"launched from" - Traduction Anglais en Arabe

    • أطلقت من
        
    • تُطلق من
        
    • انطلقت من
        
    • تطلق من
        
    • أطلق من
        
    • تُطلَق من
        
    • أُطلق من
        
    • أُطلقت من
        
    • تشن من
        
    • أطلقتها
        
    • إطلاقها من
        
    • تُشن من
        
    • أطلقا من
        
    • إطلاقه من
        
    • التي تنطلق من
        
    The space objects mentioned below were launched from Kourou, French Guiana. UN اﻷجسام الفضائية المبينة أدناه أطلقت من كورو ، غيانا الفرنسية
    The Board found that in seven incidents, the death, injuries and damages were caused by military actions of the Israel Defense Forces, using munitions launched from the air or fired from the ground. UN وقد خلص المجلس، في سبعة حوادث، أن ما وقع فيها من موت وإصابات وأضرار قد تسببت فيه قوات الدفاع الإسرائيلية، التي استخدمت ذخائر قُصفت من الجو أو أطلقت من الأرض.
    Scientists can use sounding rockets launched from Svalbard to study the interactions of the solar wind with the polar magnetic cusp near the magnetic north pole. UN ويستطيع العلماء استخدام صواريخ السبر التي تُطلق من سفالبارد لدراسة التفاعلات بين الرياح الشمسية والنتوء المغنطيسي القطبي قرب القطب الشمالي المغنطيسي.
    Beginning in 1995, we experienced frequent attacks launched from the territory of the Democratic Republic of the Congo. UN وابتداء من سنة ١٩٩٥ تعرضنا لهجمات متكررة انطلقت من إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    72. " Submarine [Sea] Launched Ballistic Missile (SLBM) " means a ballistic missile designed to be launched from a submarine or other naval vessel. UN 72 -يقصد بمصطلح " قذيفة تسيارية تطلق من غواصة [من البحر] " قذيفة تسيارية مصممة لإطلاقها من غواصة أو سفينة بحرية أخرى.
    Earlier in the day, a Qassam rocket launched from Gaza exploded in the vicinity of Sderot. UN وفي وقت سابق هذا اليوم، انفجر صاروخ من طراز القسّام أطلق من غزة بالقرب من سديروت.
    Rockets launched from the Andøya Rocket Range are well suited to study phenomena related to Sun-Earth interactions, as Andøya lies under the middle of the magnetic belt around the North Pole, where auroral activity peaks. UN والصواريخ التي تُطلَق من قاعدة أندويا للصواريخ مناسبة للغاية لدراسة الظواهر المرتبطة بالتفاعلات بين الشمس والأرض، لأنَّ أندويا تقع أسفل المنطقة الوسطى من الحزام المغنطيسي الذي يحيط بالقطب الشمالي، حيث يبلغ النشاط الشفقي ذروته.
    The Project is fully financed by the Government of India and was launched from Addis Ababa, with a satellite hub in Dakar. UN وهذا المشروع مموَّل كلياً من الحكومة الهندية، وقد أُطلق من أديس أبابا، مع وجود مركز للسواتل في داكار.
    The following space objects were launched from Kourou, French Guiana: UN الأجسام الفضائية المبينة أدناه أُطلقت من كورو، غيانا الفرنسية:
    However, when the General Assembly had taken up the same draft resolution in the plenary meeting, the representative of Israel had stated that the rockets had been launched from inside the headquarters. UN ومع ذلك فعندما بحثت الجمعية العامة في مشروع القرار نفسه في جلسة عامة ذكر ممثل إسرائيل أن الصواريخ أطلقت من داخل مقرها.
    The Oslo process, launched from the diplomatic nucleus of a like-minded group made up of States of different regions and with different political leanings, concluded successfully in Dublin with the negotiation of a legally binding instrument prohibiting cluster munitions. UN فعملية أوسلو، التي أطلقت من نواة دبلوماسية لمجموعة لها تفكير مماثل تتكون من دول من مختلف المناطق وذات اتجاهات سياسية مختلفة، اختتمت بنجاح في دبلن مفاوضات حول صك ملزم قانونا يحظر الذخائر العنقودية.
    The space objects indicated below were launched from Kourou, French Guiana. UN اﻷجسام الفضائية المبينة أدناه أطلقت من كورو ، غيانا الفرنسية .
    Scientists can use sounding rockets launched from Svalbard to study the interactions of the solar wind with the polar magnetic cusp near the magnetic north pole. UN ويستطيع العلماء استخدام الصواريخ المسبارية التي تُطلق من سفالبارد لدراسة التفاعلات بين الرياح الشمسية والنتوء المغنطيسي القطبي بالقرب من القطب الشمالي المغنطيسي.
    Scientists can use sounding rockets launched from Svalbard to study the interactions of the solar wind with the polar magnetic cusp near the magnetic North Pole. UN ويستطيع العلماء استخدام الصواريخ المسبارية التي تُطلق من سفالبارد لدراسة التفاعلات بين الرياح الشمسية والنتوء المغنطيسي القطبي بالقرب من القطب الشمالي المغنطيسي.
    Who will forget that the 10-year rebel war in Sierra Leone was launched from the territory of Liberia? UN فمن ينسى أن الحرب التي استمرت 10 سنوات في سيراليون قد انطلقت من أرض ليبريا؟
    As a result of cross-border activities planned and launched from Kenya, nearly 120 Quick Impact Projects (QIPs) have been initiated in the sectors of water, health, agriculture, livestock and infrastructural development inside Somalia. UN ونتيجة لﻷنشطة العابرة للحدود المخطط لها والتي انطلقت من كينيا، بدأ نحو ٠٢١ من المشاريع السريعة التأثير في قطاعات المياه والصحة والزراعة وتربية المواشي وتنمية الهياكل اﻷساسية في الصومال.
    But initial air strikes will be launched from our bases in the region here, here and here. Open Subtitles ولكن الهجمات الجوية الأولى سوف تطلق من مواقعنا هنا و هنا و هنا
    The system that was tested 11 January was not based in space, but launched from the ground. UN والنظام الذي تمت تجربته في 11 كانون الثاني/يناير لم يكن نظاماً منصوباً في الفضاء بل أطلق من الأرض.
    Rockets launched from the Andøya rocket range are well suited to studying phenomena related to Sun-Earth interactions, as Andøya lies under the middle of the magnetic belt around the North Pole, where auroral activity peaks. UN والصواريخ التي تُطلَق من قاعدة أندويا مناسبة تماماً لدراسة الظواهر المرتبطة بالتفاعلات بين الشمس والأرض، لأنَّ أندويا تقع أسفل المنطقة الوسطى من الحزام المغنطيسي الذي يحيط بالقطب الشمالي، حيث يبلغ النشاط الشفقي ذروته.
    The most extensive attack on American banks ever launched from the Middle East, happening right now. Open Subtitles الهجوم الأكثر شراسة علي البنوك الأمريكية أُطلق من الشرق الأوسط يحدث الآن
    The following space objects were launched from Kourou, French Guiana: UN الأجسام الفضائية المبينة أدناه أُطلقت من كورو، غيانا الفرنسية:
    The Secretary-General further stated that the Government of Lebanon bears full responsibility for cross-border attacks that are launched from its territory. UN كذلك ذكر الأمين العام أن حكومة لبنان تتحمل المسؤولية الكاملة عن الهجمات عبر الحدود والتي تشن من أراضيها.
    Two of the children killed were only 5 years old, Mohammed Jamal Al-Rouka and Nadia Al-Sharif, and a 16-year-old boy, Bilal Al-Hassi, was also killed by the missiles launched from Israeli fighter jets deliberately targeting a car travelling on that street. UN ومن بين القتلى طفلان لم يتجاوزا الخامسة من العمر، وهما محمد جمال الروقة، ونادية الشريف، بالإضافة إلى صبي في السادسة عشرة من العمر، وهو بلال الحاسي، الذي قتل أيضا من جراء الصواريخ التي أطلقتها المقاتلات النفاثة الإسرائيلية واستهدفت عمدا سيارة كانت تمر بالشارع نفسه.
    Three Israelis were killed and a number of others injured from weapons launched from the Gaza Strip. UN وقُتل ثلاثة إسرائيليين وجُرح عدد آخر من الأسلحة التي تم إطلاقها من قطاع غزة.
    Moreover, the detention campaigns that are launched from time to time have the effect of depriving students of one or more academic years. UN وإضافة إلى هذا فإن حملات الاعتقال التي تُشن من وقت ﻵخر تحرم الطلاب من سنة دراسية أو أكثر.
    The Israel Defense Forces insisted that the rockets were launched from Lebanese territory across the Blue Line. UN وأصرت قوات الدفاع الإسرائيلية على أن الصاروخين أطلقا من الأراضي اللبنانية عبر الخط الأزرق.
    Earlier today sirens shattered the calm in southern Israel when a rocket, launched from Gaza, landed inside Israel. UN ففي وقت مبكر من صباح هذا اليوم، حطمت صفارات الإنذار الهدوء الذي كان يسود جنوبي إسرائيل حينما سقط داخل إسرائيل صاروخ تم إطلاقه من غزة.
    Such provocations, launched from within Russian occupied territories, have become a pattern and often end with casualties. UN وهذه الاستفزازات، التي تنطلق من داخل الأراضي التي تحتلها روسيا، أصبحت نمطا ثابتا وكثيرا ما تنتهي بوقوع خسائر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus