"latin america and africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمريكا اللاتينية وأفريقيا
        
    • أمريكا اللاتينية وافريقيا
        
    • أمريكا اللاتينية وفي أفريقيا
        
    • وأمريكا اللاتينية وأفريقيا
        
    • وأمريكا اللاتينية وافريقيا
        
    Detailed regional analyses show how Latin America and Africa may become large exporters of biofuels in the future. UN وتظهر التحليلات اﻹقليمية التفصيلية إمكانية تحول أمريكا اللاتينية وأفريقيا إلى مصدرين كبيرين للوقود اﻹحيائي في المستقبل.
    Sant'Egidio also played constructive roles in Albania, Kosovo, Lebanon and other countries of Latin America and Africa. UN كما اضطلعت حركة سانت دييغو بأدوار بناءة في ألبانيا وكوسوفو ولبنان وغيرها من بلدان أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    The Islamic Republic of Iran has expanded its relations with Latin America and Africa in all aspects in recent years. UN وقامت جمهورية إيران الإسلامية خلال السنوات الأخيرة بتطوير علاقاتها في كل المجالات مع أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    This point is a priority of particular importance, especially for Latin America and Africa. UN إن هذه النقطة تشكل أولوية ذات أهمية خاصة، لا سيما بالنسبة إلى أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Also in the same country, a global entrepreneurship fair was attended by over 250 entrepreneurs from eight countries in Latin America and Africa. UN ونظم كذلك معرض عالمي لتنظيم المشاريع في نفس البلد حضره أكثر من ٢٥٠ مقاولا من ثمانية بلدان في أمريكا اللاتينية وافريقيا.
    The Latin America and Africa regions have increased by 3.6 per cent and 3.1 per cent, respectively, since 2000. UN كما ازدادت حصة منطقتي أمريكا اللاتينية وأفريقيا بنسبة 3.6 في المائة و3.1 في المائة، على التوالي، منذ سنة 2000.
    Commodity exporters in Latin America and Africa are struggling with falling prices. UN ومصدرو السلع اﻷساسية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا يعانون من انخفاض أسعار سلعهـم.
    Preparations for further regional workshops in Latin America and Africa are under way. UN وتجري أيضا أعمال تحضيرية لعقد حلقات عمل إقليمية أخرى في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    The Netherlands authorities are willing to extend this experiment to other countries in Latin America and Africa. UN وأبدت السلطات الهولندية استعدادها للقيام بذلك أيضاً في بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Initially, the Group will seek to organize meetings in Latin America and Africa. UN وسوف يسعى الفريق في البداية إلى تنظيم اجتماعات في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Compared to previous years, Latin America and Africa have experienced declines in net resource outflows. UN وبالمقارنة مع السنوات السابقة، شهدت أمريكا اللاتينية وأفريقيا انخفاضاً في صافي تدفقات الموارد.
    For instance, it is not unusual to find Cuban doctors and Cuban nurses in many parts of Latin America and Africa. UN فمثلا، ليس من غير المعتاد أن نجد أطباء وممرضين كوبيين في العديد من أنحاء أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    For instance, it is not unusual to find Cuban doctors and nurses in many parts of Latin America and Africa. UN فعلى سبيل المثال، ليس من غير المألوف أن نجد أطباء وممرضين كوبيين في العديد من أرجاء أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Other countries in Latin America and Africa were facing similar difficulties. UN وتواجه بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية وأفريقيا صعوبات مشابهة.
    Brazil has been implementing projects with more than 25 countries in Latin America and Africa. UN وتعكف البرازيل على تنفيذ مشروعات بالاشتراك مع أكثر من 25 بلدا في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Parts of the project will be replicated in Latin America and Africa in 2007. UN وسيكرر الاضطلاع بأجزاء من هذا المشروع في أمريكا اللاتينية وأفريقيا في عام 2007.
    To date, four programme sectors have received training, as well as the staff of field offices in Latin America and Africa. UN وحتى اليوم تلقى أربعة قطاعات برامج تدريبا في هذا المجال بالإضافة إلى موظفي المكاتب الميدانية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Research in the area of media and peace will be initiated with specific reference to the regions of Latin America and Africa. UN وستبدأ الأبحاث في مجال وسائط الإعلام والسلام بالإشارة تحديدا إلى منطقتي أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Networks to influence macroeconomic policies in Latin America and Africa have been strengthened. UN وعُززت الشبكات التي تؤثر على سياسات الاقتصاد الكلي في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    At present, the Office had established strategic alliances outside of Geneva with institutions in Latin America and Africa. UN فقد أقام المكتب حالياً تحالفات خارج جنيف مع مؤسسات في أمريكا اللاتينية وافريقيا.
    It also increased in Latin America and Africa in the 1980s and 1990s, but it declined sharply in the 2000s. UN وزاد أيضاً في أمريكا اللاتينية وفي أفريقيا في الثمانينيات والتسعينيات، ولكنه انخفض بشدة في العقد الأول من القرن الحالي.
    He welcomed the important role of South-South cooperation, and noted with appreciation the new emerging donors in Asia, Latin America and Africa. UN ورحّب بالدور الهام للتعاون بين بلدان الجنوب، ولاحظ بعين التقدير ظهور مانحين جدداً في آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    It has directly influenced over 70 United Nations instruments in the field of human rights. It has provided the basis of regional human rights conventions in Europe, Latin America and Africa. UN والاعلان كان له تأثير مباشر على ما يتعدى ٧٠ صكا من صكوك اﻷمم المتحدة في ميــــدان حقوق الانسان، ووفر اﻷساس للاتفاقات الاقليمية لحقوق الانسان في أوروبا وأمريكا اللاتينية وافريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus