"latin american states" - Traduction Anglais en Arabe

    • دول أمريكا اللاتينية
        
    • دول من أمريكا اللاتينية
        
    • لدول أمريكا اللاتينية
        
    • الدول الإفريقية
        
    • الدول الآسيوية
        
    • الرابعة الدول الأفريقية
        
    • دول أميركا اللاتينية
        
    • الدول الأمريكية اللاتينية
        
    Insofar as Latin America is concerned, for instance, the possibility of war among Latin American States has practically disappeared. UN وفيما يتعلق بأمريكا اللاتينية على سبيل المثال، فقد تلاشـت عمليا إمكانية نشوب حرب بين دول أمريكا اللاتينية.
    IMO maintains collaborative relations with all Latin American States members, including Cuba. UN وتحافظ المنظمة البحرية الدولية على علاقات تعاون مع جميع دول أمريكا اللاتينية الأعضاء، بما فيها كوبا.
    Those ideals, which have historically guided relations among the Latin American States and societies, are enshrined in the charter of the Organization of American States. UN وهذه المُثُل، التي أرشدت تاريخياً العلاقات بين دول أمريكا اللاتينية ومجتمعاتها، واردة في ميثاق منظمة الدول الأمريكية.
    Those countries, which included virtually all Latin American States, faced a range of challenges such as poverty, social inequality and unequal income distribution, which required the sustained support of the United Nations development mechanisms. UN وتواجه هذه البلدان التي تشمل كل دول أمريكا اللاتينية تقريبا، طائفة من التحديات مثل الفقر، والإجحاف الاجتماعي، وعدم التساوي في توزيع الدخل، مما يتطلب دعما متواصلا من الآليات الإنمائية للأمم المتحدة.
    Almost 50 years ago, in 1963, five Latin American States gathered at the initiative of Mexico to begin the work that gave rise to the Treaty of Tlatelolco. UN قبل 50 عاما تقريبا، في عام 1963، اجتمعت خمس دول من أمريكا اللاتينية بناء على مبادرة من المكسيك للبدء بالعمل الذي أنشأ معاهدة تلاتيلولكو.
    IMO maintains collaborative relations with all Latin American States members, including Cuba. UN وتحافظ المنظمة البحرية الدولية على علاقات تعاون مع جميع دول أمريكا اللاتينية الأعضاء، بما فيها كوبا.
    Meanwhile, many Latin American States had complied with the mandate by establishing a totally new mechanism. UN وفي الوقت نفسه، امتثل العديد من دول أمريكا اللاتينية لهذه الولاية بإنشاء آلية جديدة تماما.
    The inclusion of item 161 had been requested by the Latin American States members of the Institute, as well as by Italy. UN وطلبت دول أمريكا اللاتينية الأعضاء في المعهد، فضلا عن إيطاليا، إدراج البند 161.
    Mixed claims commissions established to settle these disputes appeared to Latin American States to be biased in favour of the protecting State. UN وتكونت قناعة لدى دول أمريكا اللاتينية بأن لجان المطالبات المختلطة التي أنشئت لتسوية تلك المنازعات كانت متحيزة لصالح الدول الحامية.
    Latin American States lead the way with candidate quotas, with 15 States having adopted reforms. UN وتتبوأ دول أمريكا اللاتينية موقع الصدارة في تخصيص حصص للمرشحين، حيث اعتمدت 15 دولة منها إصلاحات.
    I would also mention as an example of successful action the educational measures for young entrepreneurs that some Latin American States have taken with a view to the creation of new, small companies. UN وأود أيضا أن أشير كمثال على العمل الناجح إلى التدابير التعليمية التي اتخذتها بعض دول أمريكا اللاتينية لصالح أصحاب المبادرات في ميدان اﻷعمال من الشباب بغية إقامة شركات صغيرة جديدة.
    With these resolutions the General Assembly supported the position long maintained by the Latin American States. UN وبهذه القرارات اتخذت الجمعية العامة الموقف الذي طالما دافعت عنه دول أمريكا اللاتينية.
    Moreover, three Latin American States with observer status - Guatemala, Uruguay and Cuba - had submitted important working papers for the Special Committee's consideration. UN وفضلا عن ذلك، فقد تقدمت ثلاث من دول أمريكا اللاتينية لها مركز المراقب، هي غواتيمالا وأوروغواي وكوبا، بأوراق عمل لتنظر فيها اللجنة الخاصة.
    In their final declaration, participants in the forum had declared that Latin American States had a direct and crucial interest in promoting peace in the Middle East and should work towards that goal. UN وقد أعلن المشاركون في المنتدى، في الإعلان الختامي الذي أصدروه، أن دول أمريكا اللاتينية لها مصلحة مباشرة وهامة في تعزيز السلام في الشرق الأوسط وينبغي أن تعمل من أجل تحقيق هذا الهدف.
    (g) One national from Asian States or Latin American States in rotation. UN (ز) أحد المواطنين من الدول الآسيوية أو دول أمريكا اللاتينية بالتناوب.
    Egypt, Rwanda, South Africa and others are providing support for the training of military officers in Burundi. Latin American States have been leaders in the development of violence-prevention initiatives and have cooperated in transferring knowledge and supporting training, including in Haiti. UN وتوفر جنوب أفريقيا ورواندا ومصر وغيرها الدعم لتدريب ضباط الجيش في بوروندي.وكانت دول أمريكا اللاتينية رائدة في وضع مبادرات لمنع العنف وقد تعاونت في نقل المعارف ودعم التدريب، بما في ذلك في هايتي.
    (g) One national from Asian States or Latin American States in rotation. UN (ز) أحد المواطنين من الدول الآسيوية أو دول أمريكا اللاتينية بالتناوب.
    The contentious cases pending before the Court originate from all over the world: there are 11 between European States, four between African States, two between Latin American States and one between Asian States. UN فالقضايا المثيرة للنـزاع التي تنتظر الفصل أمام المحكمة ناشئة من كل أنحاء العالم: هناك 11 قضية بين دول أوروبية وأربع بين دول أفريقية وقضيتان بين دول أمريكا اللاتينية وقضية واحدة بين دول آسيوية.
    Since the Declaration is a non-binding instrument, only very few States, in the majority Latin American States parties to the InterAmerican Convention on Forced Disappearance of Persons, have adopted relevant criminal legislation, and only very few perpetrators of this crime have so far been brought to justice. UN وبما أن إعلان الأمم المتحدة صك غير ملزم، لم يعتمد التشريعات الجنائية المعنية سوى عدد قليل جداً من الدول، معظمها دول من أمريكا اللاتينية أطراف في اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص، ولم يحاكم حتى الآن سواء عدد قليل جداً من الجناة.
    The result for Latin American States was improved security and, equally important, States with scarce resources were able to give priority to large development agendas to the benefit of the public. UN والنتيجة بالنسبة لدول أمريكا اللاتينية هي تحسن أمنها، وما يساوي ذلك من حيث الأهمية أن الدول الشحيحة الموارد تسنى لها منح الأولوية لبرامج إنمائية ضخمة تعود بالنفع على الجماهير.
    2013 Twenty-fourth Western European African States Latin American States UN الرابعة والعشرون دول أوروبا الغربية ودول أخرى الدول الإفريقية
    Latin American States (Jamaica) UN الرابعة الدول الأفريقية (مصر)
    This had led to a 58 per cent decrease in the infant malnutrition rate, which went from 7.7 per cent in 1990 to 3.2 per cent in 2009, placing Venezuela among the five Latin American States with the lowest malnutrition rate in children up to 5 years old. UN وقد أدى هذا إلى تراجع سوء تغذية الرضع بنسبة 58 في المائة، إذ انخفضت من 7.7 في المائة عام 1990 إلى 3.2 في المائة عام 2009، وهو ما يضع فنزويلا في مصاف الدول الأمريكية اللاتينية الخمس التي لديها أدنى معدل سوء تغذية في صفوف الأطفال الذين تصل أعمارهم 5 سنوات أو دونها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus