Oh, I doubt there is at this late hour. | Open Subtitles | أشك أن هناك أحدٌ في هذه الساعة المتأخرة. |
I apologise for the late hour. I just want a word. | Open Subtitles | أعتذر عن هذه الساعة المتأخرة كل ما أريد هو التحدث |
And let me apologize to all the other representatives for requesting to speak at this late hour. | UN | وأود أن أعتذر لكل الممثلين الآخرين عن طلبي الكلام في هذه الساعة المتأخرة. |
Ladies and gentlemen, I appreciate you coming at this late hour. | Open Subtitles | السيدات والسادة، أقدر مجيئكم في هذا الوقت المتأخر من الليل |
I have absolutely no inkling as to why at this late hour, Eritrea wishes to raise issues with respect to the implementation of the Agreement that are manifestly bogus. | UN | وليست لديَّ أدنى فكرة لماذا تريد إريتريا في هذا الوقت المتأخر إثارة مسائل زائفة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق. |
I shall be brief, cognizant as I am of the late hour. | UN | وسأتوخى الإيجاز، إدراكا مني لتأخر الوقت. |
At this late hour, though, the Conference would, in my opinion, be wise to hedge its bets. | UN | وحتى في هذه الساعة المتأخرة أرى أنه من الحكمة أن يراهن المؤتمر عليه. |
We are starting now at this late hour talking about different things. | UN | إننا نبدأ اﻵن في هذه الساعة المتأخرة في الكلام عن أشياء مختلفة. |
I would like to make two more brief points at this late hour on a Friday afternoon. | UN | أود إضافة نقطتين مقتضبتين في هذه الساعة المتأخرة من ظهر يوم الجمعة. |
It's with a degree of reticence that I am taking the floor at this late hour. | UN | لقد أخذت الكلمة في هذه الساعة المتأخرة وأنا أشعر بقدر من التحفظ. |
At this very late hour, I am afraid I can offer you no more than my closing remarks. | UN | وفي هذه الساعة المتأخرة جدا، أخشى ألاّ يكون في وسعي أن أقدم لكم أكثر من ملاحظاتي الختامية. |
The essence and the lack of seriousness of the old contentions are known to the Assembly, and I will not take up its time at this late hour to respond to them. | UN | إن أساس هذه الادعاءات وعدم جديتها معروفان جيدا للجمعية العامة، ولن أخذ وقت الجمعية في هذه الساعة المتأخرة للرد عليها. |
No, it was unfair of me to ask this of you at such a late hour. | Open Subtitles | لا، أنا المخطئ لأنّي طلبت منك هذا في هاته الساعة المتأخرة |
Only a sinner would be walking the streets at this late hour. | Open Subtitles | فقط المذنب من يقوم بجوب الشوارع في تلك الساعة المتأخرة من الليل. |
For another, it would be impolite to call on a spinster at this late hour. | Open Subtitles | سيكون فعلاً فظاً أن تلتمس العون من عانسةٍ في هذه الساعة المتأخرة |
These Israeli allegations will fool no one. I will not speak at further length at this late hour. | UN | وهذه الادعاءات الإسرائيلية لن تنطلي على أحد ولن أطيل عليكم في هذا الوقت المتأخر. |
We also thank all the members of the Secretariat who have stayed with us until this late hour. | UN | ونود أن نشكر كذلك أعضاء الأمانة العامة الذين بقوا معنا حتى هذا الوقت المتأخر. |
Since you want to go back at this late hour. So you refuse? | Open Subtitles | و أنتِ ترغبين فى العودة فى هذا الوقت المتأخر من الليل. |
Since you want to go back at this late hour. | Open Subtitles | و أنتِ ترغبين فى العودة فى هذا الوقت المتأخر من الليل. |
To what do we owe the honor at this late hour, gentlemen? | Open Subtitles | لماذا تشرفنا فى هذا الوقت المتأخر, ياسادة. |
In view of the late hour, I suggest that we suspend the meeting until 3 o'clock this afternoon. | UN | نظرا لتأخر الوقت أقترح تعليق الجلسة حتى الساعة 00/15 من هذا اليوم. |
Despite the late hour, they spent seven hours there. | UN | وقضوا سبع ساعات في الموقع على الرغم من وصولهم في وقت متأخر. |
But I would hasten to add that during the Presidential consultations yesterday afternoon, this matter did not come up and it arrived at a rather late hour. | UN | ولكني اسارع فأقول إن هذا الموضوع لم يُبحث خلال المشاورات الرئاسية أمس بعد الظهر، إذ وصل في ساعة متأخرة إلى حد ما. |
Sorry to intrude at such a late hour, but an offer has just arrived from Elizabeth. | Open Subtitles | اسف على الزياره في ساعة متاخره لكن هناك عرض قد اتى من اليزبيث |