The first pilot projects, launched in the summer of 2005 centrally and in certain coordinating bureaus, were analyzed in 2006. | UN | وجرى عام 2006 تحليل المشاريع الرائدة الأولى، التي بدأت في صيف 2005 في المركز وفي بعض مكاتب التنسيق. |
launched in 2003, the Extractive Industries Transparency Initiative is a voluntary initiative open to all countries looking for better standards of transparency and accountability in the extractive sector to the benefit of their peoples. | UN | إن مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، التي أُطلقت في عام 2003، هي مبادرة طوعية مفتوحة لجميع البلدان التي تبحث عن معايير أفضل للشفافية والمساءلة في قطاع الصناعات الاستخراجية لصالح شعوبها. |
The international initiative launched in the form of an international airline solidarity contribution was the first such mechanism. | UN | وكانت أولى تلك الآليات المبادرة الدولية التي أطلقت في صورة تبرع يُسدد مع رسوم تذاكر الطيران الدولي على سبيل التكافل. |
The programme, launched in 2007 with support from UNICEF, reached more than 30,000 women during the first year. | UN | ووصل هذا البرنامج، الذي بدأ في عام 2007 بدعم من اليونيسيف، إلى أكثر من 000 30 امرأة في السنة الأولى. |
A productive safety net programme, launched in 2005 as part of the Food Security Programme, was developed to address these concerns. | UN | وقد وُضع برنامج شبكة الأمان الإنتاجية، الذي أطلق في 2005، كجزء من برنامج الأمن الغذائي، وُضع لمعالجة مثل هذه الشواغل. |
Hence UNV decided to broaden its existing knowledge platform, launched in the previous biennium. | UN | ولهذا قرر برنامج متطوعي الأمم المتحدة توسيع نطاق منبر معارفه الحالي الذي أُطلق في فترة السنتين السابقة. |
The campaign is also being implemented in Bangladesh, Ghana, Uganda and Zambia, and will be launched in more countries in 2006. | UN | ويجري تنفيذ الحملة أيضاً في بنغلاديش وغانا وأوغندا وزامبيا وسيتم إطلاقها في عدد أكبر من البلدان في عام 2006. |
His delegation looked forward to closer cooperation with the European Union on industrial modernization, under a project to be launched in 2011. | UN | وقال إن فده يتطّلع إلى توثيق التعاون مع الإتحاد الأوروبي بشأن التحديث الصناعي، في إطار مشروع سيتمّ إطلاقه في عام 2011. |
His delegation, a firm supporter of the New Horizon process launched in 2009 in an effort to enhance partnerships with troop- and police-contributing countries, welcomed the first progress report on the New Horizon initiative. | UN | ووفد بلده، وهو مؤيد قوي لعملية الأفق الجديد التي بدأت في عام 2009 في محاولة لتعزيز الشراكات مع البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة، يُرحب بالتقرير المرحلي الأول المتعلق بمبادرة الأفق الجديد. |
The active information campaign launched in 2007 is targeted primarily for parents of such children. | UN | وتستهدف الحملة الإعلامية النشطة التي بدأت في عام 2007 في المقام الأول آباء هؤلاء الأطفال. |
The round of negotiations launched in 2007 could produce positive results. | UN | وأشار إلى أنه من الممكن أن تؤدي جولة المفاوضات التي بدأت في عام 2007 إلى تحقيق نتائج إيجابية. |
Russian space objects launched in 2003 | UN | الأجسام الفضائية الروسية التي أُطلقت في عام 2003 |
Some of the foreign space objects launched in 2003 using Russian launch vehicles | UN | بعض الأجسام الفضائية الأجنبية التي أُطلقت في عام 2003 باستخدام مركبات اطلاق روسية |
The United Nations Girls' Education Initiative, launched in 2000 at the World Education Forum, has proved effective in galvanizing support around these approaches. | UN | فقد أثبتت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات، التي أطلقت في عام 2000 في منتدى التعليم العالمي، فعاليتها في حفز الدعم لهذه النُهج. |
The National Rural Health Mission (NRHM), launched in 2005, is one of the biggest interventions of its kind in the health sector in the world. | UN | وتشكّل البعثة الوطنية للرعاية الصحية، التي أطلقت في عام 2005، أحد أكبر التدخلات في قطاع الصحة من نوعها في العالم. |
351. An apprenticeship programme was launched in 1996, starting in the country's two major cities; there are currently five such centres. | UN | 351 - ومنذ عام 1996، يوجد أيضا برنامج التّمهّن، الذي بدأ في مركزين حضريين بالبلد. وهو قائم اليوم في خمسة مراكز. |
The Africa Programme, as it is called, which was launched in 1987 provides for scholarships through which African students and professionals receive training in Pakistan. | UN | وما يسمى ببرنامج أفريقيا الذي أطلق في عام ١٩٨٧ يوفر منحا دراسية يتلقى عن طريقها الطلاب والمهنيون اﻷفارقة التدريب في باكستان. |
The Harmonized Approach to Cash Transfers, launched in 2005, is one of the latest initiatives to embody the simplification and harmonization agenda. | UN | ويعتبر النهج المنسق في التحويلات النقدية، الذي أُطلق في عام 2005، إحدى أحدث المبادرات التي تجسد خطة التبسيط والمواءمة. |
Since the series was launched in 2002, these conferences have received the financial and material support of a number of Member States, foundations and non-governmental organizations, showing the broad political support for these discussions. | UN | وقد حصلت هذه المؤتمرات، منذ إطلاقها في عام 2002، على الدعم المالي والمادي من عدد من الدول الأعضاء والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية، مما يدل على التأييد السياسي الواسع لهذه المناقشات. |
More than 2,500 persons, mostly girls and women, will profit from this project, which is being launched in six villages in the south of the capital, Niamey. | UN | وسيستفيد أكثر من 500 2 شخص معظمهم من الفتيات والنساء من هذا المشروع الذي يجري إطلاقه في 6 قرى جنوب العاصمة نيامي. |
The process to reform those institutions, launched in Singapore, should enable those needs to be more fully taken into account. | UN | وعملية إصلاح تلك المؤسسات، التي انطلقت في سنغافورة، ينبغي أن تساعد على أخذ تلك الاحتياجات في الاعتبار بصورة أوفى. |
In this connection, what has been the impact of the National Girls Education Policy launched in 2006 and the Free Compulsory Primary Education Policy? | UN | وفي هذا الصدد، ما مدى تأثير السياسة الوطنية لتعليم الفتيات التي بدأ العمل بها في عام 2006 وسياسة التعليم الابتدائي الإلزامي المجاني؟ |
This joint project launched in 2004 aims at developing international standards to improve the protection of children without parental care. | UN | يهدف هذا المشروع المشترك الذي انطلق في عام 2004 إلى وضع معايير دولية لتعزيز حماية الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين. |
The integrated global management initiative was launched in 2004 with the goal of improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | الإدارة الكلية المتكاملة مبادرة بدأ تنفيذها في عام 2004 بهدف تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
The Programme, launched in 2008, aims to teach citizens about their rights. | UN | ويهدف هذا البرنامج الذي استُهل في كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى توعية المواطنين بحقوقهم. |
The National Youth Training Programme launched in 2005 has trained over 2200 persons with these skills. | UN | ويقوم البرنامج الوطني لتدريب الشباب الذي استهل في عام 2005 بتدريب أكثر من 200 2 شخص على هذه المهارات. |
The Māori Television Service, launched in 2004, is substantially government-funded. | UN | وخدمة التلفزيون الماوري، التي استُهلت في عام 2004، تمولها الحكومة بشكل أساسي. |