الخامسة قد ماتوا خلال الأشهر الثلاثة الماضية.
    The events of the last three months have shown that this initial assessment is optimistic. UN وأثبتت الأحداث التي وقعت خلال الأشهر الثلاثة الماضية أن ذلك التقييم الأولي كان مفرطاً في التفاؤل.
    Persons who have made purchases via Internet in the last three months UN الأشخاص الذين قاموا بالشراء عن طريق الإنترنت في الأشهر الثلاثة الأخيرة
    There were several worrying attacks on local Kosovo Police Service (KPS) officers during the last three months of 2003. UN ووقعت عدة هجمات مثيرة للقلق على عناصر شرطة كوسوفو المحلية خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة من عام 2003.
    Senator, how many times have you visited Trippe's office in New York in the last three months? Open Subtitles سيناتور بروستر كم مرة قمت بزيارة مكتب بان. ام بنيويورك خلال الثلاثة أشهر الأخيرة ؟
    Remuneration is established on the basis of the average wage which the employed person earned in the last three months preceding the disease or injury. UN وتقرر المكافأة على أساس متوسط الأجر الذي كان يتقاضاه المستخدم في الشهور الثلاثة الأخيرة التي سبقت المرض أو الإصابة.
    49. The violence of the last three months has had a further negative effect on humanitarian aid access and delivery in Darfur. UN 49 - وكان للعنف الذي وقع في الأشهر الثلاثة الماضية أثر سلبي آخر على وصول المعونة الإنسانية وتقديمها في دارفور.
    We negotiated with them during the course of the last three months with a positive, constructive and flexible attitude. UN لقد تفاوضنا معهم خلال الأشهر الثلاثة الماضية في إطار من التوجه الإيجابي والبناء والمرن.
    The last three months also witnessed increased participation of municipal officials in go-and-see visits and go-and-inform visits. UN وشهدت الأشهر الثلاثة الماضية أيضا ازدياد مشاركة موظفي البلديات في زيارات الاستكشاف والزيارات الإعلامية.
    Give me a printout of all the cases Harry Clayton investigated over the last three months. Open Subtitles أعطني نسخة مطبوعة من جميع الحالات هاري كلايتون التحقيق خلال الأشهر الثلاثة الماضية.
    Actually... she's been texting him for the last three months. Open Subtitles في الواقع أنها ترسل الرسائل النصية له خلال الأشهر الثلاثة الماضية
    Among the districts from which such cases were reported in the last three months of 2005 were Bara, Mahottari and Khotang. UN والمقاطعات التي قيل إنها شهدت مثل هذه الحالات خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة من عام 2005 تشمل بارا، وماهوتاري، وخوتانغ.
    The runway in Awsard underwent major reconstruction and was reopened during the last three months of the year UN وخضع المدرج في أوسرد إلى أعمال إعادة تشييد رئيسية وأُعيد فتحه خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة من السنة
    Persons who have used a computer in the last three months UN الأشخاص الذين استخدموا حاسوبا في الأشهر الثلاثة الأخيرة
    Persons who have used the Internet in the last three months UN الأشخاص الذين استخدموا الإنترنت أثناء الأشهر الثلاثة الأخيرة
    Persons who have used the Internet at least once a week during the last three months UN الأشخاص الذين استخدموا الإنترنت مرة في الأسبوع على الأقل أثناء الأشهر الثلاثة الأخيرة
    6. In the area of operations of the Konduz provincial reconstruction team, the security situation has hardly changed in the last three months. UN 6 - وفي منطقة عمليات فريق تعمير المقاطعات في قندوز، لم يطرأ تغير يذكر على الحالة الأمنية في الثلاثة أشهر الأخيرة.
    About the last three months of something. Open Subtitles عن الثلاثة أشهر الأخيرة من شيء ما
    :: There is no need to concentrate the work of all the Main Committees in the last three months of the year. UN :: ولا حاجة إلى تركيز أعمال جميع اللجان الرئيسية في الشهور الثلاثة الأخيرة من العام.
    Wallace knows that he's been gone for the last three months. Open Subtitles ولاس يعرف بأنه غائب اخر ثلاث أشهر
    We've been unable to make contact with her, for the last three months. Open Subtitles نحن لم نتمكن من الإتصال بها للثلاثة شهور الماضية
    4. Ms. Casar Perez (Controller), introducing the second performance report on the programme budget for the biennium 2012-2013 (A/68/628), said that the report provided an estimate of the anticipated final level of expenditures, based on actual expenditures for the first 21 months of the biennium and projected requirements for the last three months. UN 4 - السيدة كاسار بيريس (المراقبة المالية): عرضت تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 (A/68/628) وقالت إن التقرير يقدم تقديرا للمستوى النهائي المتوقع للنفقات، استنادا إلى النفقات الفعلية خلال الأشهر الـ 21 الأولى من فترة السنتين والاحتياجات المتوقعة للأشهر الثلاثة الأخيرة.
    Look, this is their record of everyone in the state that went online in the last three months and logged on to an illegal porn site. Open Subtitles انظر, وهذا سجل كل واحد بالولاية الذين دخلوا خلال الثلاث اشهر الماضية الى مواقع اباحية غير قانونية
    You've been passing letters between them these last three months? ! Open Subtitles هل كنتِ تمررين الرسائل بينهما في الثلاث شهور الأخيرة ؟
    Imagine living with that feeling every day for the last three months. Open Subtitles تخيّلي أن تعيشي ذلك الشعور كل يوم خلال الثلاثة شهور الماضية
    "has been treating his car hop wife the last three months," Open Subtitles زوجته النادلة خلال الشهور الثلاثة الاخيرة
    Um, a pattern of missing campers -- five in the last three months. Open Subtitles نمٌط معين من أشخاصٍ ذهبوا للتخييم و فقدوا هناك خمسة أشخاص في آخر ثلاثة أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus