"lease rate" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدَّل الإيجار
        
    • معدل الإيجار
        
    • معدل عقد الإيجار
        
    • بمعدل الإيجار
        
    • سعر استئجار
        
    • لمعدل الإيجار
        
    This factor, not to exceed 5 per cent, is to be applied to the wet/dry lease rate and the self-sustainment rates. UN وهذا المعامِل، الذي لا تتجاوز نسبته 5 في المائة، يُطبَّق على معدَّل الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة وعلى معدلات الاكتفاء الذاتي.
    This factor, not to exceed 5 per cent, is to be applied to the wet/dry lease rate and the self-sustainment rates. UN وهذا المعامِل، الذي لا تتجاوز نسبته 5 في المائة، يُطبَّق على معدَّل الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة وعلى معدلات الاكتفاء الذاتي.
    This factor, not to exceed 5 per cent, is to be applied to the wet/dry lease rate and the self-sustainment rates. UN وهذا المعامِل، الذي لا تتجاوز نسبته 5 في المائة، يُطبَّق على معدَّل الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة وعلى معدلات الاكتفاء الذاتي.
    A basic 2 per cent transportation factor for the resupply of spare parts and consumables is included in the wet lease rate. UN ويتضمن معدل الإيجار الشامل للخدمة معامِلا أساسياً للنقل نسبته 2 في المائة لتغطية إعادة الإمداد بقطع الغيار والأصناف الاستهلاكية.
    The cost of repairs is not reimbursable when the equipment is provided under a wet lease, as repairs are included in the maintenance portion of the wet lease rate. UN ولا تسدَّد تكاليف الإصلاحات عندما تكون المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، إذ أن الإصلاحات مشمولة في الجزء المتعلق بالصيانة من معدل عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    17. When the United Nations negotiates a contract for the repatriation of equipment and the carrier exceeds a 14-day grace period after the expected arrival date, the troop/police contributor will be reimbursed by the United Nations at the dry lease rate from the expected arrival date until the actual arrival date. UN 17 - عند قيام الأمم المتحدة بالتفاوض لإبرام عقد لإعادة المعدَّات إلى موطنها، وفي حالة تجاوز الجهة القائمة بالنقل مدة الإمهال التي تبلغ 14 يوماً بعد التاريخ المتوقَّع للوصول، تقوم الأمم المتحدة بسداد التكاليف للبلد المساهم بالقوات/بالشرطة بمعدل الإيجار غير الشامل للخدمة من تاريخ الوصول المتوقَّع حتى تاريخ الوصول الفعلي().
    (e) Communications ($231,500), mainly owing to the increase in the lease rate of the satellite transponder and the upgrading of leased-line services for two additional regional sites; UN (هـ) الاتصالات (500 231 دولار)، ويُعزى الفرق أساسا إلى الزيادة في سعر استئجار جهاز المرسل المجاوب بواسطة الساتل وتحديث خدمات الخطوط المستأجرة لموقعين إقليميين إضافيين؛
    This factor, not to exceed 5 per cent, is to be applied to the spares element of the wet lease rate (or half of the estimated monthly maintenance cost when the spares cost cannot be calculated separately) and the self-sustainment rates to compensate for the costs of losses borne by contingents for minor equipment, spare parts and consumables. UN وهذا المعامِل، الذي لا تتجاوز نسبته 5 في المائة، يطبَّق على عنصر قطع الغيار لمعدل الإيجار الشامل للخدمة (أو نصف تكاليف الصيانة الشهرية التقديرية عندما يكون من المتعذر حساب تكلفة قطع الغيار بشكل منفصل)() ومعدَّلات الاكتفاء الذاتي للتعويض عن تكاليف الفقد التي تتحملها الوحدات بالنسبة للمعدَّات الثانوية وقطع الغيار والأصناف الاستهلاكية().
    (a) Dry lease rate. UN (أ) معدَّل الإيجار غير الشامل للخدمة -
    The dry lease rate (calculated above) plus the estimated monthly maintenance costs provided by the troop/police contributor. UN معدَّل الإيجار غير الشامل للخدمة (المحسوب أعلاه) زائدا تكاليف الصيانة الشهرية التقديرية التي يقدِّمها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة.
    (a) An extreme environmental factor not to exceed 5 per cent of the wet/dry lease rate and the self-sustainment. UN (أ) معامِل للظروف البيئية القاسية لا تزيد نسبته عن 5 في المائة من معدَّل الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة ومن الاكتفاء الذاتي.
    (b) An intensity of operations factor not to exceed 5 per cent of the wet/dry lease rate and the self-sustainment. UN (ب) معامِل للاستخدام التشغيلي المكثَّف لا تزيد نسبته عن 5 في المائة من معدَّل الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة والاكتفاء الذاتي.
    (a) Dry lease rate. UN (أ) معدَّل الإيجار غير الشامل للخدمة -
    The dry lease rate (calculated above) plus the estimated monthly maintenance costs provided by the troop/police contributor. UN معدَّل الإيجار غير الشامل للخدمة (المحسوب أعلاه) زائدا تكاليف الصيانة الشهرية التقديرية التي يقدِّمها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة.
    (a) An extreme environmental factor not to exceed 5 per cent of the wet/dry lease rate and the self-sustainment. UN (أ) معامِل للظروف البيئية القاسية لا تزيد نسبته عن 5 في المائة من معدَّل الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة ومن الاكتفاء الذاتي.
    (b) An intensity of operations factor not to exceed 5 per cent of the wet/dry lease rate and the self-sustainment. UN (ب) معامِل للاستخدام التشغيلي المكثَّف لا تزيد نسبته عن 5 في المائة من معدَّل الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة والاكتفاء الذاتي.
    This rate forms part of the " wet lease " rate. UN وهذا المعدل يشكِّل جزءاً من معدل " الإيجار الشامل للخدمة " .
    (c) A hostile action/forced abandonment factor not to exceed 5 per cent of the reimbursement rates for self-sustainment and the spare parts element (or half of the maintenance rate) included in the wet lease rate. UN (ج) معامِل للعمل العدائي/التخلي القسري لا تزيد قيمته على 5 في المائة من معدلات سداد التكاليف بالنسبة للاكتفاء الذاتي وعنصر قطع الغيار (أو نصف معدل الصيانة) التي يشملها معدل الإيجار الشامل للخدمة.
    This rate forms part of the " wet lease " rate. UN وهذا المعدل يشكِّل جزءاً من معدل " الإيجار الشامل للخدمة " .
    The cost of repairs is not reimbursable when the equipment is provided under a wet lease, as repairs are included in the maintenance portion of the wet lease rate. UN ولا تسدَّد تكاليف الإصلاحات عندما تكون المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، إذ أن الإصلاحات مشمولة في الجزء المتعلق بالصيانة من معدل عقد الإيجار الشامل للخدمة.
    When the United Nations negotiates a contract for the repatriation of equipment and the carrier exceeds a 14-day grace period after the expected arrival date in home country, the troop/police contributor will be reimbursed by the United Nations at the dry lease rate from the expected arrival date until the actual arrival date. UN وعند قيام الأمم المتحدة بالتفاوض لإبرام عقد لإعادة المعدَّات إلى موطنها وتتجاوز الجهة القائمة بالنقل مدة الإمهال التي تبلغ 14 يوماً بعد التاريخ المتوقَّع للوصول إلى البلد الأصلي، تقوم الأمم المتحدة بسداد التكاليف للبلد المساهِم بقوات بمعدل الإيجار غير الشامل للخدمة من تاريخ الوصول المتوقَّع حتى تاريخ الوصول الفعلي().
    72. The additional requirements are due primarily to the increase in the lease rate of the satellite transponder and the upgrading of leased-line services for two additional regional sites, partly offset by the lower acquisition of public information equipment, as the majority of the required equipment has been scheduled for procurement in 2009/10. UN 72 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الزيادة في سعر استئجار جهاز المرسل المجاوب بواسطة الساتل وتحديث خدمات الخطوط المستأجرة لموقعين إقليميين إضافيين، وهو ما يقابله بصورة جزئية انخفاض في اقتناء معدات الإعلام، حيث كان مقررا شراء غالبية المعدات المطلوبة في الفترة 2009/2010.
    This factor, not to exceed 5 per cent, is to be applied to the spares element of the wet lease rate (or half of the estimated monthly maintenance cost when the spares cost cannot be calculated separately) and the self-sustainment rates to compensate for the costs of losses borne by contingents for minor equipment, spare parts and consumables. UN وهذا المعامِل الذي لا تتجاوز نسبته 5 في المائة يطبَّق على عنصر قطع الغيار لمعدل الإيجار الشامل للخدمة (أو نصف تكاليف الصيانة الشهرية التقديرية عندما يكون من المتعذر حساب تكلفة قطع الغيار بشكل منفصل)() ومعدَّلات الاكتفاء الذاتي للتعويض عن تكاليف الفقد التي تتحملها الوحدات بالنسبة للمعدَّات الثانوية وقطع الغيار والأصناف الاستهلاكية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus