"laundering and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • غسل
        
    • بغسل
        
    • غسيل
        
    Here, our country has recently adopted legislation strengthening the system of prevention and control of money laundering and the financing of terrorism. UN وهنا، اعتمدت بلادي مؤخرا تشريعا يعزز نظام منع غسل الأموال والسيطرة على تمويل الإرهاب.
    Money laundering and the financing of terrorist organizations are extremely complex and multi-faceted phenomena. UN إن غسل الأموال وتمويل المنظمات الإرهابية ظاهرتان معقدتان ومتعددتا الجوانب إلى أقصى حد.
    It is also a member of the Asia/Pacific Group on Money laundering and the Egmont Group. UN وهي أيضا عضو في مجموعة آسيا والمحيط الهادئ لمكافحة غسل الأموال وفي مجموعة إيغمونت.
    This is a list of the relevant BaFin circulars on money laundering and the financing of terrorism. UN وفيما يلي قائمة بالتعميمات ذات الصلة التي أصدرتها الهيئة فيما يتصل بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Encourage adoption and effective implementation of the Financial Action Task Force (FATF) 40 Revised Recommendations on Money laundering and the Nine Special Recommendations on Terrorist Financing. UN .تشجيع التوصيات 40 المعدلة حول غسيل الأموال والتوصيات الخاصة بتمويل الإرهاب بتبنيها وتفعيلها.
    In 1994 assistance was provided in the organization of the International Conference on Preventing and Controlling Money laundering and the Use of the Proceeds of Crime. UN وقدمت المساعدة في عام ١٩٩٤، في تنظيم المؤتمر الدولي لمنع غسل اﻷموال واستخدام عائدات الجريمة ومكافحتها.
    In 1994 assistance was provided in the organization of the International Conference on Preventing and Controlling Money laundering and the Use of the Proceeds of Crime. UN وقدمت المساعدة في عام ١٩٩٤، في تنظيم المؤتمر الدولي لمنع غسل اﻷموال واستخدام عائدات الجريمة ومكافحتها.
    3. International Conference on Preventing and Controlling Money laundering and the Use of the Proceeds of Crime: A Global Approach UN ٣ - المؤتمـر الدولي المعني بمنع ومراقبة غسل اﻷموال واستخدام عائدات الجريمة: نهج عالمي
    The Financial Action Task Force is an intergovernmental policymaking body that develops and encourages the implementation of policies to combat money laundering and the financing of terrorism and proliferation. UN فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية هي هيئة حكومية دولية واضعة للسياسات تقوم بوضع سياسات ترمي إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وعدم الانتشار وتشجع على تنفيذ تلك السياسات.
    In the first immediate outcome, the risks relating to money laundering and terrorist financing are understood and, where appropriate, actions coordinated domestically to combat money laundering and the financing of terrorism and proliferation. UN وفي النتيجة المباشرة الأولى، تعد المخاطر المتصلة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب مفهومة وتنسق الإجراءات محلياً، عند الاقتضاء، لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وعدم الانتشار.
    It had bilateral links with many other Member States of the United Nations, and its State Committee for Financial Monitoring had entered into about 40 bilateral arrangements with partners in other countries to combat money laundering and the financing of terrorism. UN ولديها علاقات ثنائية مع العديد من الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة، وأبرمت لجنتها الحكومية للرقابة المالية نحو 40 اتفاقا مع شركاء في بلدان أخرى لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Recognizing the concern about the laundering and the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and stressing the need to address this concern consistent with the Convention, UN وإذ تدرك القلق الذي يسببه غسل الأموال ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أعمال الفساد وتحويلها، وإذ تؤكد ضرورة معالجة هذا القلق، تماشيا مع الاتفاقية،
    Current regulatory practices aiming to address money laundering and the financing of terrorism may also limit the spread of new technologies for remittance purposes. UN كما أن الممارسات التنظيمية الحالية التي تهدف إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب قد تحد من انتشار التكنولوجيات الجديدة لأغراض التحويلات.
    With a view to preventing suspicious financial transactions, Montenegro passed the Law on the Prevention of Money laundering and the pertinent sublegal acts necessary for its implementation. UN ومن أجل منع المعاملات المالية المشبوهة، أقر الجبل الأسود قانون منع غسل الأموال، وما يتصل به من إجراءات شبه قانونية لازمة لتنفيذه.
    " Recognizing the concern about the laundering and the transfer and/or transaction of assets of illicit origin derived from corruption, and stressing the need to address this concern consistent with the United Nations Convention against Corruption, UN " وإذ تدرك القلق إزاء غسل الأموال ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أعمال الفساد وتحويلها و/أو إجراء معاملات بشأنها، وإذ تؤكد ضرورة معالجة هذا القلق، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    Recognizing the concern about the laundering and the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and stressing the need to address this concern consistent with the United Nations Convention against Corruption, UN وإذ تدرك القلق السائد إزاء غسل الأموال ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أعمال الفساد وتحويلها، وإذ تؤكد ضرورة معالجة هذا القلق، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    Recognizing the concern about the laundering and the transfer and/or transaction of assets of illicit origin derived from corruption, and stressing the need to address this concern consistent with the United Nations Convention against Corruption, UN وإذ تدرك القلق إزاء غسل الأموال ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أعمال الفساد وتحويلها و/أو إجراء معاملات بشأنها، وإذ تؤكد ضرورة معالجة هذا القلق، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    Finally, it is noteworthy to mention that Georgia received improved scores in the 2012 assessment report of the International Monetary Fund (IMF) with regard to money laundering and the financing of terrorism, which was also emphasized in the 2012 Country Report. Professional trainings UN وأخيرا، من الجدير بالذكر أن جورجيا حصلت على درجات أفضل في تقرير التقييم لعام 2012 الصادر عن صندوق النقد الدولي فيما يتعلق بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، وجرى تأكيد ذلك أيضا في التقرير القطري لعام 2012.
    Another form of mutual assistance is the ever-increasing cooperation between FATF member states in the fight against money laundering and the financing of terrorism. UN وهناك شكل آخر من أشكال تبادل المساعدة هو التعاون المتزايد باستمرار بين الدول الأعضاء في فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال، وذلك بالنسبة لغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Clearing House is responsible for preventing both money laundering and the financing of terrorism. UN مركز تبادل المعلومات مسؤول عن منع غسيل الأموال وتمويل الإرهاب.
    In those talks President Dowiyogo made a bold decision to counter money laundering and the purchase of passports, limiting the vulnerability of his nation to international crimes. UN وفي هذه المحادثات، اتخذ الرئيس دويوغو قرارا جريئا بمكافحة غسيل الأموال وشراء جوازات السفر، فحد بذلك من ضعف بلده تجاه الجرائم الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus