"last-minute" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللحظة الأخيرة
        
    • آخر لحظة
        
    • آخر دقيقة
        
    • بآخر
        
    • اللحظات الأخيرة
        
    • الدقيقة الأخيرة
        
    • أخيرة
        
    • آخر اللحظات
        
    • في آخر
        
    • الآخر دقيقة
        
    • اللحظة الاخيرة
        
    • الدقائق الأخيرة
        
    • في الدقائق اﻷخيرة
        
    • أخر لحظة
        
    • في أخر
        
    For the third year in a row, her Government had been obliged to express dismay at last-minute budget estimates. UN وقد اضطرت حكومتها للسنة الثالثة على التوالي، للتعبير عن استيائها إزاء عرض تقديرات الميزانية في اللحظة الأخيرة.
    This is already a last-minute notice for your guests. Open Subtitles هذا هو بالفعل إشعار في اللحظة الأخيرة لضيوفك.
    Ah, so you're not pinning much hope on a last-minute reprieve, then. Open Subtitles فأنت لست متفائلاً أن يصدر أمرٌ بالعفو عنيّ في آخر لحظة.
    That was a bold last-minute decision, going with your idea. Open Subtitles يالها من قرار جريء في آخر لحظة باختيار فكرتك.
    Because a last-minute save would only prove the system works. Open Subtitles لأن الإنقاذ في آخر دقيقة سيثبت أن النظام يعمل
    We even have a few empty pods, if you have any last-minute ideas. Open Subtitles حتى أننا لدينا بعض الحجرات الفارغة في حال كانت لديك أي أفكار جديدة بآخر اللحظات
    Uh, yeah, Captain, sorry to drop this on you last-minute. Open Subtitles أجل ،أيها القائد أعتذر لإخبارك ذلك في اللحظات الأخيرة
    last-minute negotiations had resulted in some changes to the draft resolution. UN وأردف قائلا إن المفاوضات في اللحظة الأخيرة انتهت إلى بعض التغييرات في مشروع القرار.
    Adherence to these instructions will help to avoid last-minute difficulties. UN والتقيد بجميع هذه التعليمات سيساعد في تجنب الصعوبات التي قد تظهر في اللحظة الأخيرة.
    Procedurally, we express our surprise and disappointment that these last-minute amendments have been put forward. UN من الناحية الإجرائية، نعرب عن دهشتنا واستيائنا من طرح هذين التعديلين في اللحظة الأخيرة.
    His delegation was concerned about the last-minute removal of the Belarus and Cuba mandates, which both warranted continued attention. UN وينتاب وفد بلده القلق من القيام في اللحظة الأخيرة بإزالة ولايتي بيلاروس وكوبا الجديرتين بالاهتمام المستمر.
    With regard to procedural matters, we express our surprise and disappointment that this last-minute amendment has been put forward. UN في ما يتعلق بالمسائل الإجرائية، نعرب عن دهشتنا واستيائنا حيال تقديم هذا التعديل في اللحظة الأخيرة.
    We appreciated also the last-minute efforts made by the Group of 77 and the European Union. UN ونعرب عن تقديرنا أيضا للجهود التي بذلتها مجموعة الـ 77 والاتحاد الأوروبي في اللحظة الأخيرة.
    last-minute arrivals will encounter delays and may be further delayed, should 1st Avenue be closed for motorcades. UN وسيتعرض القادمون في آخر لحظة للتأخير، ويمكن أن يزيد تأخيرهم إذا أغلقت الجادة الأولى لأجل مرور مواكب السيارات.
    He acknowledged that last-minute amendments militated against transparency and should therefore not become a habit of the Sixth Committee. UN كما اعترف بأن التعديلات التي تتم في آخر لحظة لا تخدم الشفافية وبالتالي يجب ألا تصير عادة لدى اللجنة السادسة.
    19. On 28 October 2009, the Special Rapporteur issued a statement in Johannesburg on the last-minute postponement of his visit to Zimbabwe. UN 19- وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 أصدر المقرر الخاص بياناً في جوهانسبرغ عن تأخير زيارته إلى زمبابوي في آخر لحظة.
    This resulted in delays and last-minute cancellations of scheduled observations. UN وأسفر ذلك عن عدة تأخيرات وإلغاءات في آخر دقيقة لعمليات المراقبة المقررة.
    Well, Jack got a last-minute sleep-over invitation, so I hope it's ok. Open Subtitles حسنا,جاك تلقى دعوة للنوم مع أصدقائه بآخر لحظة لذا آمل إنه لا بأس بقدومي
    One of the reasons we didn't want this to be public knowledge is because we didn't want a lot of last-minute politicking. Open Subtitles أحد أسباب رغبتنا في أن لا ينتشر الحديث عن هذا الأمر هو لأننا لم نرد التعامل مع تسييسات اللحظات الأخيرة
    We'll see to it that no child ever receives these as a last-minute gift hastily bought on the way to the party. Open Subtitles سنتولى أمرها .. لكي لا يحصل عليها أي طفل كـ هدية الدقيقة الأخيرة تم شراؤها بسرعة في الطريق إلى الحفلة
    Anyway, I was just wondering if you had any last-minute advice. Open Subtitles على كل حال, كنت أتسائل إن كانت عندك نصيحة أخيرة
    And a few last-minute changes means they're trying to pull some last-minute bullshit. Open Subtitles وتغييرات بسيطة في آخر اللحظات تعني أنهم يحاولون القيام بهراء آخر اللحظات.
    last-minute half-hearted concessions by UNITA, under pressure and on the eve of Security Council deliberations, are no longer acceptable. UN ذلك أن تنازلات اليونيتا الفاترة في آخر لحظة، تحت ضغوط وعشية مداولات مجلس اﻷمن، لم تعد مقبولة.
    You know, they get these last-minute tables all the time. Open Subtitles تَعْرفُ، يُصبحونَ هؤلاء المناضد الآخر دقيقة دائماً.
    Yes, you can put me on the "last-minute shoppers" waiting list. Open Subtitles نعم تستطيع ان تضعني في المستوقين في اللحظة الاخيرة وفي قائمة الانتظار
    Adherence to these instructions will help to avoid last-minute difficulties. UN وسيسمح التقيد بهذه التعليمات بتفادي صعوبات الدقائق الأخيرة.
    42. Mr. Azaiez (Tunisia) said that the last-minute issuance of documents under the agenda item was regrettable. UN ٤٢ - السيد عزيﱠز )تونس(: قال إن إصدار الوثائق المتعلقة ببند جدول اﻷعمال في الدقائق اﻷخيرة أمر يؤسف له.
    She got a last-minute invite to a slumber party. Open Subtitles لقد تمت دعوتها على أخر لحظة لحفلة الأصدقاء.
    The Secretary will keep some rooms available for last-minute reservations by member and observer States. UN وتبقي الأمانة على عدد من القاعات لتكون متاحة أمام الدول الأعضاء والمراقبين لحجزها في أخر لحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus