"lebanese women's" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرأة اللبنانية
        
    • النسائية اللبنانية
        
    She asked whether any of the members of the Commission belonged to non-governmental women's organizations and requested further information about the relationship between the Commission and the Lebanese Women's Council. UN وسألت ما إذا كانت أي عضو من أعضاء تلك الهيئة تنتمي إلى منظمات غير حكومية نسائية؛ كما أنها طلبت مزيدا من المعلومات عن العلاقة بين تلك الهيئة وبين مجلس المرأة اللبنانية.
    Pursuant to the recommendations of the Beijing Conference and to Act No. 720, the Government had created the National Organization of Lebanese Women, replacing the National Committee for Lebanese Women's Affairs set up to prepare for Lebanon's participation in the Beijing Conference. UN وعملا بتوصيات مؤتمر بيجين والقانون رقم 720، أنشأت الحكومة اللجنة الوطنية للمرأة اللبنانية، التي حلَّت محل اللجنة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية التي تشكلت تحضيرا لمشاركة لبنان في مؤتمر بيجين.
    Since its establishment in 1952, it has been taking care of women's affairs, participating in every international conference, and fighting for guaranteeing Lebanese Women's rights in various fields. UN ومنذ تأسيسه في عام 1952 وهو يعنى بشؤون المرأة ويشارك في جميع المؤتمرات الدولية ويناضل من أجل ضمان المرأة اللبنانية في مختلف الميادين.
    Did the Lebanese Women's movement intend to collaborate with and draw on the experience of other international women's organizations and, in particular, Arab women's groups? UN كما سألت هل تنوي الحركة النسائية اللبنانية أن تتعاون مع منظمات نسائية دولية أخرى، وبشكل خاص مع جماعات نسائية عربية، وتستفيد من خبرتها؟
    Lebanese Women's Network and Collective for Research and Training on Development - Action (CRTD-A) UN الشبكة النسائية اللبنانية + مجموعة البحوث والتدريب من أجل التنمية
    Since its founding in 1947, the Committee for Lebanese Women's Rights has been campaigning for women's rights as part of human rights in Lebanon, considering their cause as one of general national causes. UN منذ تأسيسها في العام 1947، ولجنة حقوق المرأة اللبنانية تعمل من أجل حقوق المرأة كجزء من حقوق الإنسان في لبنان، معتبرة أن قضية المرأة جزء من القضايا الوطنية العامة.
    The Commission for Lebanese Women's Rights seeks to attain the ratification of the optional civil code of personal status, and has formed a support body for this purpose. UN وتعمل لجنة حقوق المرأة اللبنانية من أجل إقرار القانون المدني الاختياري للأحوال الشخصية وشكلت لهذا الغرض هيئة دعم القانون المدني الاختياري.
    Book on the 14th Conference of the Committee for Lebanese Women's Rights in its Golden Jubilee. UN 17 - كتاب المؤتمر الرابع عشر للجنة حقوق المرأة اللبنانية في يوبيلها الذهبي.
    File : Equality in Law and Obligations, the Committee of the Lebanese Women's Rights. UN 18 - ملف: مساواة في الحقوق والواجبات - لجنة حقوق المرأة اللبنانية.
    58. In the area of the rights of women and children, a number of conventions have been ratified that relate to the rights of the child; the National Committee for Lebanese Women's Affairs and, subsequently, the National Commission for Lebanese Women, were established. UN وفي مجال حقوق المرأة والطفل، تم التصديق على عدة اتفاقيات تتعلق بحقوق الطفل، وتم إنشاء اللجنة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية ثم الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية.
    Al-mar'a al-lubnaniya wa al-iltizam al-siyasiya: Waqi'wa tatallu'at, Lebanese Women's Council and the European Union, Beirut, 2001 UN - المرأة اللبنانية والالتزام السياسي: واقع وتطلّعات، المجلس النسائي اللبناني والاتحاد الأوروبي، بيروت، 2002.
    The first activity is aimed at gathering information as a basis for an observatory on government policies and programmes relating to women's issues and also at establishing a working mechanism for an observatory dealing with the situation of women, all within the framework of the Lebanese Women's Information Centre, established by the Commission in 2004. UN يرمي النشاط الأول إلى جمع المعلومات لتكوين نواة مرصد للسياسات والبرامج الحكومية المتعلقة بقضايا المرأة ووضع آلية عمل لمرصد يتناول أوضاع المرأة، وذلك في إطار مركز المرأة اللبنانية للمعلومات الذي استحدثته الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية في العام 2004.
    Committee for Lebanese Women's Rights UN 3 - لجنة حقوق المرأة اللبنانية
    The National Commission was entrusted, by virtue of this resolution, with consultative functions to be performed with the presidency of the Council of Ministers and the other public administrations, in addition to the coordination and connection functions with the different public administrations, civil and nongovernmental institutions, and Arab and international organizations, in the aim of promoting Lebanese Women's conditions. UN أوكلت إلى الهيئة الوطنية بموجب هذا القرار مهام استشارية لدى رئاسة الحكومة وسائر الإدارات العامة، بالإضافة إلى المهام الارتباطية التنسيقية مع مختلف الإدارات والمؤسسات العامة والهيئات الأهلية والمدنية والمنظمات العربية والدولية بهدف تعزيز أوضاع المرأة اللبنانية.
    The Lebanese Women's Council, the Nongovernmental Committee for Following-up on Women's Issues, the Committee for Lebanese Women's Rights and other feminist organizations played an active role that encouraged women to participate effectively by running for and voting in elections of the local councils. 353 women ran for election in the different Lebanese regions and 139 were elected. UN لقد كان للمجلس النسائي اللبناني واللجنة الأهلية لمتابعة قضايا المرأة ولجنة حقوق المرأة اللبنانية وغيرها من المنظمات النسائية دور فعال شجع النساء على المشاركة الفعالة ترشيحا واقتراعا في انتخابات المجالس المحلية، وقد ترشحت 353 امرأة في مختلف المناطق اللبنانية فاز منهن 139 امرأة.
    Lebanese Women's Network UN الشبكة النسائية اللبنانية
    :: The weakness of the Lebanese Women's movement as regards the rights of handicapped women and the lack of an association devoted exclusively to the issues of handicapped women; UN - ضعف الحركة النسائية اللبنانية فيما يخصّ حقوق النساء ذوات الإعاقة، وعدم وجود جمعية متخصّصة حصراً بقضايا هذه الفئة من النساء.
    The campaign was launched by NGOs that are part of the Lebanese Women's Network under an initiative of the Collective for Research and Training on Development Action. UN أطلقت المنظّمات غير الحكومية المنضوية في الشبكة النسائية اللبنانية وبمبادرة من مجموعة الأبحاث للتدريب والعمل التنموي حملة " جنسيتي حق لي ولأسرتي " .
    28. The report indicates that " non-governmental organizations affiliated to the Lebanese Women's Network launched, in the autumn of 2005, ... `My nationality is a right for me and my family'campaign, aimed at changing the provisions in the Lebanese Nationality Law that discriminate between the sexes " (para. 164). UN 28 - يقول التقرير أطلقت " المنظمات غير الحكومية المنضوية في " الشبكة النسائية اللبنانية " ، في خريف العام 2005، ... حملة " جنسيّتي حق لي ولأسرتي " ، بهدف تعديل الأحكام التي تميّز بين الجنسين في قانون الجنسية اللبناني " (الفقرة 164).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus