"lease costs" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكاليف الإيجار
        
    • تكاليف استئجار
        
    • تكاليف الاستئجار
        
    • تكاليف إيجار
        
    • وتكاليف الاستئجار
        
    Projected annual avoided lease costs UN تكاليف الإيجار السنوية المتوقع الاستغناء عنها
    Projected annual avoided lease costs UN تكاليف الإيجار السنوية المتوقع الاستغناء عنها
    After that date, the lease costs are being met from the regular budget until lease expiration UN وبعد ذلك التاريخ تغطى تكاليف الإيجار من الميزانية العادية حتى انتهاء مدة العقد
    Such percentages would vary between 0.1 per cent and 1 per cent of the lease costs for major equipment and of the reimbursement costs for self-sustainment. No claim would be submitted to the United Nations for compensation in these cases. UN وتتراوح هذه النسب المئوية بين ٠,١ في المائة و ١ في المائة من تكاليف استئجار المعدات الرئيسية ومن تكاليف السداد في حالات الاكتفاء الذاتي، ولن تقدم إلى اﻷمم المتحدة في هذه الحالات أية مطالبات بالتعويض.
    Detention facility. Additional resources must also be provided for the lease costs of the detention facility. UN ٩٦ - مرفق الاحتجاز - يجب أيضا توفير موارد اضافية لتغطية تكاليف استئجار مرفق الاحتجاز.
    The lease costs include costs related to positioning and depositioning and for liability insurance. UN وتشمل تكاليف الاستئجار التكاليف المتصلة بالنقل الى منطقة البعثة واﻹعادة منها وبالتأمين المتعلق بالمسؤولية.
    110. The reduced provisions for commercial communications are a result of lower costs with regard to the UNLB leased line, Internet and satellite phone costs, and are offset in part by an increase in the share of transponder lease costs. UN 110 - ونتج الانخفاض في مخصصات الاتصالات التجارية عن تدني تكاليف إيجار خطوط الهاتف والإنترنت والهاتف الساتلي، وتقابله جزئيا زيادة في حصة تكاليف استئجار الأجهزة المرسلة المجاوبة.
    Capital master plan share of Daily News Building lease costs in 2005, 2006, 2007 and 2008 UN حصة المخطط العام لتجديد مباني المقر من تكاليف الإيجار في مبنى ديلي نيوز في الأعوام 2005 و 2006 و 2007 و 2008
    Total capital master plan funding for its portion of lease costs of swing space UN إجمالي التمويل المقدم من المخطط العام لتجديد مباني المقر لقاء حصته من تكاليف الإيجار لأماكن الإيواء المؤقتة
    The lease costs of the additional months, which vary in each rented building, might be mitigated if the rental market improves and the space can be sublet, or if landlords wish to lease the office space to other tenants at higher rent costs. UN ويمكن التقليل من تكاليف الإيجار للأشهر الإضافية، التي تختلف باختلاف المباني المستأجرة، في حال تحسن سوق الإيجار وإمكانية تأجير الحيز من الباطن، أو إذا أبدى مالكو المباني المستأجرة رغبة في إيجار حيز المكاتب لمستأجرين آخرين بتكاليف إيجار أعلى.
    a Based on assumption of replacement of current lease costs of the commercial office space rented by the United Nations. UN (أ) بناء على افتراض الاستعاضة عن تكاليف الإيجار الحالية لحيز المكاتب التجاري الذي تستأجره الأمم المتحدة.
    Avoided lease costs (UNDC-1, UNDC - 2 and FF buildings)b UN تكاليف الإيجار المتوقع الاستغناء عنها (بنايات UNDC-1 و UNDC-2 و FF)(ب)
    C. Estimated lease costs UN جيم - تكاليف الإيجار التقديرية
    Estimated lease costs (millions of United States dollars) UN تكاليف الإيجار التقديرية (بملايين دولارات الولايات المتحدة)
    Avoided lease costs (UNDC-1, UNDC-2 and FF buildings)b UN تكاليف الإيجار المتوقع الاستغناء عنها (بنايات UNDC-1 و UNDC-2 و FF)(ب)
    An amount of $1,206,900 is provided to cover the projected requirements under commercial communications, including satellite transponder lease costs, INMARSAT usage and telex and pouch charges. UN وخصص مبلغ قدره 900 206 1 دولار لتغطية الاحتياجات المسقطة تحت بند الاتصالات التجارية، بما في ذلك تكاليف استئجار جهاز ساتلي للإرسال والاستقبال ورسوم استخدام شبكة إنمارسات ورسوم استخدام الهاتف والتلكس والحقيبة الدبلوماسية.
    The main drivers of this increase were: $147 million of " associated costs " , which the Administration had not included in its initial project budget request, or subsequently accounted for as part of departmental budgets; and $43 million of swing space lease costs. UN والعناصر الرئيسية وراء هذه الزيادة تتمثل فيما يلي: 147 مليون دولار " تكاليف مرتبطة " ، لم تدرجها إدارة المنظمة في طلبها الأولي لميزانية المشروع، أو قُيّدت لاحقاً باعتبارها جزءاً من ميزانيات الإدارات؛ و 43 مليون دولار تكاليف استئجار حيز بديل.
    lease costs had been found to be competitive when compared to market data and professional fees were within industry standards as a percentage of construction costs. UN وتبين أن تكاليف الاستئجار تنافسية مقارنة ببيانات السوق وأن الأتعاب المهنية تقع ضمن حدود المعايير المعمول بها في هذا القطاع كنسبة مئوية من تكاليف التشييد.
    Additionally, the lease costs were found to be competitive when compared to market data and professional fees were within industry standards as a percentage of construction costs. UN وإضافة إلى ذلك، وُجد أن تكاليف الاستئجار تنافسية مقارنة ببيانات السوق وأن أتعاب الفنيين كانت موافقة للمستويات المعتادة في هذا القطاع كنسبة مئوية من تكاليف التشييد.
    Total projected avoided lease costs, 2015-2023 (8 years) UN إجمالي تكاليف الاستئجار المتوقع تلافيها، 2015-2023 (8 سنوات)
    9. The Advisory Committee notes that the Secretary-General intends to continue negotiations with the City and State of New York with a view to constructing DC-5 at a lease-purchase cost in line with the lease costs of DC-1 and DC-2. UN 9 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يعتزم مواصلة المفاوضات مع مدينة نيويورك وولايتها بغية تشييد مبنى DC-5 بتكلفة إيجارية تنتهي بالشراء بما يتماشى مع تكاليف إيجار مبنيي DC-1 و DC-2.
    Balance of capital costs (representing the difference between the cost of the new building and the avoided lease costs from 2015 to 2023) UN رصيد التكاليف الرأسمالية (تمثل الفرق بين تكلفة المبنى الجديد وتكاليف الاستئجار المتلافاة في الفترة من 2015 إلى 2023)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus