"lebanese president" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيس اللبناني
        
    • رئيس الجمهورية اللبنانية
        
    The troops were initially deployed at the request of Lebanese President Franjieh. UN وقد نُشرت هذه القوات ابتداء بناء على طلب الرئيس اللبناني فرنجية.
    Lebanese President Emile Lahoud demonstrated precisely the same position, in refusing Israel any special assurances for protecting the international border after the completion of an Israeli withdrawal from southern Lebanon. UN وقد أعلن الرئيس اللبناني إميل لحود عن الموقف نفسه بكل دقة، برفضه إعطاء إسرائيل أية ضمانات خاصة لحماية الحدود الدولية بعد إنجاز انسحاب إسرائيلي من الجنوب اللبناني.
    The reason was asserted to have been a letter from the Lebanese President and the Prime Minister that Lebanese law should be applied at all levels and in all matters. UN وجرى التأكيد على أن السبب في ذلك يعود إلى رسالة وجهها الرئيس اللبناني ورئيس الوزراء مفادها أن القانون اللبناني يتعين تطبيقه على جميع المستويات وفي جميع المسائل.
    The deployment took place a few days ahead of the start of consultations by the Lebanese President with all the parliamentary groups for the designation of a new Prime Minister. UN وجاء هذا الانتشار قبل بضعة أيام من بدء مشاورات الرئيس اللبناني مع جميع الكتل البرلمانية لتعيين رئيس وزراء جديد.
    During the visit, Mr. Michel met with the Lebanese President, the Prime Minister and the Speaker of the National Assembly. UN وفي أثناء تلك الزيارة، التقى السيد ميتشيل كلا من رئيس الجمهورية اللبنانية ورئيس الوزراء ورئيس الجمعية الوطنية.
    Yesterday, the Lebanese President in his statement beseeched us that the usurped rights of Lebanon be restored. UN ولقد ناشدنا الرئيس اللبناني في البيان الذي ألقاه أمس استعادة حقوق لبنان المغتصبة.
    The Lebanese President stated yesterday that Lebanon will readily guarantee the security of all its areas if Israel withdraws from southern Lebanon. UN وقد أعلن الرئيس اللبناني باﻷمس أن لبنان مستعد لضمان أمن جميع مناطقه إذا انسحبت اسرائيل من جنوب لبنان.
    During the recent visit of the Lebanese President Michel Sleiman to Syria, we declared that we had jointly decided to establish diplomatic relations between our two countries with a view to maintaining and supporting mutual, deep and wide-ranging relations and interests between our two fraternal peoples. UN وقد أعلنا لدى الزيارة التي قام بها الرئيس اللبناني ميشيل سليمان لسورية عن قرارنا المشترك إقامة علاقات دبلوماسية بين البلدين صونا للروابط والمصالح المشتركة الواسعة والعميقة بين الشعبين الشقيقين.
    Lebanese President Lahoud's term in office was to have expired in November 2004. UN وقد كان من المقرر أن تنتهي ولاية الرئيس اللبناني لحود في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    According to Colonel Tufayli's statement, General Azar sent the protocols to the Lebanese President and to General Ghazali, the head of the Syrian Military Intelligence Service in Lebanon. UN ووفقا لما جاء في إفادة العقيد طفيلي، كان العميد عازار يرسل بالمحاضر إلى الرئيس اللبناني والعميد غزالة، رئيس جهاز المخابرات العسكرية السورية في لبنان.
    4. The Syrian Arab Republic first deployed troops in Lebanon in May 1976, at the request of Lebanese President Franjieh. UN 4 - وقد نشرت الجمهورية العربية السورية أول قوات تابعة لها في لبنان في أيار/مايو 1976 بناء على طلب الرئيس اللبناني فرنجية.
    6. Following the extension of Lebanese President Emile Lahoud's term by the Lebanese Parliament on 3 September 2004 and an assassination attempt against former Minister Marwan Hamadeh that left one person dead and two, including Mr. Hamadeh, injured, Lebanese Prime Minister Rafik Hariri resigned on 20 October 2004. UN 6 - وعقب تمديد البرلمان اللبناني ولاية الرئيس اللبناني إميل لحود في 3 أيلول/سبتمبر 2004 ومحاولة اغتيال الوزير السابق مروان حمادة التي لقي فيها شخص واحد مصرعه وأصيب شخصان آخران من بينهم السيد حمادة، استقال رئيس الوزراء اللبناني رفيق الحريري في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    24. Syrian troops were invited into Lebanon by Lebanese President Suleiman Franjieh in May 1976 in the early stages of the latter's civil war. UN 24 - وقد دعا الرئيس اللبناني سليمان فرنجيه القوات السورية إلى دخول لبنان في أيار/ مايو 1976 في المراحل الأولى للحرب الأهلية في لبنان.
    " The Security Council pays tribute to the work of outgoing Lebanese President Sleiman and expresses its disappointment and concern that the election for a new president of the Republic of Lebanon has not taken place within the constitutional timeframe. UN " ويشيد مجلس الأمن بالعمل الذي اضطلع به الرئيس اللبناني سليمان المنتهية فترة رئاسته، ويعرب عن خيبة أمله وقلقه لعدم إجراء انتخابات الرئيس الجديد للجمهورية اللبنانية ضمن الإطار الزمني الدستوري.
    5. In a letter to me dated 12 June 2000 (S/2000/564), Lebanese President Lahoud outlined Lebanon's position regarding the Blue Line and wrote: UN 5 - وفي رسالة مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2000 موجهة إليَّ (S/2000/564)، حدد الرئيس اللبناني لحود موقف لبنان فيما يتعلق بالخط الأزرق، وجاء في الرسالة ما يلي:
    On 16 July, Lebanese President Emile Lahoud and Lebanese military sources stated that IDF had " used white phosphorous incendiary bombs against civilian targets on villages in the Arqoub area " in southern Lebanon. UN ففي 16 تموز/يوليه، أفاد الرئيس اللبناني إميل لحود ومصادر عسكرية لبنانية أن قوات الدفاع الإسرائيلية " استخدمت قنابل مُحرِقة بالفوسفور الأبيض ضد أهداف مدنية في القرى الواقعة في منطقة عرقوب " في جنوب لبنان.
    The elements of the draft resolution are consistent with the call made by the Lebanese President yesterday to condemn Israeli attacks; for an immediate cease-fire; to assist in meeting the humanitarian needs of Lebanon; and for the full and immediate implementation of resolution 425 (1978). UN إن عناصر مشروع القرار تتناسق مع الدعوة التي وجهها الرئيس اللبناني باﻷمس بإدانة الهجمات الاسرائيلية؛ والوقف الفوري ﻹطلاق النار؛ والمساعدة في تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للبنان؛ والتنفيذ التام والفوري للقرار ٤٢٥ )١٩٧٨(.
    Mr. Barak is trying to manipulate the tracks with the goal of creating contradictions between them through international mediation and illusory projects. The Lebanese President, Mr. Emile Lahoud, defined Lebanon's position by saying: “If they want to withdraw without a just and comprehensive solution, then peace will not have been established in the region. UN السيد باراك يحاول اللعب على المسارات بهدف خلق التناقض بينـــها من خـلال الوسـاطات الـــدولية أو المشاريع الموهومة، وقد حدد الرئيس اللبناني السيد إميل لحــود موقف لبنان بقوله: " إذا أرادوا الانسحاب من دون حل شامل وعـادل، فلا يكون السلام قد حل في المنطقة " .
    The deployment also happened a few days ahead of the start of consultations by the Lebanese President with all parliamentary groups for the designation of a new Prime Minister. UN ووقع الانتشار أيضا قبل أيام قليلة من بدء الاستشارات التي يجريها رئيس الجمهورية اللبنانية مع جميع الكتل البرلمانية بهدف تعيين رئيس وزراء جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus