"law is to" - Traduction Anglais en Arabe

    • القانون هو
        
    • القانون إلى
        
    • حُدد القانون
        
    The purpose of this law is to add study and education hours to the existing hours in educational institutions. UN والغرض من هذا القانون هو إضافة ساعات للدراسة والتعليم إلى العدد الحالي للساعات في المؤسسات التعليمية.
    The aim of the law is to alleviate the financial situation of victims of severe violent crimes by way of payment of compensation by the State. UN والهدف من القانون هو التخفيف من وطأة الحالة المالية لضحايا جرائم العنف الجسيمة عن طريق قيام الدولة بدفع تعويضات لهم.
    The purpose of the present law is to provide effective mechanisms for dealing with cases of cross-border insolvency so as to promote the objectives of: UN الهدف من هذا القانون هو توفير آليات فعالة لمعالجة حالات اﻹعسار عبر الحدود من أجل تحقيق اﻷهداف التالية:
    The objective of the law is to reinforce the mechanisms of the due legal protection to all women victims of crimes of violence, namely the following: UN ويرمي القانون إلى تعزيز آليات توفير الحماية القانونية الواجبة لجميع النساء ضحايا جرائم العنف، وعلى سبيل المثال ما يلي:
    The aim of the law is to prohibit all forms of discrimination and ensure the equalization of opportunities for persons with disabilities. UN ويهدف هذا القانون إلى حظر جميع أشكال التمييز وضمان تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    The purpose of provisions on the scope of application of the law is to establish a single comprehensive regime for secured transactions. UN الغرض من الأحكام المتعلقة بنطاق انطباق القانون هو إرساء نظام شامل ووحيد بشأن المعاملات المضمونة.
    The purpose of the law is to combat discrimination on grounds including ethnicity and religion or other belief. UN والغرض من القانون هو مكافحة التمييز القائم على أسس منها العرق والدين أو المعتقد.
    The aim of this law is to ensure that no one is forced against his or her will to be a passive smoker. UN والغرض من هذا القانون هو ضمان عدم إرغام أي شخص ضد إرادته أو إرادتها على أن يكون مدخنا سلبياً.
    The basic intention of this law is to enhance the tracking of suspicious transactions and identification of the final user. UN والهدف الأساسي من هذا القانون هو تعزيز تعقب المعاملات المشبوهة وتحديد المستفيد النهائي.
    To promote democracy, human rights and the rule of law is to promote children's interests and rights. UN والترويج للديمقراطية، وحقوق الإنسان وحكم القانون هو ترويج لحقوق الأطفال ومصالحهم.
    The aim of this law is to ensure each child's access to both its father and mother. UN والهدف من هذا القانون هو ضمان حق كل طفل في قضاء وقت مع أبيه وأمه.
    The objective of the law is to accelerate the judicial proceeding by simplifying the acts. UN والغرض من القانون هو تعجيل الإجراءات القضائية بتبسيط القوانين.
    According to the Housing Conditions Improvement Act, the general objective of the law is to secure a reasonable standard of housing for everyone permanently resident in Finland. UN وطبقا لقانون تحسين ظروف اﻹسكان، الهدف العام من القانون هو ضمان مستوى معقول من اﻹسكان لكل من يقيم بصفة دائمة في فنلندا.
    The purpose of this law is to provide effective mechanisms for dealing with cases of cross-border insolvency so as to promote the objectives of: UN الهدف من هذا القانون هو توفير آليات فعالة لمعالجة حالات اﻹعسار عبر الحدود من أجل تحقيق اﻷهداف التالية:
    The purpose of this law is to legalize the status of aliens residing in Estonia by providing legal and social guarantees for normal and full participation in the society. UN والغرض من هذا القانون هو إضفاء الطابع القانوني على مركز اﻷجانب المقيمين في استونيا بتوفير الضمانات القانونية والاجتماعية للمشاركة الطبيعية والكاملة في المجتمع.
    The aim of the law is to reiterate again our commitments related to full implementation of the obligations under the Biological Weapons Convention. UN والهدف من هذا القانون هو أن نكرر تأكيد التزامنا بتنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في اتفاقية الأسلحة البيولوجية تنفيذا كاملا.
    The aim of this law is to authorize these activities in Congolese society. UN ويهدف هذا القانون إلى إجازة هذه الدعاية في المجتمع الكونغولي.
    The aim of the law is to support local companies in tendering procedures. UN ويرمي هذا القانون إلى دعم الشركات المحلية في إجراءات تقديم العطاءات.
    The aim of this law is to establish basic rules and fundamental principles of national policy in the field of environmental protection and management so as to ensure sustainable development, in accordance with multilateral environment agreements. UN ويهدف هذا القانون إلى تحديد القواعد والمبادئ الأساسية للسياسة الوطنية في مجال حماية البيئة وإدارتها بهدف تحقيق تنمية مستدامة وفقاً للاتفاقات المتعددة الأطراف المتعلقة بالبيئة.
    The purpose of this law is to establish a prompt procedure for protecting the victim. UN ع-10 يهدف هذا القانون إلى تحديد إجراء سريع لحماية الضحية.
    If the applicable law is not determined pursuant to the preceding two sentences, the applicable law is to be determined pursuant to default rules based on article 5 of the Hague Convention on the Law Applicable to Certain Rights in Respect of Securities Held with an Intermediary. UN وإذا لم يُحدَّد القانون المنطبق بمقتضى الجملتين السابقتين، حُدد القانون المنطبق بمقتضى القواعد الاحتياطية التي تستند إلى المادة 5 من اتفاقية لاهاي الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus