"leave your" - Traduction Anglais en Arabe

    • تترك
        
    • تتركي
        
    • اتركوا
        
    • تتركوا
        
    • إترك
        
    • لترك
        
    • على ترك
        
    • أتركي
        
    • وتترك
        
    • تَتْركَ
        
    • تتركك
        
    • غادرتي
        
    • إتركْ
        
    • تتركون
        
    • اترك رسالتك
        
    I won't leave your side if you don't want me to. Open Subtitles وأنا لن تترك جانبكم إذا كنت لا تريد مني أن.
    Okay, now don't leave your crease before he touches the puck. Open Subtitles حسناً، لا تترك مكانك إلا عند إشارتي، أتمنى لك التوفيق
    In my opinion, you should not leave your car too long. Open Subtitles في رأيي ، يجب أن لا تترك سيارتك وقتا طويلا.
    Erer status has change, but I will need you to leave your purse, your cellphone, any lighters or matches you have... Open Subtitles لا ، لقد تغير وضعها لكنني أريدك أن تتركي محفظتك وهاتفك وأي ولاعه أو عود ثقاب قد تملكين ..
    Please leave your name and number, and we'll get back to you. Open Subtitles فضلا اتركوا إسمكم ورقم هاتفكم وسنعاود الإتصال بكم
    Take everything off the bus. Do not leave your possessions behind. Open Subtitles خذوا كل شيء من الحافلة ، لا تتركوا أشياءكم خلفكم
    leave your name and home phone number, area code first, please. Open Subtitles إترك أسمك ورقم هاتف بيتك ورمز منطقتك أولاً ، رجاءً
    I told ya not to leave your dirty socks back there. Open Subtitles لقد طلبت منك أن لا تترك جواربك المتسخة في الخلف.
    You wouldn´t leave your car behind with valuable stuff in it either. Open Subtitles وكنت لا تترك سيارتك وراء مع الاشياء القيمة في ذلك يكرر.
    You would leave your wife, and this would have happened yet. Open Subtitles ظللت أقول لك أن تترك زوجتك، ومازال هذا لم يحدث.
    You can't just leave your trash wherever you want. Open Subtitles لا يمكنك أن تترك قمامتك هكذا أينما تُريد
    Do not leave your homes to look for friends or family. Open Subtitles لا تترك بيتك للبحث عن الأصدقاء أو آحد أفراد العائلة
    If you're a-hopin'to score, don't leave your socks on the floor. Open Subtitles إذا كنتَ تأمل في تحقيق مأربك فلا تترك على الأرض جوربك
    You wouldn't wanna leave your girl alone on this big night. Open Subtitles لا يجب أن تترك حبيبتك وحيدة في هذه الليلة العظيمة
    Remember, if you're at a frat party, never leave your drink unattended. Open Subtitles وتذكري إذا ذهبتي إلى حفلة لصديق فلا تتركي مشروباتك دون مراقبة
    Listen, I didn't want you to leave your daughter in the middle of a fight, you know? Open Subtitles استمعي, لم أكن أريدك أن تتركي ابنتك في وسط شجار, أتعلمين؟
    Spur One's on the yard. leave your kit in there, go back out through security. Open Subtitles قوموا بتشجيع من في الساحة , اتركوا متاعكم هنا وعودوامنخلالالأمن.
    You know, you shouldn't leave your door open like that. Open Subtitles تعلمون بأنه لا يجب أن تتركوا بابكم مفتوح هكذا
    The phone is turned off so leave your message at the voice mail Open Subtitles الهاتف مغلق لذا إترك رسالتك في البريد الصوتي
    You were willing to leave your son behind for what you perceived to be the greater good. Open Subtitles لقد كنتِ على إستعداد لترك ابنكِ خلفكِ والمخاطرة بحياتكِ، لأجل ما ترين أنّه الخير الأعظم
    You may have wondered why this course was so long, make you leave your lives, fly you here, away from the real world for six long months. Open Subtitles ربما تتساءلون لمَ كان التدريب طويلاً، ويجبركم على ترك حياتكم، تأتون إلى هنا، بعيداً عن العالم الحقيقي
    - leave your number, and I'll call you. - His niece was just here? Open Subtitles أتركي رقمكِ، وسأتّصلُ بكِ هل كانت إبنة أخيه هنا للتوّ؟
    For that you'd save yourself, leave your friends behind? Open Subtitles من أجل هذا ستنقذ نفسك,‏ وتترك أصدقائك خلفك؟
    You shouldn't leave your TV on so loud when you go out. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ لا تَتْركَ تلفزيونَكَ على عاليِ جداً عندما تَخْرجُ.
    You gotta start treating her better. Otherwise she's gonna leave your ass. Open Subtitles انت يجب أن تعاملها بشكل أفضل وإلا فسوف تتركك.
    leave your checkbook here and please try to return in the same car you leave in. Open Subtitles وأرجوك حاولي أن تعودي بنفس السيارة اللتي غادرتي فيها.
    Please leave your message and the time you called along with your phone number and the best time to reach you... and we... will get back to you as soon as possible.' Open Subtitles رجاءً إتركْ رسالتَكَ وَوقت اتصالك سويّةً مع رقمِ هاتفكَ ..وأفضل وقتيناسبك.
    When you leave your children, do you really know whom you're leaving them with? Open Subtitles عندما تتركون أولادكم هل تعرفون حقا مع من تتركونهم؟
    I'm in a meeting. Please leave your message. Thank you. Open Subtitles أنا في اجتماع، اترك رسالتك من فضلك، شُكرًا لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus