"late replies" - Traduction Anglais en Arabe

    • الردود المتأخرة
        
    • بالردود المتأخرة التي
        
    • للردود المتأخرة
        
    • وردت متأخرة
        
    In order to remedy the problems of late replies and failure to reply, during this year the Special Rapporteur has adopted the practice of sending reminders. UN ولقد لجأ المقرر الخاص في هذه السنة إلى رسائل التذكير كحل لمشكلة الردود المتأخرة ومشكلة عدم الرد.
    C. late replies/failure to reply to communications sent for the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights UN الردود المتأخرة/عدم الرد على الرسائل الموجهــة في إطــار الــدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان
    late replies to communications transmitted before the submission of the report to the Commission UN باء - الردود المتأخرة على الرسائل المحالة قبل تقديم التقرير إلى اللجنة
    94. late replies were received from the following States after the report to the fifty—third session of the Commission on Human Rights was completed but before reminders were sent: Burundi, China, Cyprus, Ethiopia, Greece, Iran, Japan, Nepal, Turkey and Federal Republic of Yugoslavia (see document A/52/477). UN ٥٩- أما الدول المعنية بالردود المتأخرة التي وردت بعد الانتهاء من وضع التقرير المقدم إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان وقبل توجيه رسائل التذكير، فهي، اثيوبيا وإيران وبوروندي وتركيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والصين وقبرص ونيبال واليابان واليونان )انظر التقرير (A/52/477.
    He also includes the late replies of States to communication sent before the publication of the most recent report. UN كما يتعرض بالتحليل للردود المتأخرة الواردة من الدول على الرسائل التي بعث بها إليها قبل صدور التقرير السابق.
    48. This report relates to communications sent since the fifty—third session of the Commission on Human Rights, the replies or absence of replies from the States concerned, and late replies. UN ٨٤- يتعلق هذا الاستعراض بالرسائل الموجهة إلى الدول المعنية منذ الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان والردود التي وردت أو لم ترد منها فضلا عن الردود التي وردت متأخرة.
    late replies to communications transmitted before the submission of the report to the Commission UN بـاء - الردود المتأخرة على الرسائل الموجهة قبل تقديم التقرير إلى اللجنة
    B. late replies to communications transmitted before the submission of the report to the Commission UN باء - الردود المتأخرة على الرسائل الموجهة قبل تقديم التقرير إلى اللجنة
    She also mentions late replies of States to communications sent before the publication of the most recent report to the Commission, in situ visits and prevention activities. UN وتشير أيضا إلى الردود المتأخرة الواردة من الدول على الرسائل التي بُعث بها إليها قبل صدور أخر تقرير مقدم إلى اللجنة، وإلى الزيارات في الموقع، والأنشطة الوقائية المضطلع بها.
    late replies UN الردود المتأخرة
    late replies UN الردود المتأخرة
    24. This report on the status of communications and replies concerns communications sent since the fifty-third session of the Commission on Human Rights, the replies or absence of replies from States and late replies. UN ٢٤ - يتناول هذا العرض الرسائل التي وجهت منذ الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان وردود الدول المعنية أو عدم ردها وكذلك الردود المتأخرة.
    7. This discussion of the status of communications and replies concerns communications sent since the fifty—second session of the Commission on Human Rights, the replies or absence of replies from the States concerned, and late replies. UN ٧- يتعلق بيان البلاغات والردود بالبلاغات المقدمة منذ الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، وردود أو إنعدام ردود الدول المعنية وأيضاً الردود المتأخرة.
    37. This report on the status of communications and replies concerns communications sent since the fifty-first session of the Commission on Human Rights, the replies or absence of replies from the States concerned, together with late replies. UN ٧٣- يتناول هذا العرض الرسائل التي وجهت منذ الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان، وردود الدول المعنية أو عدم ردها وكذلك الردود المتأخرة.
    111. It can be seen from table 6 that although the percentage of replies received within the deadline has fallen considerably, if the late replies are also taken into account it increases. UN 111- يُلاحظ من الجدول 6 أن النسبة المئوية للردود المتلقاة في الآجال المحددة لئن تراجعت في الظاهر، فقد زادت في الواقع إذا ما أخذنا الردود المتأخرة في الحسبان.
    This report on the status of communications and replies concerns communications sent since the fifty-second session of the Commission on Human Rights, the replies or absence of replies from the States concerned and late replies. 2/ UN ٢٥ - يتناول هذا العرض الرسائل التي وجهت منذ الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، وردود الدول المعنية أو عدم ردها وكذلك الردود المتأخرة)٢(.
    2. late replies UN 2- الردود المتأخرة
    3. The present report, submitted pursuant to Commission resolution 2002/40, includes, in the first place, an account of communications sent by the Special Rapporteur and the replies received from States since the publication of the report submitted to the Commission at its fiftyeighth session (E/CN.4/2002/73), as well as late replies. UN 3- ويتضمن هذا التقرير، الذي يقدم وفقاً لقرار اللجنة 2002/40، في البداية حصيلة للرسائل الموجهة إلى الدول والردود الواردة منها منذ صدور التقرير المقدَّم إلى الدورة الثامنة والخمسين للجنة (E/CN.4/2002/73)، وكذلك الردود المتأخرة.
    51. Regarding late replies received after the report to the fifty-third session of the Commission on Human Rights was completed but before the letters of reminder were sent, the States involved were Burundi, China, Cyprus, Ethiopia, Greece, the Islamic Republic of Iran, Japan, Nepal, Turkey and Yugoslavia. UN ٥١ - وفيما يتعلق بالردود المتأخرة التي وردت بعد إعداد الصيغة النهائية للتقرير في الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان وقبل الرسائل التذكيرية، فإن الدول المعنية هي التالية: اثيوبيا وإيران وبوروندي وتركيا والصين وقبرص ونيبال واليابان ويوغوسلافيا واليونان.
    He also deals with the late replies of States to communications sent before the publication of the most recent report, in situ visits and follow-up, and developments with respect to follow-up of the International Consultative Conference, held in Madrid in November 2001. UN كما يتعرض للردود المتأخرة الواردة من الدول على الرسائل التي بعث بها إليها قبل صدور التقرير الأخير، والزيارات الميدانية ومتابعتها، والتطورات المتصلة بمتابعة تنفيذ توصيات المؤتمر التشاوري الدولي الذي انعقد في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus