During the search of the apartment, extremist leaflets were found. | UN | وأثناء تفتيش الشقة عثر على منشورات تتضمن أفكارا متطرفة. |
According to the same organizations, the Israeli Defence Forces distributed leaflets stating that a weeklong curfew was to be enforced. | UN | ووفقاً لما أوردته المنظمات نفسها، وزعت قوات الدفاع الإسرائيلية منشورات تذكر فيها أن حظر التجوال مستمر لفترة أسبوع. |
Annex 5: Examples of leaflets dropped in Gaza during the conflict | UN | المرفق 5: نماذج من المنشورات الملقاة على غزة خلال النـزاع |
The leaflets contained obscenities against Iraq and the Iraqi people. | UN | وتتضمن هذه المنشورات كلاما بذيئا ضد العراق والشعب العراقي. |
The campaign material included leaflets, posters, CDs and joint press releases. | UN | وشملت مواد الحملة نشرات وملصقات وأقراصا مدمجة ونشرات صحفية مشتركة. |
The use of warning leaflets of a propaganda nature does not meet international humanitarian law obligations. | UN | ولا يفي استخدام مناشير الإنذار ذات الطابع الدعائي بالالتزامات بموجب القانون الإنساني الدولي. |
These information leaflets were reprinted in 2000 due to demand. | UN | وأعيد طبع هذه النشرات الإعلامية عام 2000 تلبية لطلبها. |
He was found guilty of having transported, for the purpose of their dissemination, twenty eight thousand leaflets which did not comply with the requirements of article 45 of the Electoral Code. | UN | وثبتت تهمته لكونه قد نقل لأغراض التوزيع 000 28 منشور لا تلتزم بمقتضيات المادة 45 من قانون الانتخابات. |
Under the mine-awareness project, 150,000 leaflets were distributed and videos on the danger of mines were shown in schools. | UN | وفي إطار مشروع التوعية باﻷلغام، وزعت ٠٠٠ ١٥٠ نشرة وعرضت أشرطة فيديو في المدارس عن خطر اﻷلغام. |
Some push and shove took place before the journalists left the post after having thrown election-related leaflets around it. | UN | وحدث بعض الدفع والدفع العنيف قبل أن يغادر الصحفيون المركز بعد إلقائهم منشورات تتصل بالانتخابات حول المركز. |
He was also prosecuted for handing out political leaflets. | UN | كما تمت ملاحقته لأنه قام بتوزيع منشورات سياسية. |
They proceeded to distribute leaflets and then returned to Iraqi territory. | UN | وانطلقوا يوزعون منشورات الدعاية ومن ثم عادوا الى اﻷراضي العراقية. |
However, it was discovered that thirteen car tires had been slashed and leaflets with written obscenities were also stuck to cars. | UN | بيد أنه اكتشف أن ثلاثة عشر من إطارات السيارات مُزقت وألصقت أيضا على السيارات منشورات كتبت عليها عبارات بذيئة. |
Printing of leaflets, newsletters and other public information materials. | UN | طباعة المنشورات والرسائل الإخبارية وغيرها من المواد الإعلامية |
The same leaflets they found in his garage in Dallas. | Open Subtitles | وقد وجدوا نفس المنشورات في مرآب منزله في دالاس |
These leaflets described a consolidated programme of action of these parties in addressing the key issues in Belarus. | UN | وورد في هذه المنشورات وصف لبرنامج عمل موحد لهذه الأحزاب من أجل التصدي للقضايا الرئيسية في بيلاروس. |
Then the author was taken to the Zhlobin District Department of Internal Affairs, at which point the leaflets and newspapers were seized from him. | UN | ثم اصطُحب صاحب البلاغ إلى إدارة الشؤون الداخلية في مقاطعة تزلوبين حيث صودرت المنشورات والصحف. |
Most residents are farmers and, although the Israeli armed forces had dropped leaflets warning civilians to leave the area, most had chosen to stay. | UN | وأغلب السكان هناك هم من المزارعين، ورغم إلقاء القوات المسلحة الإسرائيلية نشرات لتحذير المدنيين ودعوتهم إلى الرحيل عن المنطقة، اختار معظمهم البقاء. |
Mr. Bektemirov had been charged with distributing leaflets for an extremist religious organization. | UN | وكان السيد بكتيميروف قد اتهم بتوزيع مناشير لحساب منظمة دينية متطرفة. |
A sensitization and awareness programme was implemented through the distribution of 3,000 leaflets, 4,500 posters and 1,600 copies of electronic newsletters | UN | نُفِّذ برنامج التوعية والتثقيف بتوزيع 000 3 نشرة و 500 4 ملصق و 600 1 نسخة من النشرات الإخبارية الإلكترونية |
He was found guilty of having transported, for the purpose of their dissemination, twenty eight thousand leaflets which did not comply with the requirements of article 45 of the Electoral Code. | UN | وثبتت تهمته لكونه قد نقل لأغراض التوزيع 000 28 منشور لا تلتزم بمقتضيات المادة 45 من قانون الانتخابات. |
The material on file, including the leaflets in question, makes it clear that the planned meeting was not authorized. | UN | والمواد الموجودة في الملف، بما فيها المناشير موضوع القضية، تُظهر بوضوح أن الاجتماع لم يكن مصرحاً به. |
:: Leaflets: Sexual harassment, child abduction, prevention of rape. | UN | :: كراسات: التحرش الجنسي، اختطاف الأحداث، منع الاغتصاب. |
She further states that the State party did not provide any evidence that the distribution of newspapers and leaflets was a mass street march. | UN | وتشير صاحبة البلاغ أيضاً إلى أن الدولة الطرف لم تقدم أي دليل على أن توزيع الصحف والنشرات يمثل مسيرة جماهيرية. |
BNPS published 10 booklets, posters, leaflets, bulletins, folders on all of the above areas as awareness and advocacy materials. | UN | وقد أصدرت المنظمة 10 كتيبات وملصقات ومنشورات ونشرات وملفات عن جميع المجالات المذكورة أعلاه كمواد توعية ودعوة. |
Brochures, leaflets and conflict management cards distributed | UN | من البطاقات المتعلقة بإدارة النزاعات ومن الكتيبات والمناشير، تم توزيعها |
The non-holding of elections during the period had an adverse effect on the printing of posters and leaflets | UN | نجم عن عدم إجراء الانتخابات خلال الفترة أثر سلبي بالنسبة إلى طبع الملصقات والمنشورات |
These one-page leaflets, revised monthly, offer a detailed account of various aspects of the Organization: its history, functions and ongoing missions. | UN | وهذه المطويات تتألف من صفحة واحدة وتُنقح شهريا وتعرض بالتفصيل مختلف نواحي المنظمة: تاريخها ومهامها وبعثاتها الجارية. |