"leading me" - Traduction Anglais en Arabe

    • يقودني
        
    • تقودني
        
    • تقودينني
        
    • تقوديني
        
    • يقودنى
        
    • يرشدني
        
    What are the odds of that trap door leading´ me out here? Open Subtitles وما وجه الأختلاف في باب سفلي يقودني للخروج من هنا ؟
    Are you suggesting that these bank robbing assholes are somehow doing the right thing by leading me to a bigger fish? Open Subtitles هل تقترح أن هؤلاء الأوغاد الذين سرقوا المصرف بطريقةً ما يقومون بالصواب من أجل أن يقودني للسمكة أكبر؟
    Everything in my life up till now, all the women... they've been leading me to her. Open Subtitles كل شيء في حياتي حتى الآن كان يقودني إليها
    That night, Sanjana's words were leading me away from my goal. Open Subtitles في تلك الليلة، كلمات سانجانا كانت تقودني بعيدا عن هدفي.
    Well, maybe you didn't say it, but you've been leading me there. Open Subtitles حسناً, ربما أنت لم تقلها لكنك كنت تقودني إلى هناك
    You do realize you're leading me on right now? I'm a priest. - Am I? Open Subtitles انتِ تستوعبين انكِ تقودينني الأن، انا كاهن
    I mean, for all I know, you could be leading me on some wild fucking chase. Open Subtitles وحالياً أنا أخشى من أنكِ قد تقوديني إلى مطاردة لعينة عديمة الجدوى؟
    My time at the STO is leading me on a different path. Open Subtitles لايسى راند وقتى مع جنود الواحد يقودنى إلى مسار مختلف
    Mrs. Ellsworth appoints to meet with me, leading me to wonder what change in her situation prompts her approach. Open Subtitles فهي ترغب بلقاء معي يقودني للتساؤل أي تغير في وضعها حثها على الطلب
    Always the star was guiding me... leading me... drawing me on... to the fabled land. Open Subtitles ..دائما كان النجم يوجهني ...يقودني ..يخطــط لي
    Also, he suffers from micrognathia, a distinct genetic condition which you also exhibit leading me to conclude the victim is your son. Open Subtitles وأيضاً هو يعاني من صغر الفك، وهو مرض وراثي مميّز والذي تظهره أيضاً... ما يقودني للإستنتاج أنّ الضحية إبنك.
    You know, he's nothing like as slow-witted as you'd been leading me to believe, Sherly. Open Subtitles كما تعلمون, انه شيء مثل كما البديهة بطيئة كما كنت قد يقودني الى الاعتقاد, Sherly.
    You're leading me towards the Armory. Open Subtitles أنت يقودني نحو مخزن الأسلحة.
    Maybe she was leading me to my passion. Open Subtitles ربما كانت يقودني إلى شغفي.
    I'm not doing anything, God is. He's leading me, so I won't let this go. Open Subtitles إنه يقودني, لكي لا أترك الامر
    If it's Sarah, she must be leading me somewhere. Open Subtitles اذا كانت ساره فلابد انها تقودني لشئ ما
    You're not leading me out into the jungle so you can disappear or shoot me in the back. Open Subtitles لن تقودني للغابة لتختفي أو ترديني من الخلف
    I received an anonymous tip leading me to an East End cocaine delivery. Open Subtitles وردتني رسالة مجهولة المصدر تقودني لعملية تسليم مخدّرات بالمنطقة الشرقية
    But it was the same young lady... leading me to my doom. Open Subtitles لكن كانت نفس السيدة تقودني إلى هلاكي
    How do I know you're not leading me into a trap? Open Subtitles كيف أعلم أنك لا تقودينني إلى فخ؟
    Look, if you're leading me to some sort of big surprise apology where everyone's there and you all want me to join your stupid text chains, Open Subtitles اسمعي اذا كنتي تقوديني الى مفاجئة اعتذار حيث الجميع هناك وانت جميعا تريدوني ان انظم الى قروبكم الغبي .
    They're vivid and clear, leading me to believe that we're missing an important variable. Open Subtitles انها حية و واضحة مما يقودنى للاعتقاد اننا نفتقد عامل مهم
    This house is the answer the coyote was leading me to. Open Subtitles هذا المنزل هو الجواب الذي كان القيوط يرشدني إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus