"latitudes" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطوط العرض
        
    • خطي العرض
        
    • الارتفاعات
        
    • خطي عرض
        
    • لخطوط العرض
        
    • خط الاستواء
        
    • بقاع
        
    • وخطوط العرض
        
    • وخطوط عرض
        
    • وخطي العرض
        
    • من خطوط عرض
        
    • مناطق خطوط
        
    Ozone levels globally and at middle latitudes might even become larger than those observed before 1980. UN وقد تصبح مستويات الأوزون على النطاق العالمي وعلى خطوط العرض الوسطى أعلى بكثير من المستويات المسجلة قبل عام 1980.
    Reduction in macrofaunal density was seen towards the southern latitudes. UN وشوهد نقصان في كثافة المجموعة الحيوانية العيانية قرب خطوط العرض الجنوبية.
    As in the atmosphere, currents assist in the transfer of heat from low to high latitudes. UN وكما هو الحال في الغلاف الجوي، تساعد التيارات على نقل الحرارة من خطوط العرض المنخفضة إلى المرتفعة.
    It lies in the Great Lakes region, between latitudes 2° 20'and 4° 27'south and longitudes 28° 50'and 30° 53'east. UN وهي تقع في منطقة البحيرات الكبرى بين خطي العرض `20 2ْ و`27 4ْ جنوباً، وخطي الطول `50 28ْ و`53 30ْ شرقاً.
    Furthermore, the design of the system is such that it can be utilized in extreme latitudes used by civil aviation. UN وعلاوة على ذلك، فان النظام مصمم على نحو يمكّن من الاستعانة به الارتفاعات الشاهقة التي تُستعمل في الطيران المدني.
    Sea water in the high latitudes readily sinks, forming deep-water currents. UN ويغوص ماء البحر في خطوط العرض المرتفعة بسهولة، ويشكل تيارات مائية عميقة.
    The current and electric fields at all latitudes are coupled, although those at high latitudes and those at middle and low latitudes are often considered separately. UN والتيار والمجالات الكهربية مقترنة عند جميع خطوط العرض، إلا أنه كثيراً ما تبحث ما يوجد منها عند خطوط العرض العليا والوسطى والمنخفضة منفصلة.
    Similarly, satellites can help map snow cover, an important source of water at high altitudes and high latitudes. UN وبالمثل، يمكن للسواتل أن تساعد في رسم خرائط الغطاء الثلجي، الذي هو مصدر مهم للمياه في الارتفاعات العالية وعند خطوط العرض العالية.
    Redistribution of marine fisheries catch potential towards higher latitudes poses risk of reduced supplies, income and employment in tropical countries, with potential implications for food security. UN وتشكل إعادة توزيع إمكانات الصيد لمصائد الأسماك البحرية إلى مناطق خطوط العرض القطبية خطر انخفاض الإمدادات، والإيرادات وفرص العمل في البلدان المدارية، بما قد يترتب على ذلك من تداعيات على الأمن الغذائي.
    Species richness and fisheries catch potential are projected to increase, on average, at middle and high latitudes and decrease at tropical latitudes. UN ومن المتوقع أن تزداد ثروة الأنواع وإمكانات صيد لمصائد الأسماك، في المتوسط، في مناطق خطوط العرض الوسطى وتنخفض في مناطق خطوط العرض المدارية.
    In addition, the high adsorption of CPs to atmospheric particles at low temperatures, typical of conditions at high latitudes, may limit the atmospheric oxidation pathway. UN يضاف إلى ذلك أن ارتفاع امتصاص البارافينات المكلورة في جزئيات الغلاف الجوي عند درجات حرارة منخفضة التي هي نموذجية عند خطوط العرض العليا قد تحد من مسار التأكسد في الغلاف الجوي.
    Darwin is located at a geomagnetically conjugate point of Japan, giving an opportunity for new simultaneous measurements of hemispheric coupling of the upper atmosphere and ionosphere at middle latitudes. UN وتقع مدينة داروين في نقطة اقتران مع المجال المغنطيسي الأرضي باليابان، مما يتيح فرصة لإجراء قياسات متزامنة جديدة لتزاوج الغلاف الجوي العلوي والغلاف الأيوني عند خطوط العرض الوسطى في نصف الكرة الأرضية.
    Those data acquisition activities were important not only for each country but also for the entire region of East Asia, including Japan, because severe ionospheric disturbances such as plasma bubbles are generated at low latitudes and often reach mid-latitudes during high solar activity. III. Summary of presentations UN وأنشطة احتياز البيانات هذه مهمة لكل بلد وكذلك لمنطقة شرق آسيا برمتها، بما في ذلك اليابان، نظرا لأنَّ اضطرابات شديدة في الغلاف الأيوني، مثل فقاعات البلازما، تتولد عند خطوط العرض السفلى وكثيراً ما تصل إلى خطوط العرض الوسطى أثناء ارتفاع النشاط الشمسي.
    Satellite data records have improved significantly in recent years, but problems persist in the UTLS region, particularly at high and low latitudes. UN حدث تحسن كبير في سجلات البيانات الساتلية في السنوات الأخيرة لكن لا تزال هناك مشاكل في منطقة الجزء العلوي من التروبوسفير والجزء السفلي من الاستراتوسفير، خصوصاً في خطوط العرض العالية والمنخفضة.
    Nigeria is located between latitudes 4oN and 14oN and longitudes 2o 2'and 14o 30'East. UN تقع نيجيريا بين خطي العرض 4ْ و14ْ شمالا وبين خطي الطول 2ْ 2 ' و14ْ 30 ' شرقا.
    Lying near the equator, between latitudes 13 and 16 south, American Samoa has a typical tropical climate with a wet and a dry season. UN وبوقوعها قرب خط الاستواء، بين خطي العرض ١٣ و ١٦ جنوبا، تتمتع ساموا اﻷمريكية بمناخ استوائي عادي يتسم بموسم مطيــر وموسم جاف.
    It lies between latitudes 8° 17'S and 10° 22'S and longitudes 123° 25'E and 127° 19'E. The 1980 census recorded the total population of the Territory at 555,350. UN وتقع بين خطي العرض ١٧ ٨ْ جنوبا و ٢٢ ١٠ْ جنوبا، وخطي الطول ٢٥ ١٢٣ْ شرقا و ١٩ ١٢٧ْ شرقا. وحسب تعداد السكان لعام ١٩٨٠، بلغ مجموع سكان اﻹقليم ٣٥٠ ٥٥٥ نسمة.
    The Kingdom of Morocco is situated in the northern extremity of Africa between latitudes 61° and 32° north. UN 4- يقع المغرب في أقصى شمال القارة الافريقية بين خطي عرض 61 درجة و32 درجة شمالا.
    Furthermore, it must be mentioned that most of the area under application is located between latitudes 14° N and 16° N, with a southern extension towards 12° N, which thus situates it in the best latitudinal range in terms of nodule abundance according to the International Seabed Authority's own Technical Note 6. UN علاوة على ذلك، يجب ذكر أن معظم المنطقة المشمولة بالطلب تقع بين خطي العرض 14 درجة شمالا و 16 درجة شمالا، مع امتداد جنوبي نحو 12 درجة شمالا، مما يجعلها تقع في أفضل نطاق لخطوط العرض من حيث وفرة العقيدات وفقا للمذكرة التقنية رقم 6 للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Note: Magnetic equator and northern and southern magnetic latitudes at 20° are shown by dashed lines. UN ملاحظة: تبيِّن خطوط متقطعة خط الاستواء المغنطيسي وخطي العرض المغنطيسيين الشمالي والجنوبي عند 20ه.
    Furthermore, it contributes to the promotion of UNCITRAL legal texts since it demonstrates that the texts are being used and applied in many different countries and that judges and arbitrators at different latitudes are contributing to their interpretation. UN كما إنها تسهم في ترويج نصوص الأونسيترال القانونية إذ إنها تبرهن على أنَّ هذه النصوص تُستخدَم وتُطبَّق في بلدان عديدة مختلفة، وعلى أنَّ قضاة ومحكَّمين من شتّى بقاع الأرض يساهمون في تفسيرها.
    10. Precipitation levels were predicted to decrease in the subtropics and lower mid-latitudes but increase in the tropics and higher latitudes. UN 10 - ومن المتوقع تناقص مستويات هطول الأمطار والثلوج في المناطق دون المدارية وخطوط العرض المتوسطة الدنيا، لكن يتوقع زيادتها في المناطق المدارية وخطوط العرض الأعلى.
    SEVAN detected changing fluxes of different species of secondary cosmic rays at different altitudes and latitudes; it was a powerful integrated device used to explore solar modulation effects. UN وكشفت هذه الشبكة التدفّقات المتغيّرة لأنواع مختلفة من الأشعة الكونية الثانوية على ارتفاعات وخطوط عرض مختلفة؛ وبذا فهي أداة متكاملة قوية تُستعمل لاستكشاف آثار التضمين الشمسي.
    Scientific research has led to: discovery of the Antarctic ozone hole and ozone depletion at other latitudes, development and validation of the ozone depletion theory, deployment of the ozone and ODSmonitoring networks, and estimation of benefits of phaseout of ODS under the Montreal Protocol. UN فقد أدت البحوث العلمية إلى اكتشاف ثقب الأوزون في القطب الجنوبي، واستنفاد الأوزون في مناطق من خطوط عرض أخري، وظهور وثبوت نظرية استنفاد الأوزون، وانتشار شبكات رصد الأوزون والمواد المستنفده له، وإجراء تقدير لفوائد التخلص التدريجي من المواد المستنفده للأوزون في نطاق بروتوكول مونتريال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus