In some countries, national law recognizes a right to land. | UN | ففي بعض البلدان، يعترف القانون الوطني بالحق في الأراضي. |
Modern or positive law recognizes monogamy and prohibits polygamy. | UN | يعترف القانون الحديث أو الوضعي بالزوجة الواحدة ويمنع تعدد الزوجات. |
The law in France does not recognize minorities per se; what the law recognizes are the individual rights of the members of the minority groups. | UN | ولا يعترف القانون في فرنسا بالأقليات في حد ذاتها؛ لكن ما يعترف به القانون هو الحقوق الفردية لأعضاء مجموعات الأقليات. |
29. Please provide information on the type of property that is distributed on dissolution of relationship, and indicate, in particular, whether the law recognizes intangible property (i.e., pension funds; severance payments; insurance). | UN | 29 - يرجى تقديم معلومات بشأن نوع الممتلكات التي توزع عند فسخ العلاقة، وبيان، على وجه الخصوص، ما إذا كان القانون يعترف بالممتلكات غير المادية (أي المعاشات التقاعدية ومكافآت نهاية الخدمة، والتأمين). |
The current law recognizes the monogamous marriage, for both men and woman. | UN | ويعترف القانون الحالي بالزواج من زوج واحد، لكل من الرجل والمرأة. |
Conventional international law recognizes similar rules. | UN | ويسلم القانون الدولي التقليدي بقواعد مماثلة. |
Customary international law recognizes necessity as a circumstance precluding wrongfulness. | UN | يقر القانون الدولي العرفي بحالة الضرورة ظرفا نافيا لعدم المشروعية. |
Human rights law recognizes women's right to access abortion services | UN | يعترف قانون حقوق الإنسان بحق المرأة في الحصول على خدمات الإجهاض |
In Cambodia the law recognizes various rights relating to land and to forest management. | UN | ففي كمبوديا، يعترف القانون بعدة حقوق خاصة بالأرض وإدارة الغابات. |
International law recognizes that a State may act through organs or entities not part of its formal structure. | UN | يعترف القانون الدولي بأنه يجوز للدولة أن تتصرف من خلال أجهزة أو كيانات لا تشكل جزءا من هيكلها الرسمي. |
International law recognizes that education is a general human right and also a crucial part of minority rights. | UN | يعترف القانون الدولي بأن التعليم حق عام من حقوق اﻹنسان وجزء حاسم من حقوق اﻷولويات. |
178. Guinean law recognizes equality of men and women in respect of the conditions under which they enter into marriage. | UN | 178- يعترف القانون الغيني بالمساواة بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بشروط إبرام الزواج. |
Lebanese law recognizes civil marriage concluded abroad and registered in the personal status department. The marriage is considered to be valid and subject to the law of the country in which it was concluded. | UN | يعترف القانون اللبناني بالزواج المدني المنعقد خارج أراضيه ويسجل في دوائر الأحوال الشخصية، ويعتبر الزواج صحيحاً، ويخضع لقانون البلد الذي عقد فيه الزواج. |
Traditional international law recognizes only two grounds for the use of force: self-defence under Article 51 of the Charter and authorization by the Security Council. | UN | يعترف القانون الدولي العرفي باستخدام القوة في حالتين فقط، إما الدفاع عن النفس بموجب المادة 51 من الميثاق، أو بإذن من مجلس الأمن. |
21. Although the law recognizes women's equal inheritance and property rights, the report acknowledges that in practice, there are problems with a widow's succession to her husband's estate, a problem that is particularly noticeable in the case of a childless widow. | UN | 21 - ومع أن القانون يعترف بالحقوق المتساوية للمرأة فيما يتعلق بالميراث والممتلكات يعترف التقرير بأنه توجد عمليا مشاكل تتعلق بخلافة الأرملة لأملاك زوجها، وهي مشكلة ملحوظة على وجه الخصوص في حالة الأرملة عديمة الذرية. |
25. Please provide information on the type of property that is distributed upon dissolution of a relationship and indicate, in particular, whether the law recognizes intangible property, i.e. pension funds; severance payments; insurance. | UN | 25 - يُرجى تقديم معلومات عن نوع الممتلكات التي يجري توزيعها عند فسخ أي علاقة، ويرجى، على الخصوص تبيان ما إذا كان القانون يعترف بالممتلكات غير الملموسة من قبيل مدفوعات المعاشات التقاعدية ومستحقات ترك الخدمة والتأمين. |
25. Please provide information on the type of property that is distributed upon dissolution of a relationship, and indicate, in particular, whether the law recognizes intangible property i.e. pension funds; severance payments; insurance. | UN | 25 - يُرجى تقديم معلومات عن نوع الممتلكات التي يجري توزيعها عند فسخ العلاقة، والقيام على الخصوص بتبيان ما إذا كان القانون يعترف بالممتلكات غير الملموسة من قبيل صناديق المعاشات التقاعدية ومستحقات ترك الخدمة والتأمين. |
International law recognizes the right to life as a fundamental and non-derogable right. | UN | ويعترف القانون الدولي بالحق في الحياة بوصفه حقاً أساسياً لا يمكن تقييده. |
Egyptian law recognizes conversions to Islam, but not from Islam to other religions. | UN | ويعترف القانون المصري باعتناق غير المسلمين الإسلام، ولكنه لا يقر باعتناق المسلمين أدياناً أخرى. |
This Chilean law recognizes that indigenous peoples should be consulted through their traditional organizations as well as those communities, organizations and associations recognized under the Indigenous Act. | UN | ويسلم القانون الشيلي بأنه ينبغي التشاور مع الشعوب الأصلية من خلال منظماتها التقليدية فضلاً عن الجماعات والمنظمات والرابطات المعترف بها في إطار القانون المتعلق بالسكان الأصليين. |
In addition, international law recognizes that international organizations are " unlike States " in that they " do not possess a general competence " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقر القانون الدولي بأن المنظمات الدولية ' ' تختلف عن الدول`` من حيث أنه ' ' ليس لها اختصاص عام " (). |
In other words, Republic law recognizes sexual harassment as a crime and specifies criminal punishment for it. | UN | وبعبارة أخرى، يعترف قانون الجمهورية بالتحرُّش الجنسي كجريمة وينص على عقوبة جنائية لمرتكبيها. |
151. Article 474 of the Labour Code states that " The law recognizes the right of workers to strike, subject to the requirements set out herein. | UN | 151- والمادة 474 من قانون العمل تنص على أن " القانون يسلّم بحق العمال في الإضراب رهناً بالشروط الواردة فيه. |
The law recognizes movable and immovable property according to classic civil law. | UN | ويقر القانون الملكية المنقولة وغير المنقولة وفقا للقانون المدني الكلاسيكي. |