"least developed countries at" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقل البلدان نموا في
        
    • المعنى بأقل البلدان نموا
        
    • أقل البلدان نمواً في
        
    • بأقل البلدان نموا في
        
    • البلدان اﻷقل نموا
        
    • ما يقدم لها من
        
    The Institute had previously also assisted in the participation of least developed countries at sessions of the Commission. UN وقد ساعد المعهد أيضا من قبل في مشاركة أقل البلدان نموا في دورات اللجنة.
    Participation of the least developed countries at the annual substantive sessions of the Economic and Social Council UN مشاركة أقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The representative of France pledged a voluntary contribution of $55,000 to facilitate the participation of least developed countries at the sixth session of the Ad Hoc Committee. UN وتعهد ممثل فرنسا بتقديم تبرع قدره 000 55 دولار لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا في الدورة السادسة للجنة المخصصة.
    Delegations can obtain preliminary copies of the report on the implementation of resolution 56/277 on the Third United Nations Conference on the least developed countries at the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (room UH-906 (Uganda House); tel. 1 (212) 963-4839); fax 1 (917) 367-3415; e-mail josepha@un.org). UN يمكــــن للوفــــود الحصــــول على نسخ أولية من التقرير عن تنفيذ القرار 56/227 بشأن مؤتمـر الأمم المتحدة الثالث المعنى بأقل البلدان نموا من مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلـدان الناميـة غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (الغرفة: UH-906 (Uganda House))؛ الهاتف: 1 (212) 963-4839؛ الفاكس 1 (917) 367-3415؛ البريد الإلكتروني: josepha@un.org).
    Another statistical publication, FDI in least developed countries at a Glance 2005/2006, covers 33 African LDCs was also prepared for publication in 2006. UN وهناك نشرة إحصائية أخرى هي " الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نمواً في نظرة سريعة في الفترة 2005/2006 " ، وهو يغطي 33 بلداً من أقل البلدان نمواً في أفريقيا، وقد أُعد أيضاً للنشر في عام 2006.
    Secondly, paragraph 113 specifically addresses international organizations and emphasizes the need for mainstreaming of work on least developed countries at both the intergovernmental and secretariat levels. UN ثانيا، أن الفقرة 113 تخاطب المنظمات الدولية على وجه التحديد وتؤكد الحاجة إلى إدماج العمل المتعلق بأقل البلدان نموا في الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الحكومي الدولي وصعيد الأمانة.
    It was also important to support the efforts of the least developed countries at diversification and to strengthen their supply capacity in view of the declining importance of primary commodities in world trade and the decline in their prices. UN ومن المهم أيضا دعم الجهود التي تبذلها البلدان اﻷقل نموا من أجل التنويع وتدعيم قدرتها على عرض منتجاتها نظرا لاستمرار تضاؤل نصيب السلع اﻷساسية من التجارة الدولية وتضاؤل أسعارها.
    Thus, the threshold for inclusion in the list of least developed countries at the 2012 triennial review is an HAI value of 60, while the threshold for graduation is 66. UN وهكذا، فإن عتبة الإدراج في قائمة أقل البلدان نموا في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لعام 2012 هي قيمة الدليل القياسي للأصول البشرية البالغة 60، في حين أن عتبة الرفع من القائمة هي 66.
    We hope that other countries, especially post-conflict least developed countries at the same or similar stage of the peacebuilding process, may also benefit from the Commission and the Fund. UN ويحدونا الأمل أن بلدانا أخرى، لا سيما أقل البلدان نموا في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع والتي بلغت نفس المرحلة أو ما يشبهها من عملية بناء السلام، ستستفيد هي الأخرى من اللجنة والصندوق.
    It concludes that Vanuatu and Samoa now meet only one of the necessary criteria and, therefore, they are not recommended for graduation from the list of least developed countries at this time. UN وقررت أن فانواتو وساموا ينطبق عليهما الآن معيار واحد فقط من المعايير اللازمة، ومن ثم لم تقدم توصية برفع اسميها من قائمة أقل البلدان نموا في الوقت الراهن.
    Declaration of the Ministers of the least developed countries at their Eighth Annual Meeting, held at United Nations Headquarters on 28 September 1998 UN إعلان وزراء أقل البلدان نموا في اجتماعهم السنوي الثامن، المعقـود بمقـر اﻷمـم المتحـدة في ٨٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١
    Third, decisions and recommendations taken on behalf of the least developed countries at United Nations conferences and summits must be implemented effectively. UN ثالثا، يجب أن تنفذ تنفيذا فعﱠالا القرارات والتوصيات التي تتخذ لصالح أقل البلدان نموا في مؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات القمة التابعة لها.
    84. More moderate per capita income growth at rates between 0 and 2 per cent was experienced by several low-income countries, many of which were either classified as least developed countries at the beginning of the period or became so during the period. UN ٤٨ - وحققت نموا أكثر اعتدالا في الدخل الفردي بمعدلات تتراوح بين صفر و ٢ في المائة عدة بلدان ذات دخل منخفض، كان كثير منها إما مصنفا داخل أقل البلدان نموا في بداية الفترة أو أصبح كذلك خلال الفترة.
    Those savings were partly offset by additional requirements relating to the increased level of participation of representatives of least developed countries at the sixtieth session of the General Assembly. UN وقوبلت هذه الوفورات جزئيا بنشوء احتياجات إضافية تتعلق بزيادة مستوى مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في الدورة الستين للجمعية العامة.
    " 5. Welcomes the contributions already made by multilateral and bilateral donors for participation of representatives from the least developed countries at the Intergovernmental Preparatory Committee sessions and the Conference; " 6. UN " 5 - ترحب بالمساهمات التي قدمها المانحون المتعددو الأطراف والثنائيون من أجل مشاركة ممثلين من أقل البلدان نموا في دورات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية وفي المؤتمر ذاته؛
    Delegations can obtain preliminary copies of the report on the implementation of resolution 56/277 on the Third United Nations Conference on the least developed countries at the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (room UH-906 (Uganda House); tel. 1 (212) 963-4839); fax 1 (917) 367-3415; e-mail josepha@un.org). UN يمكــــن للوفــــود الحصــــول على نسخ أولية من التقرير عن تنفيذ القرار 56/227 بشأن مؤتمـر الأمم المتحدة الثالث المعنى بأقل البلدان نموا من مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلـدان الناميـة غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (الغرفة: UH-906 (Uganda House))؛ الهاتف: 1 (212) 963-4839؛ الفاكس 1 (917) 367-3415؛ البريد الإلكتروني: josepha@un.org).
    Delegations can obtain preliminary copies of the report on the implementation of resolution 56/277 on the Third United Nations Conference on the least developed countries at the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (room UH-906 (Uganda House); tel. 1 (212) 963-4839); fax 1 (917) 367-3415; e-mail josepha@un.org). UN يمكــــن للوفــــود الحصــــول على نسخ أولية من التقرير عن تنفيذ القرار 56/227 بشأن مؤتمـر الأمم المتحدة الثالث المعنى بأقل البلدان نموا من مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلـدان الناميـة غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (الغرفة: UH-906 (Uganda House))؛ الهاتف: 1 (212) 963-4839؛ الفاكس 1 (917) 367-3415؛ البريد الإلكتروني: josepha@un.org).
    Delegations can obtain preliminary copies of the report on the implementation of resolution 56/277 on the Third United Nations Conference on the least developed countries at the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (room UH-906 (Uganda House); tel. 1 (212) 963-4839); fax 1 (917) 367-3415; e-mail josepha@un.org). UN يمكــــن للوفــــود الحصــــول على نسخ أولية من التقرير عن تنفيذ القرار 56/227 بشأن مؤتمـر الأمم المتحدة الثالث المعنى بأقل البلدان نموا من مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلـدان الناميـة غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (الغرفة: UH-906 (Uganda House))؛ الهاتف: 1 (212) 963-4839؛ الفاكس 1 (917) 367-3415؛ البريد الإلكتروني: josepha@un.org).
    He hoped that the focus on the least developed countries at the 2004 high-level segment of the Economic and Social Council would generate much-needed additional international support for those countries. UN ثم أعرب عن الأمل في أن يؤدي التركيز على أقل البلدان نمواً في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 إلى توليد الدعم الدولي الإضافي الذي تدعو الحاجة الماسة إليه بالنسبة لتلك البلدان.
    64. A 2002 update was produced for the publication FDI in least developed countries at a Glance, covering all African LDCs. UN 64- وتم في عام 2002 إصدار نسخة محدثة من المنشور الذي يحمل عنوان " نظرة سريعة على الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نمواً " ، وهو يشمل جميع أقل البلدان نمواً في أفريقيا.
    4. In order to assess the results of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s at the country level, and to review the implementation of international support measures, the Board had recommended to the General Assembly that it should hold a third United Nations conference on least developed countries at the end of the 1990s. UN ٤ - ولكي يتسنى تقييم نتائج برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات على الصعيد القطري، واستعراض تنفيذ تدابير الدعم الدولي، أوصى المجلس الجمعية العامة بأن تعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في نهاية التسعينات.
    (a) Prepare an annual investment guide on investment opportunities in agro-related industries in least developed countries at regional level (East Asia, South Asia, Pacific Island least developed countries, East Africa, Southern Africa, Central and West Africa). UN )أ( إعداد دليل سنوي عن فرص الاستثمار في الصناعات المتصلة بالزراعة في البلدان اﻷقل نموا على الصعيـد اﻹقليمي )شـرق آسيا ، جنوب آسيا ، أقل البلدان الجزرية نموا في المحيط الهادئ، شــرق افريقيا ، افريقيا الجنوبية، وسط افريقيا وغربها(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus