Palestinian late claims under category C | UN | المطالبات المتأخرة للفلسطينيين في إطار الفئة جيم |
The wife subsequently filed a category C claim in the Palestinian " late claims " programme and in her reasons statement made no mention of her husband having filed a claim in the regular claims programme. | UN | وتقدِّم الزوجة بعد ذلك مطالبة من الفئة " جيم " في برنامج " المطالبات المتأخرة " الفلسطينية ولا تذكر في بيان الأسباب الذي تقدِّمه أن زوجها قد قدّم مطالبة في برنامج المطالبات العادية. |
Under the " reasons review " guidelines developed by the panel of Commissioners, generally in such circumstances the wife would not have been eligible to participate in the Palestinian " late claims " programme. | UN | ووفقاًَ للمبادئ التوجيهية التي وضعها فريق المفوضين ل " استعراض الأسباب " ، لم يكن من حق الزوجة عموماً في هذه الظروف المشاركة في برنامج " المطالبات المتأخرة " الفلسطينية. |
Programme ended in 1996 but claims processed for Bedouins, Palestinian late claims. | UN | انتهى البرنامج عام 1996، ولكن جرى تجهيز مطالبات متأخرة لصالح البدو والفلسطينيين. |
A further correction relates to three category " C " claims that were included in the Second Palestinian late claims report. | UN | 33- ويتعلق تصويب آخر بثلاث مطالبات من الفئة " جيم " أدرجت في التقرير الثاني المتعلق بالمطالبات المتأخرة الفلسطينية. |
C. Category A and C " late claims " | UN | جيم - " المطالبات المتأخرة " من الفئتين ألف وجيم |
Category A and C " late claims " | UN | الجدول 11- " المطالبات المتأخرة " المندرجة في الفئتين ألف وجيم |
In that regard, and based on its review of the Palestinian " late claims " to date, the Panel finds that most claimants under the late-claims programme fall into one of four groups, namely: | UN | وفي هذا الصدد، وبالاستناد إلى استعراضه للمطالبات الفلسطينية " المتأخرة " حتى اليوم، يستنتج الفريق أن معظم أصحاب المطالبات في إطار برنامج المطالبات المتأخرة يندرجون ضمن إحدى الفئات الأربع التالية: |
*** Regular programme ended in 1999; in 2002-2003: Palestinian " late claims " programme. Financial Issues | UN | *** انتهى البرنامج العادي في 1999؛ وفي الفترة 2002-2003، بدأ برنامج ' ' المطالبات المتأخرة`` للفلسطينيين. |
A second assumption was that late claims would be decided upon by the first quarter of 2005. | UN | 169 - وثمة تقدير ثان يفيد بأنه سيتم البت في المطالبات المتأخرة في الربع الأول من عام 2005. |
First instalment category " C " Palestinian late claims corrections | UN | الجدول 1- تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات المتأخرة الفلسطينية من الفئة " جيم " |
Second instalment category " C " Palestinian late claims corrections | UN | الجدول 2- تصويبات الدفعة الثانية من المطالبات المتأخرة الفلسطينية من الفئة " جيم " |
RECOMMENDED CORRECTIONS CONCERNING CATEGORY " C " PALESTINIAN late claims | UN | ثالثاً - التصويبات الموصى بإدخالها على المطالبات المتأخرة الفلسطينية من الفئة " جيم " |
Corrections to category " C " Palestinian late claims' awards Submitting entity | UN | الجدول 5- التصويبات على المبالغ الممنوحة لتعويض المطالبات المتأخرة الفلسطينية من الفئة " جيم " |
First instalment category " C " Palestinian late claims corrections | UN | الجدول 1- تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات المتأخرة الفلسطينية من الفئة " جيم " |
Second instalment category " C " Palestinian late claims corrections | UN | الجدول 2- تصويبات الدفعة الثانية من المطالبات المتأخرة الفلسطينية من الفئة " جيم " |
Decision concerning the filing of " late " claims of the " bedoun " taken by the Governing Council | UN | مقرر بشأن تقديم المطالبات " المتأخرة " " للبدون " ، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم |
The secretariat has also used these electronic searches for duplicate claims in the Palestinian late claims programme, the Bedouin programme and the category A and C late claims programme. | UN | واستخدمت الأمانة عمليات البحث الالكترونية عن المطالبات المزدوجة المذكورة في برنامج المطالبات المتأخرة الفلسطينية، وبرنامج البدو، وبرنامج المطالبات المتأخرة من الفئتين ألف و جيم. |
Programme ended in 1996 but claims processed for Bedouins, Palestinian late claims. | UN | انتهى البرنامج عام 1996، ولكن يجرى تجهيز مطالبات متأخرة لصالح البدو والفلسطينيين. |
It is therefore recommended that the awards in respect of their " late claims " be corrected to zero. | UN | ويوصى بالتالي تصويب التعويضات المدفوعة بشأن ما قدموه من " مطالبات متأخرة " بخفضها إلى الصفر. |
Regarding late claims by individual claimants in categories A, B, C and D, the Governing Council approved a recommendation by its subgroup to accept only claims submitted by Yemen and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Geneva. | UN | وفيما يتعلق بالمطالبات المتأخرة التي قدمها فرادى المطالبين من الفئات ألف وباء وجيم ودال، وافق مجلس اﻹدارة على توصية قدمها فريق فرعي بألا تقبل سوى المطالبات التي قدمها كل من اليمن ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف. |
The category " D " Palestinian " late claims " were also entered into the claims database. | UN | 19- أما المطالبات الفلسطينية " المتأخرة " من الفئة " دال " فقد أُدخلت أيضاً في قاعدة بيانات المطالبات. |
Third Palestinian late claims Fourth Palestinian late claims | UN | الدفعة الرابعة من المطالبات الفلسطينية المتأخرة |