"lead entity" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكيان الرائد
        
    • الكيان الرئيسي
        
    • كيان الأمم المتحدة الرائد
        
    118. The Special Committee recognizes the Department of Peacekeeping Operations as a lead entity where mandated in peacekeeping operations. UN 118 - وتقر اللجنة الخاصة أن إدارة عمليات حفظ السلام هي الكيان الرائد المكلف بعمليات حفظ السلام.
    UNMAS is the lead entity for the mine action AoR. UN ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام الكيان الرائد لمجال المسؤولية عن الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will be the lead entity for this thematic area. UN وسيكون مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الكيان الرائد في هذا المجال المواضيعي.
    The Office will be the lead entity for this thematic area. UN وسيكون المكتب هو الكيان الرائد في هذا المجال المواضيعي.
    7. INMUJERES is the lead entity within the federal government with respect to the national policy for equality. UN 7 - يُعد المعهد الوطني للمرأة الكيان الرئيسي في الحكومة الاتحادية فيما يتعلق بالسياسة الوطنية لتحقيق المساواة.
    OHCHR will be the lead entity for this thematic area. UN وستكون مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الكيان الرائد بالنسبة لهذا المجال المواضيعي.
    Finally, the implementation plan establishes timelines and clarifies lead entity and reporting mechanisms. UN وأخيراً، تحدد خطة التنفيذ الجداول الزمنية وتوضح دور الكيان الرائد وآليات الإبلاغ.
    These activities fall under the work of the National Council for Rehabilitation and Special Education as the lead entity for disability; however, they are reported here in order to facilitate understanding of the report. UN وتندرج هذه الأنشطة في إطار عمل المجلس الوطني لإعادة التأهيل والتعليم الخاص باعتباره الكيان الرائد في مجال الإعاقة؛ غير أنها أدرجت هنا من أجل تيسير فهم التقرير.
    :: OHCHR: as the lead entity on the fight against impunity provides technical assistance to the Ministry of Justice in facilitating access to justice for victims of sexual violence UN :: مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان: القيام، بوصفها الكيان الرائد في مكافحة الإفلات من العقاب، بتقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في تيسير إمكانية لجوء ضحايا العنف الجنسي إلى القضاء
    UN-Habitat, as the lead entity in the United Nations system in the area of sustainable urban development, continues to work through the Council for system-wide promotion of the Habitat Agenda. UN وواصل موئل الأمم المتحدة، باعتباره الكيان الرائد في منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الحضرية المستدامة، العمل من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي لدعم جدول أعمال الموئل على صعيد المنظومة.
    The United Nations Office on Drugs and Crimes would be best placed to serve as the lead entity, in line with its original mandate to promote effective, fair and humane criminal justice systems. UN ورأى أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو الخيار الأفضل ليكون بمثابة الكيان الرائد تماشيا مع ولايته الأصلية لتعزيز فعالية نظم العدالة الجنائية وعدالتها وإنسانيتها.
    CELADE will continue serving as the lead entity in the inter agency working group on international migration. UN وسيواصل المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي القيام بدور الكيان الرائد في أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالهجرة الدولية.
    The Office is the designated global lead entity for addressing police and corrections issues, and the lead for strengthening the judicial system in peacekeeping settings. UN والمكتب هو الكيان الرائد على الصعيد العالمي المكلف بمعالجة المسائل المتصلة بالشرطة والإصلاحيات، وهو يضطلع بدور بارز في تعزيز النظام القضائي في عمليات حفظ السلام.
    The joint lead entity can collaborate closely with the members of the Consultative Group to Assist the Poor and other relevant agencies of the United Nations system involved in microcredit and microfinance. UN وبإمكان الكيان الرائد المشترك التعاون على نحو وثيق مع أعضاء الفريق الاستشاري لمساعدة الفئات الفقيرة ووكالات منظومة الأمم المتحدة الأخرى المعنية التي لها دخل بالإقراض المحدود والتمويل المحدود.
    CELADE will continue serving as the lead entity in the interagency working group on international migration. UN وسيواصل المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي القيام بدور الكيان الرائد في أنشطة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالهجرة الدولية.
    The latter is particularly important in light of the Department's recent appointment by the Secretary-General to act as the global lead entity within the United Nations system for police and other law enforcement activities. UN ولهذا الدور أهمية بالغة في ضوء تكليف الأمين العام للإدارة مؤخرا بالاضطلاع على الصعيد العالمي بدور الكيان الرائد في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بأعمال الشرطة وغيرها من أنشطة إنفاذ القوانين.
    The Office also serves as the designated lead entity for police and corrections issues in the United Nations system and chairs or co-chairs relevant inter-agency working groups UN ويعمل المكتب أيضا باعتباره الكيان الرائد المختص بمسائل الشرطة والسجون في منظومة الأمم المتحدة، ويرأس أو يشارك في رئاسة الأفرقة العاملة ذات الصلة المشتركة بين الوكالات.
    45. At the country level, in consultation with Member States, the lead entity will have the following responsibilities: UN 45 - على المستوى القطري، وبالتشاور مع الدول الأعضاء، سيضطلع الكيان الرائد بالمسؤوليات التالية:
    C. Department of Economic and Social Affairs 22. As the lead entity for the tenth anniversary of the International Year of the Family, the Department will stimulate and coordinate activities for the preparation for and observance of the anniversary. UN 22 - ستقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بوصفها الكيان الرائد للاحتفال بالذكرى السنوية، بحفز وتنسيق أنشطة التحضير للذكرى العاشرة والاحتفال بها.
    The Commission on Sustainable Development should respond to the constructive statement from the Conference of the Parties to the Convention by encouraging further development of the links established with the Convention and by lending support to the Convention as the lead entity in coordinating existing relevant agreements at the global and regional levels. UN وينبغي أن تستجيب لجنة التنمية المستدامة للبيان البناء الذي أصدره مؤتمر أطراف الاتفاقية، الداعي إلى تشجيع تحقيق المزيد من تنمية الروابط التي أرستها الاتفاقية وتقديم الدعم الى الاتفاقية بوصفها الكيان الرائد في مجال تنسيق الاتفاقات القائمة ذات الصلة على الصعيدين العالمي واﻹقليمي.
    27. The lead entity for the implementation of the project is the Development Policy and Analysis Division of the Department of Economic and Social Affairs. UN 27 - وشعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية هي الكيان الرئيسي المنوط به تنفيذ المشروع.
    The Office is the designated global lead entity for police and corrections issues, and the lead for strengthening the judicial system in peacekeeping settings. UN والمكتب هو كيان الأمم المتحدة الرائد على الصعيد العالمي المكلف بمعالجة المسائل المتصلة بالشرطة والإصلاحيات، وهو يضطلع بدور بارز في تعزيز النظام القضائي في عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus