Therefore, African countries are calling for a learning-by-doing approach to capacity-building. | UN | ولهذا السبب تدعو البلدان الأفريقية إلى إتباع نهج التعلم بالممارسة في مجال بناء القدرات. |
This respondent stressed the need to have projects that encourage learning-by-doing to enable the transfer of skills and technology. | UN | وأكد على الحاجة إلى مشاريع تشجع على التعلم بالممارسة لكي يمكن نقل المهارات والتكنولوجيا. |
Parties generally acknowledge that capacity-building is a lengthy process, requiring a long-term and learning-by-doing approach. | UN | وتقرّ الأطراف عموماً بأن بناء القدرات عملية طويلة تقتضي نهجاً طويل الأمد قائماً على التعلم بالممارسة. |
Special attention was paid in the presentation to learning-by-doing for each area under the capacity-building framework within each relevant sector. | UN | وأوليَ اهتمام خاص في العرض لمسألة التعلم عن طريق الممارسة فيما يخص كل مجال من مجالات إطار بناء القدرات ضمن كل قطاع ذي صلة. |
learning-by-doing would suggest the establishment of a pilot scheme among the major emitters and interested developing countries. | UN | ويوحي التعلم عن طريق العمل بوضع مخطط رائد فيما بين أهم البلدان مصدر الانبعاثات والبلدان النامية المهتمة. |
MSC is designed to provide a focused test bed for NITA ideas and ideals in an open and special environment for learning-by-doing with ICT. | UN | وقد صمم ممر الوسائط المتعددة الفائق السرعة لتوفير فرشة اختبار مركزة ﻷفكار وأهداف البرنامج في بيئة مفتوحة، خاصة، للتعلم بالممارسة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
He recalled that capacity-building is a lengthy process, requiring a long-term and learning-by-doing approach. | UN | وذكّر المتحدث بأن بناء القدرات عملية تستغرق وقتاً طويلاً وتتطلب نهجاً طويل الأمد يقوم على التعلم بالممارسة. |
They rely on demand-driven learning-by-doing rather than on costly supply-driven outlays of resources. | UN | وتعتمد على التعلم بالممارسة بدافع الطلب وليس على إنفاق مكلف للموارد بدافع العرض. |
Often, in a learning-by-doing process, a programme needs to be adjusted and refined as experiences accumulate and situations change. | UN | وكثيراً ما يلزم في عملية التعلم بالممارسة تكييف البرنامج وصقله كلما تراكمت التجارب وتغيرت الحالات. |
Enhanced awareness through a learning-by-doing strategy in a participatory and transparent manner can produce clearer understanding and a sense of commitment to capacity-building projects and programmes. | UN | وبمقدور تعزيز التوعية باتباع استراتيجية التعلم بالممارسة على نحو تشاركي وشفاف أن تقدم فهماً وشعوراً أكثر وضوحاً بالالتزام بتنفيذ المشاريع والبرامج المعنية ببناء القدرات. |
86. learning-by-doing will require Governments to go through an iterative regulatory process. | UN | 86- ويتطلب " التعلم بالممارسة " أن تمر الحكومات بعملية تنظيمية محددة المراحل. |
The centre will be able to mobilize resources at both the national and international levels for various projects and to implement income-generating and capacity development activities using the learning-by-doing methodology. VI. Global Environment Facility small grants programme | UN | وسيكون بإمكان المركز حشد الموارد على المستويين الوطني والدولي بغرض تنظيم مشاريع مختلفة وتنفيذ أنشطة لدر الدخل وتطوير القدرات باستخدام منهجية التعلم بالممارسة. |
It enables learning-by-doing and improves results-oriented activities by re-engineering ongoing activities or bettering new design. | UN | والتقييم يتيح التعلم بالممارسة ويحسّن الأنشطة الهادفة للنتائج، عن طريق إعادة توجيه الأنشطة الجارية أو تحسين التصميم الجديد. |
(aa) Follow a learning-by-doing approach (decision 28/CMP.1); | UN | (أأ) توخي نهج يرمي إلى التعلم بالممارسة (المقرر 28/م أ-1)؛ |
(e) Case-study analysis in which a learning-by-doing exercise in integrated assessment and the development of mainstreaming instruments is carried out. | UN | (هـ) تحليل الدراسة الإفرادية حيث يجري فيها التعلم بالممارسة في تقييم متكامل ووضع صكوك التعميم. |
In the case of modular and flexible technologies, cost reductions through learning-by-doing and learning-by-using can indeed be significant. | UN | وفي حالة التكنولوجيات التجميعية والمرنة، يمكن أن يكون تخفيض التكاليف من خلال التعلم عن طريق الممارسة والتعلم عن طريق الاستعمال كبيرا بالفعل. |
CEB members also note that a process of " learning-by-doing " was followed, particularly in the absence of resources needed to introduce results-based management principles in planning and programming practices system-wide. | UN | ولاحظ أعضاء المجلس أيضا أنه اتبعت طريقة " التعلم عن طريق الممارسة " ، ولا سيما في غياب الموارد المطلوبة لإدخال مبادئ الإدارة المستندة إلى النتائج في ممارسات التخطيط والبرمجة على نطاق المنظومة. |
Initial emphasis was on learning-by-doing and applying imported technologies for production in the domestic market. | UN | فقد انصب التشديد في البداية على التعلم عن طريق العمل وعلى تطبيق تكنولوجيات اﻹنتاج المستوردة في السوق المحلية. |
A bottom-up process such as the CDM, while producing results, implies that all actors, including the Board itself, are involved in a learning-by-doing process. | UN | فعملية تصاعدية مثل آلية التنمية النظيفة تعني بالإضافة إلى النتائج التي تحرزها أن جميع الجهات الفاعلة، بما في ذلك المجلس نفسه، تشارك في عملية للتعلم بالممارسة. |
The Water Operators Partnerships mechanism seeks to establish partnerships and networking between operators at the global, regional and national levels to facilitate a process of " learning-by-doing " . | UN | وتسعى آليات هذه المبادرة إلى إقامة شراكات وتوصل شبكي بين المتعهدين على الصعد العالمي والإقليمي والوطني لتيسير عملية " التعلم بالتطبيق " . |
The value of pilot projects and their dissemination was highlighted by some delegations as a mechanism of the " learning-by-doing " approach, which was particularly useful for data-poor areas and which could be scaled-up to larger mechanisms over time as capacity developed. | UN | وأبرز بعض الوفود أهمية المشاريع التجريبية ونشرها باعتبارها آلية لنهج " التعلم بالعمل " كانت مفيدة بوجه خاص في المناطق التي تعاني من قلة البيانات ويمكن التوسع فيها حتى تتحول إلى آلية كبيرة بمرور الزمن مع تطور القدرات. |
Official development assistance must adopt a " learning-by-doing " approach rather than insisting upon a sequential, conditional approach. | UN | ويجب أن تقوم المساعدة الإنمائية الرسمية على أساس نهج " التعلم من خلال العمل " عوضا عن التمسك بنهج استـتـبـاعي واشتراطي. |
28/CMP.1: A learning-by-doing approach | UN | :: 28/م إ أ-1: نهج للتعلم من خلال العمل |