"lead agency concept" - Traduction Anglais en Arabe

    • مفهوم الوكالة الرائدة
        
    • لمفهوم الوكالة الرائدة
        
    • ومفهوم الوكالة الرائدة
        
    Individually by the organizations; same contract terms or lead agency concept used sometimes at some duty stations UN فرادى المنظمات؛ نفس الشروط التعاقدية أو استخدام مفهوم الوكالة الرائدة أحياناً في بعض مقار العمل
    Transitioning to integrated provincial offices: the lead agency concept UN الانتقال إلى مكاتب المقاطعات المتكاملة: مفهوم الوكالة الرائدة
    The lead agency concept among the United Nations country teams also lacks clarity due to the overlapping mandate of the Cosponsors. UN كما يؤدي تداخل ولايات الجهات الراعية إلى عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    :: Using a lead agency concept to create specialist buyers for the whole system. UN :: استخدام مفهوم الوكالة الرائدة لإيجاد أخصائيين في مجال الشراء للمنظومة برمتها.
    The promotion of the lead agency concept must not be allowed to undermine the general quality of internal controls. UN وأضاف أن الترويج لمفهوم الوكالة الرائدة لا ينبغي أن يـُـسمح لـه بأن يقوض القيمة العامة للضوابط الداخلية.
    The lead agency concept among the United Nations country teams also lacks clarity due to the overlapping mandate of the Cosponsors. UN كما يؤدي تداخل ولايات الجهات الراعية إلى عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    The procurement of goods and services through the lead agency concept eliminates duplication of work for commonly procured products and services and possibly allows for the standardization of products. UN ويقضي شراء السلع والخدمات من خلال مفهوم الوكالة الرائدة على ازدواجية العمل بالنسبة إلى المشتريات المشتركة من المنتجات والخدمات، كما أنه قد يسمح بتوحيد مواصفات المنتجات.
    Regarding the lead agency concept, he acknowledged its usefulness, but observed that it was not an impartial mechanism, and should not be applied automatically. UN وفيما يخص مفهوم الوكالة الرائدة أقر بفائدته لكنه لاحظ أنه لا يشكل آلية محايدة ولا ينبغي تطبيقه تلقائيا.
    While focal points, preferably at the policy level, do facilitate such relationships, systematic resort should be had to ad hoc informal working groups that function under the lead agency concept. UN وفي حين أن مراكز التنسيق، حبذا على صعيد السياسات العامة، تؤدي فعلا الى تيسير تلك العلاقات، ينبغي اللجوء بشكل منظم الى أفرقة العمل غير الرسمية المخصصة التي تؤدي مهامها في إطار مفهوم الوكالة الرائدة.
    This is further exacerbated by the lack of clarity on the lead agency concept among the United Nations country teams, due to the overlapping mandate of the Cosponsors. UN ويزيد من تفاقم ذلك عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بسبب تداخل ولايات الجهات الراعية.
    Procurement through the lead agency concept allows an organization with the requisite expertise and knowledge to conduct procurement for specific products and services on behalf of other organizations of the system. UN ويسمح الشراء من خلال مفهوم الوكالة الرائدة للمنظمات ذات الخبرة والمعارف اللازمة أن تجري عمليات شراء منتجات وخدمات محددة باسم مؤسسات أخرى في المنظومة.
    The Committee believes that the lead agency concept should be explored further in view of its potential for achieving economies of scale and eliminating duplication. UN وترى اللجنة أن مفهوم الوكالة الرائدة ينبغي مواصلة استطلاعه نظرا إلى ما ينطوي عليه من إمكانات تحقيق وفورات الحجم الكبير والقضاء على الازدواجية.
    This is further exacerbated by the lack of clarity on the lead agency concept among the United Nations country teams, due to the overlapping mandate of the Cosponsors. UN ويزيد من تفاقم ذلك عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بسبب تداخل ولايات الجهات الراعية.
    United Nations system instruments such as thematic groups on cross-cutting issues and the use of the lead agency concept have been very effective in supporting Governments in conference-to-conference follow-up but have not necessarily helped achieve an integrated approach. UN واتسمت أدوات منظومة الأمم المتحدة، مثل المجموعات المواضيعية حول المسائل الشاملة لعدة قطاعات واستخدام مفهوم الوكالة الرائدة بفعالية كبيرة في دعم الحكومات في مجال متابعة المؤتمرات ولكنها لم تساعد بالضرورة على تحقيق نهج متكامل.
    Although in some countries the lead agency concept allows adequate participation of several organizations in the process, there is still a need to extend its use. UN وبالرغم من أن مفهوم الوكالة الرائدة يمكن، في بعض البلدان، من مشاركة عدة منظمات مشاركة كافية في العملية، فإن الحاجة لا تزال تدعو إلى توسيع نطاق استخدامه.
    Although in some countries the lead agency concept allows adequate participation of several organizations in the process, there is still a need to extend its use. UN وبالرغم من أن مفهوم الوكالة الرائدة يتيح، في بعض البلدان، اشتراك عدة منظمات اشتراكا كافيا في العملية، لا تزال الحاجة تدعو إلى توسيع نطاق استعماله.
    The Committee commented on the subject of the lead agency concept in paragraph 28 of its report A/62/721. UN وقد علقت اللجنة على مسألة مفهوم الوكالة الرائدة في الفقرة 28 من تقريرها A/62/721.
    The General Assembly has not yet taken a decision on the lead agency concept, as indicated in paragraph 25 of resolution 61/246. UN ولم تبت الجمعية العامة بعد في مفهوم الوكالة الرائدة على نحو ما ورد في الفقرة 25 من القرار 61/246.
    While this progress was recognized, the " lead agency " concept was a long-standing matter that dated back to the first meeting of the Inter-Agency Procurement Working Group, held in 1976. UN وفي الوقت الذي تم فيه الاعتراف بهذا التقدم، كان مفهوم " الوكالة الرائدة " أمرا قديم العهد يعود تاريخه إلى الاجتماع الأول الذي عقده الفريق في عام 1976.
    The lead agency concept minimized competition but as mentioned before, it only extended to the pre-qualification of suppliers. UN ومكن مفهوم الوكالة الرائدة من التقليل إلى أدنى حد من التنافس، غير أنه، كما ذكر سابقا، لم يشمل سوى الإجازة المسبقة للموردين.
    One delegation, however, cited the need for a more detailed analysis of the lead agency concept. UN غير أن أحد الوفود أكد الحاجة الى تحليل أكثر تفصيلاً لمفهوم الوكالة الرائدة.
    18. With regard to strategic initiatives to optimize procurement performance, the Group had taken note of the proposals on a global contract system, improved compliance with procurement planning, the lead agency concept, utilization of the best value for money principle and electronic procurement. UN 18 - وقالت فيما يتعلق بالمبادرات الاستراتيجية لتحقيق الأداء الأمثل في مجال الشراء، إن المجموعة أحاطت علما بالمقترحات المتعلقة بنظام التعاقد العالمي وبتحسين الامتثال لتخطيط عملية الشراء ومفهوم الوكالة الرائدة واستخدام مبدأ أقيم ما يمكن الحصول عليه مقابل النقود والشراء الإلكتروني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus