"le roy" - Traduction Anglais en Arabe

    • لوروا
        
    • لو روا
        
    • لي روي
        
    The Council heard briefings by Mr. Le Roy and Ms. Malcorra. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما السيد لوروا والسيدة مالكورا.
    The Council heard a briefing by Mr. Le Roy. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد لوروا.
    The Council heard briefings by Ms. Bachelet, Mr. Le Roy, Mr. Ali and Ms. Awori. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة باشليه والسيد لوروا والسيد علي والسيدة أووري.
    - Installation of the officers of the National Assembly and election of its President, Mr. Célestin Le Roy Gaombale; UN - إنشاء مكتب الجمعية الوطنية وانتخاب رئيسها السيد سيلستين لو روا غاوومبالي؛
    " Members of the Council, Mr. Le Roy and representatives of participating troopcontributing countries had an exchange of views. " UN " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد لو روا وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " .
    The Council heard briefings by Ms. Amos, Mr. Le Roy, Ms. Pillay and Mr. Daccord. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة أموس والسيد لوروا والسيدة بيلاي والسيد داكور.
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Le Roy and Mr. Mkapa. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد لوروا والسيد مكابا.
    The Council heard briefings by Ms. Wallström, Mr. Le Roy and Lieutenant General Gaye. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة وولستروم والسيد لوروا والفريق غاي.
    On 16 December, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، آلان لوروا.
    I count on the Government of the Sudan to ensure its implementation at all levels of Government, both local and national, including the agreement it subsequently reached with Under-Secretary-General Le Roy to complete implementation of the agreement on white helicopters within two weeks of the agreement. UN وأعوّل على حكومة السودان أن تكفل تنفيذه على مستويات الحكومة كافةً، على كل من الصعيد المحلي والوطني، بما في ذلك الاتفاق الذي توصلت إليه لاحقا مع وكيل الأمين العام لوروا لإتمام تنفيذ الاتفاق المتعلق بالطائرات العمودية البيضاء في غضون أسبوعين من إبرامه.
    The meeting was co‐chaired by the African Union Commissioner for Peace and Security, Ramtane Lamamra, and the Under‐Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy. UN وشارك في رئاسة الاجتماع رمتان لعمامرة مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، وألان لوروا وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام.
    69. During his visit to each of the three Darfur states, and throughout his discussions with senior Government officials in Khartoum, Under-Secretary-General Le Roy reiterated the United Nations commitment to deploying UNAMID military and police components as expeditiously as possible. UN 69 - وخلال زيارة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام لوروا إلى كل ولاية من ولايات دارفور الثلاث، وخلال النقاشات التي أجراها مع كبار المسؤولين الحكوميين في الخرطوم، أعاد تأكيد التزام الأمم المتحدة بنشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة من العملية المختلطة بأسرع ما يمكن.
    On 28 October, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, and the Under-Secretary-General for Field Support, Susana Malcorra, briefed the Council at an open meeting on the current security, political and humanitarian situation in Darfur as well as the deployment of UNAMID. UN وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر استمع المجلس إلى إحاطتين أدلى بهما ألان لوروا وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وسوزانا مالكورا وكيلة الأمين العام للدعم الميداني، في جلسة مفتوحة، بشأن الحالة الأمنية والسياسية والإنسانية الراهنة في دارفور، علاوة على انتشار العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Alain Le Roy UN آلان لو روا
    Mr. Le Roy regretted that the progress in Darfur was much too slow in providing real benefits to ordinary citizens and inadequate in resolving the Darfur crisis, while Ms. Malcorra assured the members of the Council that, despite the volatile security environment, the full deployment of African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur remains a top priority for her team. UN وأعرب السيد لو روا عن أسفه من أن التقدم المحرز في دارفور كان بطيئا للغاية من حيث توفير مكاسب فعلية للمواطنين العاديين وغير كاف لحل الأزمة في دارفور، بينما أكدت السيدة مالكورا لأعضاء المجلس أنه رغم البيئة الأمنية المضطربة، فإن النشر الكامل للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لا تزال تحظى بأعلى درجات الأولوية بالنسبة لفريقها.
    21. Mr. Le Roy (Under-Secretary-General, for Peacekeeping Operations) said that peacekeeping operations played a central role in reducing the likelihood of future conflict and creating a framework in which normal development could resume. UN 21 - السيد لي روي (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): ذكر أن عمليات حفظ السلام تضطلع بدور مركزي في الحد من احتمال نشوب النزاع في المستقبل وإيجاد إطار يمكن أن تستأنف فيه التطورات الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus