Uh, that your team scheduled a press conference for later today. | Open Subtitles | بأن فريقك حدد موعداً لمؤتمر صحفي في وقت لاحق اليوم |
In that regard, we very much welcome the first State of the World's Volunteerism Report, which will be presented later today. | UN | وفي هذا الصدد، نرحّب ترحيباً شديداً بأول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم، والذي سيُقدم في وقت لاحق اليوم. |
I hope to be able, later today, to confirm that. | UN | وآمل، أن أتمكن في وقت لاحق اليوم من تأكيد ذلك. |
They're gonna get in touch later today at 12:00. | Open Subtitles | سوف يقومون بالأتصال لاحقاً اليوم في الساعة 12: |
According to our agenda, we shall be considering this question of the dissemination of information tomorrow or, perhaps, later today. | UN | ووفقا لجدول أعمالنا، فإننا سننظر في مسألة نشر المعلومات غدا، أو، ربما في وقت لاحق من هذا اليوم. |
He's actually doing a reading of one later today, | Open Subtitles | في الواقع هو يقوم بقراءة لإحدها لاحقا اليوم |
My propane guy, Nick, he's coming back later today. | Open Subtitles | بلدي البروبان الرجل، نيك، وقال انه سيعود في وقت لاحق اليوم. |
You're seeing him later today, in fact. Is that true? | Open Subtitles | ستراه في وقت لاحق اليوم في الواقع هل هذا صحيح؟ |
The government is expected to make a statement later today. | Open Subtitles | من المتوقع أن أن تدلي الحكومة ببيان في وقت لاحق اليوم. |
My paper's getting published later today. | Open Subtitles | الحصول نشرت بلدي الصحيفة وقت لاحق اليوم. |
I was wondering if there was any chance to reschedule perhaps later today. | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كان هناك أي فرصة لإعادة الجدولة ربما في وقت لاحق اليوم |
That comes out later today that was done After our announcement last night. | Open Subtitles | سيظهر في وقت لاحق اليوم أجري بعد إعلاننا ليلة البارحة |
I made an appointment to see George later today to figure out a plan. | Open Subtitles | أنا على موعد لرؤية جورج في وقت لاحق اليوم لمعرفة الخطة. |
I am highland dancing later today. Is that breaching my bail conditions? | Open Subtitles | سأؤدي رقصاً اسكتلندياً لاحقاً اليوم هل يخرق هذا شروط الإفراج عني؟ |
She's giving a presentation at her house later today. | Open Subtitles | أنها ستقيم عرض توضيحي في منزلها لاحقاً اليوم. |
We're supposed to talk later today. Shit's complicated. | Open Subtitles | من المُفترض علينا أن نتحدث بالأمر لاحقاً اليوم ذلك الهُراء مُعقد |
We are looking forward to the session with civil society later today hosted by the Canadian delegation. | UN | ونتشوق إلى الجلسة مع المجتمع المدني التي يستضيفها وفد كندا في وقت لاحق من هذا اليوم. |
We look forward to the text which will be put forward later today by the very able Chairman of the Ad Hoc Committee. | UN | إننا نتطلع الى النص الذي سيطرحه في وقت لاحق من هذا اليوم رئيس اللجنة المخصصة القدير للغاية. |
We strongly hope that the Council will be able to reach an agreement on the presidential statement later today. | UN | وكلنا أمل في أن يتمكن المجلس من التوصل إلى اتفاق بشأن البيان الرئاسي، لاحقا اليوم. |
When I return from town. I'm expected there later today. | Open Subtitles | عندما أعود من المدينة هناك من ينتظرني لاحقًا اليوم |
The two are set to wed later today in what many insiders are calling the wedding of the decade in the nation's capital. | Open Subtitles | الاثنان قد قرروا الزواج في وقت لاحق من اليوم فيما أطلقوا عليه المطلعين اسمًا وهو حفل زفاف العقد في عاصمة البلاد |
I'm seeing him later today. I'll see what I can do. | Open Subtitles | سأراه في وقت متأخر اليوم سأرى ما يمكنني فعله |
I believe that later today he will be identified by the woman he attacked last night. | Open Subtitles | انا اعتقد ان بنهاية اليوم سوف نكتشفه بالفتاة التي هوجمت بتلك الليلة |
later today, I shall submit to the Secretary-General a detailed description of our permanently available contribution, including well-trained police officers. | UN | وسأقدم اليوم في وقت لاحق إلى اﻷمين العام وصفا مفصلا ﻹسهامنا المتاح بصورة دائمة، والذي يضم ضباط شرطة مدربين جيدا. |
'..but have confirmed that a post-mortem examination...'Paul.'..is due to take place later today. | Open Subtitles | لكننا تأكدنـا أن فحص مـا بعد الوفاة سيحدث اليوم لاحقاً. |
later today, we will introduce our draft resolution under this agenda item. | UN | وسوف نعرض لاحقا في هذا اليوم مشروع قرارنا في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Sheriff's coming down here later today. | Open Subtitles | المدير الجديد جاءت إلى هنا اليوم في وقتٍ لاحق |
I'm taking off later today. Never saw you leave last night. | Open Subtitles | سوف ارحل متأخرا اليوم لم ارك وانت تغادر البارحه |
When you look back on this later, today will have been the first day. | Open Subtitles | عندما تتذكر هذا فيما بعد اليوم سيكون يومنا الاول |