"laws of japan" - Traduction Anglais en Arabe

    • قوانين اليابان
        
    • لقوانين اليابان
        
    • القوانين اليابانية
        
    Fujikura Ltd. ( " Fujikura " ) is a corporation organised according to the laws of Japan operating in the construction industry. UN 171- Fujikura Ltd. شركة منشأة بموجب قوانين اليابان وتعمل في صناعة البناء.
    The Furukawa Electric Co., Ltd. ( " Furukawa " ) is a company organised according to the laws of Japan, which designs, manufactures and installs electrical products. UN 111- إن شركـة Furukawa Electric ( " شركـة فوروكـاوا " ) هي شركـة مؤسسة بموجب قوانين اليابان ومتخصصة في تصميم المنتجات الكهربائية وصناعتها وتركيبها.
    (e) Toshiba Corporation, a corporation organized under the laws of Japan, which seeks compensation in the total amount of US$1,477,196 for losses allegedly caused directly by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; UN (ه) Toshiba Corporation، وهــي شركة منشأة بموجب قوانين اليابان وتطلب تعويضا بمبلغ قدره 196 477 1 دولاراً عن خسائر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    Toa Corporation ( " Toa " ) is a corporation organised according to the laws of Japan. UN 222- شركة TOA هي شركة تم تأسيسها وفقاً لقوانين اليابان.
    Hitachi Zosen Corporation ( " Hitachi " ) is a company incorporated according to the laws of Japan. UN 381- شركة هيتاشي زوسن (هيتاشي) شركة مسجلة وفقا لقوانين اليابان.
    (e) Chiyoda Corporation, a corporation organised according to the laws of Japan, which seeks compensation in the total amount of USD 3,319,260; UN (ه) شركة Chiyoda Corporation، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين اليابان وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 260 319 3 دولاراً؛
    CHIYODA CORPORATION Chiyoda Corporation ( " Chiyoda " ) is a corporation organised according to the laws of Japan. UN 279- شركة شيودا ( " شيودا " ) شركة منظمة وفق القوانين اليابانية.
    Hitachi Cable, Ltd. ( " Hitachi " ) is a company organised according to the laws of Japan, which manufactures and installs electrical products. UN 135- إن شركة هيتاشي كايبل (Hitachi Cable, Ltd) ( " شركة هيتاشي " ) شركة مؤسسة بموجب قوانين اليابان ومختصة في صناعة المنتجات الكهربائية وتركيبها.
    (d) Kyudenko Corporation, a corporation organised according to the laws of Japan, which seeks compensation in the amount of USD 920,117; UN (د) مؤسسـة كيودنكـو Kyudenko Corporation، وهـي شركة أنشئت بموجب قوانين اليابان وتلتمس تعويضاً قدره 117 920 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    (e) Shimizu Corporation, a corporation organised according to the laws of Japan, which seeks compensation in the amount of USD 1,465,455; UN (ه) مؤسسـة شيميزو Shimizu Corporation، وهي شركـة أنشئت بموجب قوانين اليابان وتلتمس تعويضاً قدره 455 465 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Orient Catalyst Co., Ltd ( " OCC " ) is a closely-held corporation organized under the laws of Japan that produces catalyst for use in petroleum refineries. UN 46- إن شركة أورينت كاتاليست المحدودة ( " Orient " ) ( " أورينت " ) هي شركة محدودة المالكين منظمة بموجب قوانين اليابان وتنتج الحفاز الذي يستخدم في مصافي النفط.
    Additional civil or criminal liability provisions can be found in the laws of Japan, Saint Lucia, Taiwan Province of China, the Czech Republic, India and Lesotho. UN ويمكن الوقوف على أحكام إضافية بشأن المسؤولية المدنية أو الجنائية، في قوانين اليابان()، وسانت لوسيا()، ومقاطعة تايوان الصينية()، والجمهورية التشيكية()، والهند()، وليسوتو().
    Sumitomo Heavy Industries, Ltd. ( " Sumitomo " ) is a corporation organised according to the laws of Japan operating in the construction industry. UN 198- شركة Sumitomo Heavy Industries, Ltd. ( " Sumitomo " ) هي شركة منشأة وفقاً لقوانين اليابان وتعمل في صناعة البناء.
    (f) Niigata Engineering Company Limited, a corporation organised according to the laws of Japan, which seeks compensation in the total amount of USD 8,595,140; UN (و) شركة Niigata Engineering Company Limited، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين اليابان وتطلب تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 140 595 8 دولاراً؛
    Toyo Engineering Corporation ( " Toyo " ) is a corporation organised according to the laws of Japan operating in the engineering design and construction businesses. UN 248- شركة Toyo للأعمال الهندسية ( " تويو " ) هي شركة تم تأسيسها وفقاً لقوانين اليابان وتعمل في مجال أعمال التصميم والبناء الهندسية.
    NIIGATA ENGINEERING COMPANY LIMITED Niigata Engineering Company Limited ( " Niigata " ) is a corporation organised according to the laws of Japan. UN 382- شركة نيغاتا إنجنيرنغ المحدودة ( " نيغاتا " ) شركة منظمة وفق القوانين اليابانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus