"law development" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطوير القانون
        
    • وضع القوانين
        
    • لتطوير القانون
        
    • بتطوير القانون
        
    • صوغ قانون
        
    • وتطوير القانون
        
    Referring to earlier questions by other Committee members, she wondered how comprehensive the proposal concerning the Law Development Commission was. UN وإشارة إلى أسئلة سابقة طرحها أعضاء آخرون في اللجنة، تساءلت عن مدى شمولية الاقتراح المتعلق بلجنة تطوير القانون.
    :: Lecturer at the Law Development Centre, Uganda teaching post-graduate students Legislative Drafting and Parliamentary Procedures. UN :: محاضرة في مركز تطوير القانون بأوغندا، حيث درّست طلبة الدراسات العليا مادة الصياغة التشريعية والإجراءات البرلمانية.
    Director, Law Development Commission of Zambia, 1981. Responsible for Law reform and the revision of law in Zambia. UN :: مدير، لجنة تطوير القانون الزامبية، 1981، مسؤول عن الإصلاح القانوني ومراجعة القوانين في زامبيا.
    In response to a question by Denmark on gender-based violence bill, it was indicated that the Zambia Law Development Commission has been tasked with carrying out research and consultations on legislation pertaining to gender gender-based violence. UN ورداً على سؤال طرحته الدانمرك عن مشروع قانون العنف الجنساني، أشارت إلى أن مفوضية وضع القوانين في زامبيا قد كُلفت بمهمة إجراء بحوث ومشاورات تتعلق بالتشريعات المتصلة بالعنف الجنساني.
    It is expected that this Ministerial Conference will identify areas for international Law Development in the form of Council of Europe conventions. UN ومن المتوقع أن يحدد هذا المؤتمر الوزاري مجالات لتطوير القانون الدولي في شكل اتفاقيات لمجلس أوروبا.
    Convenor, Law Development Committee of the Law Association of Zambia, 19771978. UN :: رئيس لجنة تطوير القانون التابعة للرابطة القانونية لزامبيا، 1977-1978.
    In 1970, the Law Development Centre was established for the purpose of extending legal aid for women. UN ٦٩٢- وقد أنشئ في عام ١٩٧٠ مركز تطوير القانون بغية تقديم مساعدة قانونية الى النساء.
    I taught Criminal Procedure to magistrates and police prosecutors at the Law Development Centre, Kampala, Uganda. UN درست مادة اﻹجراءات الجنائية لقضاة التحقيق ومدعي الشرطة في مركز تطوير القانون في كمبالا بأوغندا.
    10. In 1971, entrusted with direction and governance of the Law Development Centre (LDC), Uganda's leading research and law reform institution. UN ١٠ - في عام ١٩٧١، عهد إليه بتوجيه وإدارة مركز تطوير القانون.
    17. In addition, the Zambia Law Development Commission embarked on a project to regulate the area of customary law relating to marriage. UN 17- وبدأت لجنة تطوير القانون في زامبيا تنفيذ مشروع لتنظيم الجانب المتعلق بالزواج في القانون العرفي.
    29. Further, the Zambia Law Development Commission, in its review process, has considered the Births and Deaths Registration Act. UN 29- ونظرت لجنة تطوير القانون في زامبيا، في إطار عملية الاستعراض التي تجريها، في قانون تسجيل المواليد والوفيات.
    Zambia also wishes to facilitate debate on the Gender Based Violence Bill through the Law Development Commission. UN خامسا - وتود زامبيا أيضا تيسير المناقشة بشأن مشروع قانون العنف الجنساني عن طريق لجنة تطوير القانون.
    1976-1979 Commission of the Law Development of Zambia. UN 1976-1979 مفوضية لجنة تطوير القانون في زامبيا.
    She wondered what had been the results of the research carried out by the Law Development Commission on customary laws and practices, and inquired whether the Government had established a time frame for the prohibition of customary laws that contravened the Convention. UN وتساءلت عن نتائج الأبحاث التي أجرتها لجنة تطوير القانون في مجال القوانين والممارسات العرفية، مستفسرة عما إذا كانت الحكومة قد حددت إطارا زمنيا لحظر القوانين العرفية التي تتنافى والاتفاقية.
    1999-2001 Chairperson, Board of Trustees, Legal Aid Clinic of Law Development Centre. UN 1999-2001 رئيسة مجلس الأمناء، بوحدة تقديم المساعدة القانونية في مركز تطوير القانون.
    Executive Director - Zambia Law Development Commission. UN مديرة تنفيذية - لجنة تطوير القانون في زامبيا.
    Member, Economic Law Development Project, Coordinating Ministry of Economic, Financing and Development Supervision (1993-present). UN عضوة مشروع تطوير القانون الاقتصادي، وزارة الشؤون الاقتصادية والمالية واﻹشراف على التنمية )١٩٩٣ حتى اﻵن(.
    Popular Legal Education Methods (Jinja) 1993 by Women in Law Development Africa (WILDAF). UN الطرق الشائعة للتثقيف القانوني (جينجا) 1993، الذي نظمته مؤسسة دور المرأة في تطوير القانون في أفريقيا.
    Postgraduate Diploma in Legal Practice, Uganda Law Development Centre UN 2 - دبلوم الدراسات العليا في الممارسة القانونية، مركز وضع القوانين في أوغندا.
    In the course of my practice I supervised postgraduate Bar students from the Uganda Law Development Centre on their internship/pupillage. UN وفي أثناء ممارستي القانونية، أشرفت على عمل طلاب الدراسات العليا في مهنة المحاماة من المركز اﻷوغندي لتطوير القانون وذلك بخصوص انتمائهم كداخليين دارسين.
    She also wondered whether it had been necessary to set up the Law Development Commission, which was responsible for reviewing and codifying customary law. UN وتساءلت أيضاً عن ضرورة إنشاء لجنة معنية بتطوير القانون في زامبيا، ومكلفة بإعادة فحص القانون العرفي وتقنينه.
    Priorities for national space Law Development 21-25 5 UN أولويات صوغ قانون وطني للفضاء
    He also contributed immensely to litigation and Law Development in Zambia. UN كما أنه أسهم إلى حد كبير في المقاضاة وتطوير القانون في زامبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus