"leadership and coordination" - Traduction Anglais en Arabe

    • القيادة والتنسيق
        
    • قيادة وتنسيق
        
    • القيادي والتنسيقي
        
    • القيادية والتنسيقية
        
    • قيادي وتنسيقي
        
    • قيادة وتنسيقا
        
    • الريادة والتنسيق
        
    • بدور قيادي وتنسيق
        
    • للقيادة والتنسيق
        
    Results area 7: United Nations development system leadership and coordination UN مجال النتائج 7: القيادة والتنسيق لمنظومة الأمم المتحدة الإنمائية
    It is a key lesson learned that sustained and effective implementation requires a formal and appropriate governance structure, including strong leadership and coordination capacity at the corporate level. UN ومن الدروس الرئيسية المستفادة أن التنفيذ المستدام والفعال يتطلب هيكلاً إدارياً رسمياً ومناسباً، بما في ذلك وجود قدرة قوية على القيادة والتنسيق على صعيد المنظمة.
    It is a key lesson learned that sustained and effective implementation requires a formal and appropriate governance structure, including strong leadership and coordination capacity at the corporate level. UN ومن الدروس الرئيسية المستفادة أن التنفيذ المستدام والفعال يتطلب هيكلاً إدارياً رسمياً ومناسباً، بما في ذلك وجود قدرة قوية على القيادة والتنسيق على صعيد المنظمة.
    Each of these put to the test the achievements of humanitarian reform and underscored the importance of strong leadership and coordination. UN وشكل كل من هذه الحالات اختبارا لإنجازات الإصلاح في مجال تقديم المساعدة الإنسانية، وأكد أهمية وجود قيادة وتنسيق قويين.
    :: The challenge of effective leadership and coordination; UN :: التحدي المتمثل في إيجاد قيادة وتنسيق فعالين؛
    The development of the information management and analysis capacity of UNDCP was crucial to its leadership and coordination role within and outside the United Nations. UN وبعد تنمية قدرة البرنامج على إدارة المعلومات وتحليلها يُعد عنصرا حاسما لدوره القيادي والتنسيقي داخل وخارج اﻷمم المتحدة.
    The requirement that different initiatives be harmonized and work in synergy places a substantial burden on those responsible for leadership and coordination. UN إن الحاجة إلى تنسيق مختلف المبادرات والتعاون في العمل يضع عبئا كبيرا على المسؤولين عن القيادة والتنسيق.
    The Resident Coordinator unit should be reinforced to ensure strong leadership and coordination. UN وينبغي تعزيز وحدة المنسق المقيم من أجل كفالة القيادة والتنسيق القويين.
    The Resident Coordinator unit should be reinforced to ensure strong leadership and coordination. UN وينبغي تعزيز وحدة المنسق المقيم من أجل كفالة القيادة والتنسيق القويين.
    Canada attaches great importance to the efforts of the United Nations to provide leadership and coordination within the humanitarian system. UN وتعلق كندا أهمية كبرى على الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتوفير القيادة والتنسيق داخل منظومة العمل الإنساني.
    Australia supports the central and unique role of the United Nations in providing leadership and coordination of international humanitarian action. UN وتؤيد استراليا الدور المركزي الفريد للأمم المتحدة في توفير القيادة والتنسيق للإجراءات الإنسانية الدولية.
    337. The Government provides leadership and coordination of national population health initiatives. UN 337 - تقدم الحكومة القيادة والتنسيق للمبادرات الوطنية المعنية بصحة السكان.
    41. The second theme was leadership and coordination in mixed situations involving refugees and internally displaced persons. UN 41- وكان الموضوع الثاني هو القيادة والتنسيق في الحالات التي تنطوي على لاجئين ومشردين داخلياً.
    Results area 7: United Nations development system leadership and coordination UN مجال النتائج 7 : القيادة والتنسيق من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    38. Considerable attention was paid to deploying experienced specialists with leadership and coordination skills to emergency operations at the onset of crises. UN 38- أُولي اهتمام كبير لنشر أخصائيين متمرسين ذوي مهارات في مجال القيادة والتنسيق في عمليات طوارئ في بداية حدوث الأزمات.
    As the Secretary-General has indicated, tackling this issue will require international leadership and coordination at the highest level. UN وكما ذكر الأمين العام، فإن معالجة هذه المسألة ستتطلب قيادة وتنسيق دوليين على أعلى مستوى.
    There is also a risk of a piecemeal approach and inconsistent results if sufficient leadership and coordination are not garnered. UN وهناك أيضا خطر النهج المجزأ والنتائج غير المتسقة إذا لم تكن هناك قيادة وتنسيق كافيين.
    A current imperative is ensuring an effective interface between UNHCR's refugee leadership and coordination and coordination mechanisms in a broader humanitarian response. UN وتتمثل إحدى الضرورات الشديدة في ضمان إيجاد وصلة بينية فعالة بين قيادة وتنسيق شؤون اللاجئين بالمفوضية وآليات التنسيق المعمول بها في إطار استجابة إنسانية أوسع نطاقاً.
    The development of the information management and analysis capacity of UNDCP was crucial to its leadership and coordination role within and outside the United Nations. UN وبعد تنمية قدرة البرنامج على إدارة المعلومات وتحليلها يُعد عنصرا حاسما لدوره القيادي والتنسيقي داخل وخارج اﻷمم المتحدة.
    - Reconfirmation of the leadership and coordination role of UNDCP, especially within the United Nations system; and provision to UNDCP of the resources required to fulfil its leadership and coordination function, as called for by the General Assembly. UN ـ إعـادة تأكيـد الـدور القيادي والتنسيقي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، لا سيما داخل منظومة اﻷمم المتحدة؛ وتزويد البرنامج بالموارد اللازمة للقيام بوظيفته القيادية والتنسيقية وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة.
    The United Nations, for its part, has played an important leadership and coordination role. UN واضطلعت الأمم المتحدة، من جانبها، بدور قيادي وتنسيقي هام.
    This arrangement provides, through the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development, effective high-level leadership and coordination of the activities within the United Nations system, including regional commissions, UNDP and other programmes, funds and agencies of the system and the Bretton Woods institutions. UN ويوفر هذا الترتيب، عن طريق وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، قيادة وتنسيقا على مستوى رفيع وفعال لﻷنشطة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك اللجان اﻹقليمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبرامج اﻷخرى، وصناديق ووكالات المنظومة ومؤسسات بريتون وودز.
    " The Council reaffirmed that the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) should fully play its catalytic role and continue to provide leadership and coordination within the United Nations system on matters related to drug abuse control. UN " أكد المجلس من جديد أن برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات ينبغي أن يؤدي دوره الحفاز بالكامل وأن يواصل توفير الريادة والتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Underlining the importance of continued humanitarian leadership and coordination of all humanitarian actors, including civil society organizations, in support of the Government of Haiti, UN وإذ تشدد على أهمية استمرار جميع الجهات الفاعلة في المجال الإنساني، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني، بالاضطلاع بدور قيادي وتنسيق أنشطتها في المجال الإنساني دعما لحكومة هايتي،
    United Nations staff frequently express frustration with the absence of a clear framework for overarching Secretariat leadership and coordination. UN وكثيرا ما يعرب موظفو الأمم المتحدة عن إحباطهم إزاء غياب إطار واضح للقيادة والتنسيق الشاملين في الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus