The late payment of contributions within the biennium and even after it had ended, taken with this prudent approach, acted as a brake on expenditures. | UN | وباتباع هذا النهج الحذر، كان التأخر في دفع الاشتراكات خلال فترة السنتين وحتى بعدها بمثابة رادع لﻹنفاق. |
Late payment of contributions: response options 21 | UN | التأخر في دفع الاشتراكات: خيارات التعامل معه . 26 |
Late payment of contributions: response options | UN | التأخر في دفع الاشتراكات: خيارات التعامل معه |
Possible options for responding to late payment of contributions | UN | الخيارات الممكنة لمعالجة مشكلة التأخر في تسديد الاشتراكات |
Late payment of contributions: response options. | UN | التأخر في تسديد الاشتراكات: خيارات في معالجة المشكلة. |
The net effect of this option would be to provide an incentive for late payment of contributions. | UN | 41- وقد يتمثل صافي أثر هذا الخيار في توفير حافز على التأخر في دفع الاشتراكات. |
Transferring the full amount would, however, place the secretariat in financial jeopardy arising from the problem of late payment of contributions. | UN | على أن تحويل المبلغ بأكمله يمكن أن يعرض الأمانة لخطر مالي بسبب مشكلة التأخر في دفع الاشتراكات. |
The late payment of contributions places our Organization in a precarious situation and greatly reduces its capacity for action. | UN | إن التأخر في دفع الاشتراكات يضع منظمتنا في حالة محفوفة بالمخاطر ويقلل إلى حد كبير من قدرتها على العمل. |
With regard to the refunding issue, the delays resulting from the late payment of contributions were causing serious difficulties for many troop-contributing countries. | UN | وفيما يتعلق بمسألة سداد التكاليف، قال إن التأخيرات الناجمة عن التأخر في دفع الاشتراكات تسبب مصاعب خطيرة لكثير من البلدان المساهمة بقوات. |
Possible options to respond to late payment of contributions 51 - 55 14 | UN | ألف - الخيارات الممكنة للتعامل مع التأخر في دفع الاشتراكات 51 - 55 18 |
Possible options to respond to late payment of contributions | UN | ألف - الخيارات الممكنة للتعامل مع التأخر في دفع الاشتراكات |
In the case of UNFCCC, the carry-over balance can, at this point, be traced to two primary sources - late payment of contributions and a high vacancy rate for posts. | UN | وفي حالة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، يمكن عند هذا الحد تحديد مصدرين رئيسيين لترحيل الرصيد: التأخر في دفع الاشتراكات وارتفاع معدل الوظائف الشاغرة. |
In this way, the carry-over balance, which has arisen from the late payment of contributions, can be the source of a solution to the cash flow problem that results from the situation. | UN | وبهذه الطريقة، يمكن أن يكون الرصيد المرحل الذي ينشأ عن التأخر في دفع الاشتراكات مصدرا لحل مشكلة التدفقات النقدية التي تنشأ عن الحالة. |
Possible options to respond to late payment of contributions. 55 - 57 13 | UN | ألف- الخيارات الممكنة للرد على التأخر في دفع الاشتراكات 55-57 16 |
Late payment of contributions: Response options. | UN | التأخر في تسديد الاشتراكات: خيارات المعالجة. |
Possible options for responding to late payment of contributions 55 - 56 18 | UN | جيم- الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات 55-56 26 |
Possible options for responding to late payment of contributions | UN | جيم - الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات |
Draft decision on late payment of contributions: Response [options] 18 | UN | باء- الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات 57-60 20 |
Possible options to respond to late payment of contributions | UN | باء - الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات |
Late payment of contributions: Response [options] | UN | التأخر في تسديد الاشتراكات: [خيارات لمعالجته] |
Underpayment or late payment of contributions | UN | عدم سداد الاشتركات بالكامل أو التأخر في دفعها |