This work is wide-ranging and is having a profound and continuing influence on the way New Zealand is learning to see itself. | UN | وهذا العمل واسع النطاق وله تأثير بالغ ومستمر على الطريقة التي تتعلم بها نيوزيلندا النظر إلى نفسها. |
Four pillars of education - learning to know, learning to do, learning to live together and learning to be - propounded by the Delors Report - are central to the teaching-learning process. | UN | وهناك أربعة أركان للتعليم - التعلم لنعرف، والتعلم لكي نعمل، والتعلم لكي نعيش معاً، والتعلم لكي نكون - طرحها تقرير ديلور، تشكل نقاطاً محورية في عملية التعليم - التعلم. |
learning to be assertive and mainstreaming strategies were not enough, however. | UN | على أنها أضافت أن تعلُّم إثبات الذات واستراتيجيات تعميم المنظور الجنساني لا تكفي. |
Well, a person without a sex life... won't able to learn to respect himself, not to mention learning to respect others | Open Subtitles | حسنا , شخص بدون حياة جنسية لن يتعلم كيف يحترم ذاته علاوة على تعلمه احترام الاخرين |
I'm learning to appreciate my struggle for it would be hard to find the joy of accomplishment without it. | Open Subtitles | أتعلم أن أقدر كفاحي لأنه سيكون من الصعب العثور على فرحة الإنجاز بدون كفاحي |
The quality and orientation of education should be improved at all levels of learning to ensure sufficient enrolment in scientific and technological specializations at the tertiary level. | UN | وينبغي تحسين نوعية، وتوجه، التعليم على جميع مستويات التعلم من أجل ضمان التحاق العدد الكافي في التخصصات العلمية والتكنولوجية على المستوى الثالث. |
learning to live together means recognition of our differences as an asset, not as a disadvantage. | UN | إن تعلّم العيش سويا يعني الإقرار بأنّ أوجه الاختلاف بيننا مكسب لنا لا خسارة. |
We must start learning to dialogue, because there are several ways to dialogue, depending on the situations, sensitivities and needs involved. | UN | ويجب علينا أن نبدأ في تعلم الحوار، لأن هناك عدة طرق للحوار، رهنا بالحالات والحساسيات وما تنطوي عليه من احتياجات. |
They also support learning to strengthen programming and to make UNDP a more relevant, effective and efficient organization. | UN | وهي تدعم أيضا تعلم كيفية تعزيز البرامج، وجعل البرنامج الإنمائي منظمة أكثر أهمية وفعالية وكفاءة. |
The transition from learning to work should also be facilitated. | UN | وينبغي أيضا تيسير الانتقال من التعلم إلى العمل. |
I'd say for a guy who spent his entire life learning to be invisible, you certainly left a lot of crumbs. | Open Subtitles | وأود أن أقول لرجل الذي قضى حياته كلها تعلم أن تكون غير مرئية، أنت بالتأكيد ترك الكثير من فتات. |
In Haiti, which had been governed for two years by a democratically elected President, the police no longer terrorized the population, but were learning to serve it. | UN | وفي هايتي، التي تخضع منذ عامين لحكم رئيس منتخب على نحو ديمقراطي، لم تعد الشرطة ترهب السكان، بل أنها تتعلم كيف تكون في خدمتهم. |
This work is wide-ranging and is having a profound and continuing influence on the way New Zealand is learning to see itself. | UN | وهذا العمل واسع النطاق وله تأثير بالغ ومستمر على الطريقة التي تتعلم بها نيوزيلندا النظر إلى نفسها. |
This work is wide-ranging and is having a profound and continuing influence on the way New Zealand is learning to see itself. | UN | وهذا العمل واسع النطاق وله تأثير بالغ ومستمر على الطريقة التي تتعلم بها نيوزيلندا النظر إلى نفسها. |
The four pillars of the Delors Report - learning to know, learning to do, learning to be and learning to live together - should become an integral part of any assessment of the educational attainments of students. | UN | وينبغي للأركان الأربعة الواردة في تقرير ديلور وهي - التعلم لنعرف، والتعلم لكي نعمل، والتعلم لكي نكون، والتعلم لكي نعيش معاً، أن تصبح جزءاً لا يتجزأ من أي تقييم للتحصيل التعليمي للطلاب. |
20. The concept of the " four pillars of education " (learning to know, learning to do, learning to live together and learning to be) provides the basis for a broader conceptual understanding of quality education. | UN | 20- ويوفر مفهوم " أركان التعليم الأربعة " (التعلم لكي نعرف، والتعلم لكي نعمل، والتعلم لكي نعيش معاً، والتعلم لكي نكون)() الأساس لتوسيع نطاق الإدراك المفاهيمي للتعليم الجيد. |
88. " learning to be a democracy is an extremely difficult exercise " , declared René Préval on 17 January 2007. | UN | 88- قال رونيه بريفال يوم 17 كانون الثاني/يناير 2007 إن " تعلُّم الديمقراطية عملية في غاية الصعوبة " . |
The baby in the basket is learning to walk... and to know the cosmos. | Open Subtitles | الطفل في السلة بدأ يتعلم كيف له أن يسير وأن يعلم حول الكون |
All right, look, I realize that I've been a little off balance lately, but I think with hindsight, I'm learning to deal with it better. | Open Subtitles | حسنا , أدركت أنِ فى الفترة الماضية لم أكن متزن لكنى على أدراك ذلك أتعلم أن أتعامل مع ذلك مؤخرا |
Under the new " Learning for Staff Development - A Framework for Action " , approved in July 1998, five per cent of staff time is to be dedicated to learning to enhance skills, knowledge, motivation and performance. | UN | وبمقتضى البرنامج الجديد " التعلم من أجل تطوير الموظفين - إطار للعمل " ، الذي تم اعتماده في تموز/يوليه ١٩٩٨، يتعين تخصيص نسبة ٥ في المائة من وقت الموظفين لتعلم تحسين المهارات والمعارف والحوافز واﻷداء. |
Part of being a good Regent is learning to trust that voice inside of you. | Open Subtitles | جُزءً من كونكِ وصيّة جيّدة هو تعلّم الإصغاء لذلك الصوت بداخلكِ |
'I spent my days learning to read, write and add up,'and yet I was still unable to find the slightest trace of my fox. | Open Subtitles | قضيتُ أيامي في تعلم القراءة والكتابة والجمع وللآن لازلتُ عاجزة عن إيجاد أقل أثر لثعلبي |
And I'm coming to terms with learning to control that energy and use it for... | Open Subtitles | ولقد قطعت اشواطا ًطويلة ً في تعلم كيفية التحكم بتلك الطاقات |
The transition from learning to work should also be facilitated. | UN | وينبغي أيضا تيسير الانتقال من التعلم إلى العمل. |
You know, about not writing off family, learning to forgive. | Open Subtitles | كما تعلمون، عن عدم شطب الأسرة، تعلم أن يغفر. |
He likes biting. He'd be better off learning to speak! | Open Subtitles | إنه يُحب العض ،أكثر من حبه لتعلم الكلام. |
People of different nations, different languages, learning to live together. | Open Subtitles | ناس من أمم مختلفة ولغات مختلفة يتعلمون العيش معًا |
I thought I was learning to handle a gun. | Open Subtitles | أنا اعتقدت أني أتعلم كيف أمسك المسدس. |
Nope, and I guess I never thought to bring it up because I was learning to airbend, then there was the pro-bending, then I got tied up fighting the Equalists. | Open Subtitles | لا, كما اننى لم اعتقد اننى سافعلها لانى كنت مشغوله بتعلم تسخير الهواء بعد ذلك كان هناك تسخير المحترفين |