That will be further reviewed during the 28th meeting, which is due to take place in Libreville later this year. | UN | وسيتواصل بحث تلك المسألة خلال الاجتماع الثامن والعشرين، المقرر عقده في ليبرفيل في وقت لاحق من هذا العام. |
UNCTAD is also currently helping UNIDO prepare for the second investment forum for Uzbekistan to be held in Vienna later this year. | UN | كما يساعد اﻷونكتاد اليونيدو في التحضير لمحفل الاستثمار الثاني ﻷوزبكستان الذي يُعقد في فيينا في وقت لاحق من هذا العام. |
Spain's stance will be a constructive one in the negotiations to review the scale of assessments later this fall. | UN | وموقف إسبانيا من المفاوضات المتعلقة بمراجعة جدول الأنصبة المقررة بنّاء، وستجري تلك المفاوضات في وقت لاحق من هذا الخريف. |
It will then be considered by the Senate (upper House) with a view to its enactment later this year. | UN | ومن ثم يصار إلى النظر فيه داخل مجلس الشيوخ بغية إصداره في وقت لاحق من هذه السنة. |
Vaccine trials are due to commence later this year. | UN | ويزمع بدء تجارب اللقاح في أواخر هذا العام. |
This year's Hearing takes place later this week. | UN | وتعقد جلسة هذا العام في وقت لاحق هذا الأسبوع. |
later this month the United Nations will greet another country, East Timor, as the newest member of the Organization. | UN | وفي وقت لاحق من هذا الشهر ستحيي الأمم المتحدة بلداً آخر، تيمور الشرقية، كأحدث عضو في المنظمة. |
I will report to the IAEA Board later this month on the status of our implementation of safeguards in Iran. | UN | وسوف أرفع تقريرا لمجلس محافظي الوكالة في وقت لاحق من هذا الشهر عن حالة تنفيذنا للضمانات في إيران. |
A celebration of the massacre is scheduled to take place in Palestinian Authority-controlled areas of Gaza later this week. | UN | ومن المقرر الاحتفال بالمذبحة في المنطقة الخاضعة لسيطرة السلطة الفلسطينية بغزة في وقت لاحق من هذا الأسبوع. |
The EU will promote this objective by actively working towards a successful outcome of the Review Conference later this year. | UN | وسيشجع الاتحاد هذا الهدف بالعمل بصورة نشطة من أجل نجاح المؤتمر الاستعراضي في وقت لاحق من هذا العام. |
I have a meeting with your financial director there later this week. | Open Subtitles | لدي إجتماع مع مديركم المالي في وقت لاحق من هذا الاسبوع. |
We will continue to be engaged in this critical issue with our partners and bring the outcomes of the international conference to New York later this year. | UN | وسنظل منخرطين في هذه المسألة الحاسمة مع شركائنا، وسنعرض نتائج المؤتمر الدولي على نيويورك في وقت لاحق من هذا العام. |
We hope that the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in Durban later this year, will bring us a step closer to final agreement. | UN | ونأمل أن يقربنا مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، الذي سيعقد في ديربان في وقت لاحق من هذا العام، خطوة أخرى إلى الوصول إلى اتفاق نهائي. |
The revised guide is expected to be released as a United Nations publication later this year. | UN | ويتوقع أن يصدر الدليل المنقح في وقت لاحق من هذا العام باعتباره أحد منشورات الأمم المتحدة. |
later this fall, I will travel to Asia. | UN | وفي وقت لاحق من هذا الخريف سوف أسافر إلى آسيا. |
The impact of the exercise has been closely monitored, and a full assessment is to be prepared later this year. | UN | وقد تم رصد أثر هذه العملية عن كثب وسيجرى تقييم كامل لها في وقت لاحق من هذه السنة. |
Judgement is expected later this year. | UN | ويُتوقع صدور الحكم في وقت لاحق من هذه السنة. |
The Security Council looks forward to her trip to the country later this month and requests a briefing upon her return. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى الرحلة التي ستقوم بها إلى البلد في أواخر هذا الشهر، ويطلب إليها تقديم إحاطة لدى عودتها. |
Lessons drawn from this process will be used in planning the referendum and the general elections later this year. | UN | وسوف تُستخدم الدروس المستفادة من هذه العملية في التخطيط للاستفتاء وللانتخابات العامة في وقت لاحق هذا العام. |
Regarding the law on the police complaints authority, the delegation stated that the legislation will be passed later this year and consultations with different parties are taking place. | UN | وفيما يتعلق بقانون هيئة شكاوى الشرطة، ذكر الوفد أن القانون سيسن لاحقاً هذا العام وأن مشاورات تجري مع مختلف الجهات. |
It's okay. I mean, I-I can squeeze you in later this week. | Open Subtitles | لا بأس ، اقصد انا اقدر ان ادخلك لاحقا هذا الاسبوع |
Recommendations from the meeting will be reviewed at a resumed session of the Economic and Social Council later this year. | UN | وسيستعرض المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورة مستأنفة في موعد لاحق من هذا العام التوصيات المنبثقة عن هذا الاجتماع. |
In that respect, my delegation eagerly awaits the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, and ensuing recommendations by the Secretary-General to be submitted to the General Assembly later this year. | UN | وفي هذا الصدد، يتطلع وفدي إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، وإلى توصيات الأمين العام التي ستنبثق عنه، والتي ستقدم إلى الجمعية العامة في نهاية هذا العام. |
OHR is in the process of drafting new guidelines for performance management, which is expected to be introduced later this year. Table 2 | UN | وأن مكتب الموارد البشرية بصدد إعداد مبادئ توجيهية جديدة لإدارة الأداء يتوقع الشروع فيها في أواخر هذه السنة. |
The third ministerial round is to be held later this month on Cheju island of South Korea. | UN | ومن المقرر عقد الجولة الوزارية الثالثة في وقت متأخر من هذا الشهر بشأن جزيرة تشجو التابعة لكوريا الجنوبية. |
He reportedly confessed to the crime and is expected to go on trial later this year. | UN | وأفيد بأنه اعترف بارتكاب الجريمة ومن المنتظر أن يحاكم في فترة لاحقة من هذا العام. |
These proposals will be subject to a full public consultation later this year or early 2010. | UN | وسوف تُجرى مشاورة عامة شاملة بشأن هذه المقترحات في وقت متأخر من هذه السنة أو في وقت مبكر من عام 2010. |
later this month, the Secretary-General will address those issues in major speeches at Harvard University and at the United Nations. | UN | وفي أواخر هذا الشهر، سيتناول الأمين العام هذه المسائل في كلمات رئيسية سيلقيها في جامعة هارفارد وفي الأمم المتحدة. |
Finally, I would close by saying that we look forward to taking part in the special events later this week and next week on the food crisis in Africa and avian flu. | UN | وفي النهاية أود أن أختتم بالقول إننا نتطلع إلى القيام بدور في الأنشطة الخاصة التي ستنظم لاحقا في هذا الأسبوع والأسبوع المقبل بشأن أزمة الغذاء في أفريقيا وإنفولنزا الطيور. |
The holiday concert is later this week, and we are going to be preparing for it all week long. | Open Subtitles | حفلة العطلة في آخر هذا الأسبوع، وسنقوم بالتحضير إليها طوال الأسبوع. |