In its comments to the Report on the implementation of the Convention Latvian Association for Gender Equality points out that at the adoption of the above Concept, the establishment of the centre for the promotion of gender equality and creation of mechanism for examination of gender-related disputes were not accepted. | UN | وقد أشارت الرابطة اللاتفية للمساواة بين الجنسين في تعليقاتها على التقرير المتعلق بتنفيذ الاتفاقية إلى أنه عند إقرار التصور المذكور أعلاه، لم يكن إنشاء مركز لتعزيز المساواة بين الجنسين وإنشاء آلية لدراسة المنازعات ذات الصلة بالجنسين أمرين مقبولين. |
Latvian Association for Gender Equality points out that in Latvia as in other countries it is difficult to prove the fact of gender-based discrimination since it may be hidden and based both on person's gender and age. | UN | وقد أشارت الرابطة اللاتفية للمساواة بين الجنسين إلى أنه في لاتفيا كما هي الحال في بلدان أخرى، يصعب إثبات التمييز القائم على أساس نوع الجنس نظرا لأنه قد يكون مستترا وقائما على نوع جنس الشخص وسنه على حد سواء. |
Latvian Association for Gender Equality in its comments points out that according to the survey " Awareness of employers and employees about labour relations " conducted upon the request of the Ministry of Welfare, the level of awareness about these relieves is low. | UN | وقد أشارت الرابطة اللاتفية للمساواة بين الجنسين في تعليقاتها إلى أنه استنادا إلى الدراسة الاستقصائية المعنونة " وعي أرباب الأعمال والموظفين بعلاقات العمل " التي أجريت بناء على طلب وزارة الرعاية الاجتماعية، يتسم مستوى الوعي بهذه الإعانات بالانخفاض. |
It would also be useful to know whether non-governmental organizations (NGOs) other than the Latvian Association for Gender Equality had been involved in the preparation of the report. | UN | كما أن من المفيد معرفة ما إذا كانت قد اشتركت في إعداد التقرير منظمات غير حكومية أخرى في لاتفيا غير رابطة لاتفيا للمساواة بين الجنسين. |
Educational institutions had also taken steps to eliminate negative stereotypes, but the Latvian Association for Gender Equality had indicated that further efforts were needed in that regard. | UN | كما اتخذت المعاهد التعليمية خطوات للقضاء على القوالب النمطية السلبية، إلا أن رابطة لاتفيا للمساواة بين الجنسين أشارت إلى الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود في هذا الشأن. |
Conferences are organised for the discussion of this issue (thus in May 2001 First national conference on gender equality issue took place organised jointly by the Ministry of Welfare and Latvian Association for Gender Equality). | UN | ويجري تنظيم المؤتمرات لمناقشة هذه القضية (وهكذا في أيار/مايو عام 2001، انعقد أول مؤتمر وطني معني بقضية المساواة بين الجنسين واشتركت في تنظيمه وزارة الرعاية الاجتماعية والرابطة اللاتفية للمساواة بين الجنسين). |
Latvian Association for Gender Equality points out that Council of Latvian Youth Health Centres, Latvian Youth's Red Cross, Education Centre for Family and School, as well as several organisations in various regions are engaged in similar activities. | UN | وقد أشارت الرابطة اللاتفية للمساواة بين الجنسين إلى أن مجلس المراكز اللاتفية لصحة الشباب، والصليب الأحمر اللاتفي للشباب، والمركز الثقافي للأسرة والمدرسة، فضلا عن عدة منظمات في مناطق مختلفة جميعها يعمل في أنشطة مماثلة. |
Latvian Association for Gender Equality points out that women often are not informed on the above provisions, therefore by delaying divorce they may find themselves in a situation when the paternity of their children can be challenged only before the court. | UN | وقد أشارت الرابطة اللاتفية للمساواة بين الجنسين إلى أنه كثيرا ما لا تكون المرأة على علم بالأحكام المذكورة عاليه، ولذلك فإنها بتأخيرها الطلاق قد تجد نفسها في حالة لا يمكن فيها الطعن في أبوة أطفالها إلا أمام المحكمة. |
Latvian Association for Gender Equality in its comments points out that representatives from Latvia have participated in the UN Beijing Conference in 1995 as well as in Beijing + 5 activities in 2000 (in New York, Geneva, Vilnius). | UN | وقد أشارت الرابطة اللاتفية للمساواة بين الجنسين في تعليقاتها إلى اشتراك ممثلات عن لاتفيا في مؤتمر بيجين الذي عقدته الأمم المتحدة في عام 1995 وفي أنشطة بيجين + 5 في عام 2000 (في نيويورك، وجنيف، وفلنيوس). |
Latvian Association for Gender Equality in its comments points out that notwithstanding prohibition of gender-based discrimination, established in existing legal acts, surveys and researches reveal that some employers avoid employing women - mothers of small or several children, particularly after long-term child care leave. | UN | وقد أشارت الرابطة اللاتفية للمساواة بين الجنسين في تعليقاتها إلى أنه برغم حظر التمييز القائم على نوع الجنس، الثابت في الصكوك القانونية القائمة، فإن الدراسات الاستقصائية والبحوث تكشف عن تجنب بعض أرباب الأعمال توظيف النساء - أمهات الأطفال الصغار أو الأمهات لعدة أطفال، ولا سيما بعد الحصول على إجازة طويلة لرعاية الطفل. |
Latvian Association for Gender Equality in its comments on the draft Report points out that the childcare allowance is only 50% of the minimum monthly salary and woman's salary is not entirely compensated and that stop women from having desirable number of children as indicated in surveys (usually 2, less often - 3). | UN | وقد أشارت الرابطة اللاتفية للمساواة بين الجنسين في تعليقاتها على مشروع التقرير إلى أن بدل رعاية الطفل يبلغ 50 في المائة فقط من الحد الأدنى للمرتب الشهري ولا يجري تعويض مرتب المرأة بأكمله مما يمنع المرأة من الحصول على العدد المرغوب من الأطفال كما هو مبين في الدراسات الاستقصائية (في العادة 2، وبدرجة أقل - 3). |
5. Other noteworthy institutions that had been established in recent years were the Latvian Association for Gender Equality (2000), the Gender Equality Council and the Ministerial Secretariats for Children's and Family Affairs and for Social Integration Affairs (2002), and the Parliamentary Subcommission on Gender Equality (2003). | UN | 5 - وقالت إن من المؤسسات الجديرة بالذكر التي أنشئت في السنوات الأخيرة تشمل رابطة لاتفيا للمساواة بين الجنسين (2000)، ومجلس المساواة بين الجنسين والأمانات الوزارية لشؤون الطفل والأسرة والتكامل الاجتماعي (2002)، واللجنة البرلمانية الفرعية للمساواة بين الجنسين (2003). |
Comments and proposals concerning the Report drafted by the task force were presented by the Human Rights Institute of the Faculty of Law of the Latvian University, National Human Rights Office, Latvian Association for Gender Equality, Latvia's Association for Family Planning and Sexual Health " Papardes Zieds " , Resources' Centre for Women " Marta " and Free Trade Unions Association. | UN | وقد قدم معهد حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق بجامعة لاتفيا، والمكتب الوطني لحقوق الإنسان، والرابطة اللاتفية للمساواة بين الجنسين، ورابطة لاتفيا لتنظيم الأسرة والصحة الجنسية " Papardes Zieds " (زهرة السرخس)، ومركز الموارد من أجل المرأة " Marta " ورابطة نقابات العمال الحرة، تعليقات ومقترحات بشأن التقرير الذي قامت بصياغته فرقة العمل. |