This assistance, valued at $110 per individual per annum, included flour, sugar, rice, vegetable oil, whole milk and, in Lebanon only, red lentils. | UN | وتضمنت هذه المساعدة، التي تصل قيمتها إلى 110 دولارات للفرد في السنة، الدقيق والسكر والأرز والزيوت النباتية والحليب الكامل الدسم والعدس الأحمر في لبنان فقط. |
To provide general education for Palestine refugee children and youth at the elementary and preparatory levels, as well as at the secondary level, on a limited basis, in Lebanon only. | UN | 1-61 توفير التعليم العام لأطفال اللاجئين الفلسطينيين وشبابهم على المستويين الابتدائي والإعدادي، وكذلك على المستوى الثانوي، على أساس محدود، في لبنان فقط. |
2.3 Provision of general education for Palestine refugee children and youth at the elementary and preparatory levels, as well as at the secondary level, on a limited basis, in Lebanon only. | UN | 2-3 توفير التعليم العام لأطفال اللاجئين الفلسطينيين وشبابهم على المستويين الابتدائي والإعدادي، وكذلك على المستوى الثانوي، على أساس محدود، في لبنان فقط. |
New curricula were implemented in all of UNRWA’s first, fourth, seventh and tenth (the latter in Lebanon only) grades in 1998/99. | UN | وطبقت مناهج دراسية جديدة في الصفوف اﻷولى والرابعة والسابعة والعاشرة )وهذه اﻷخيرة في لبنان فقط( في جميع مدارس اﻷونروا في عام ١٩٩٨/١٩٩٩. |
In addition, even if the Lebanese claim to the Shebaa farms area were legitimate, it would be the responsibility of the Government of Lebanon only to address this claim in conformity with international law and relevant Security Council resolutions. | UN | وحتى لو كانت المطالبة اللبنانية فيما يتعلق بمنطقة مزارع شبعا مشروعة، فإنه تقع على حكومة لبنان وحدها مسؤولية معالجة هذه المطالبة طبقا للقانون الدولي وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
79. Food support. Some 61,296 families, comprised of 246,907 members, were provided with quarterly cash subsidies in combination with food commodities, including flour, sugar, vegetable oil, whole milk and, in Lebanon only, red lentils. | UN | 79 - الدعم الغذائي: تلقت نحو 296 61 أسرة تضم 907 246 أفراد إعانات نقدية كل ثلاثة أشهر إضافة إلى السلع الغذائية التي تشمل الطحين والسكر والزيوت النباتية والحليب كامل الدسم وتلقت العدس الأحمر في لبنان فقط. |
(b) Planning, supervising and evaluating the implementation of educational services covering elementary, preparatory and secondary education (Lebanon only), as well as vocational, technical and teacher education; | UN | (ب) تخطيط وتقييم تنفيذ الخدمات التعليمية التي تشمل التعليم الابتدائي والتعليم الإعدادي والتعليم الثانوي (لبنان فقط) والتعليم المهني والتقني وإعداد المعلمين والإشراف على هذا التنفيذ؛ |
Its educational services include education at the elementary, preparatory and (in Lebanon only) secondary level, technical and vocational education and training, teacher training and placement and career guidance. | UN | وتشمل خدماتها التعليمية، التعليم في المستوى الابتدائي والإعدادي والثانوي (الثانوي في لبنان فقط) والتعليم والتدريب الفني والمهني وتدريب المدرسين والتوظيف والتوجيه المهني. |
768. The United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East provides basic education, in addition to secondary education in Lebanon only. | UN | 767 - تقوم وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) بتوفير التعليم الأساسي، بالإضافة إلى التعليم الثانوي في لبنان فقط. |
31. During the biennium, 485,374 children were enrolled for the school year 2010/11 in the Agency's 700 elementary, preparatory and secondary schools (the latter in Lebanon only), which were staffed by 17,428 teachers. | UN | 31 - في فترة السنتين الجارية، التحق بمدارس الأونروا البالغ عددها 700 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط) والتي يعمل بها 428 17 مدرسا، عدد 374 485 طفلا مقيدا في السنة الدراسية 2010/2011. |
2. During the biennium 1998-1999, 458,716 and 465,755 children were enrolled for the school years 1998/99 and 1999/00 respectively in the Agency's 640 elementary, preparatory and secondary schools (the latter in Lebanon only), which were staffed by 13,323 teachers. | UN | 2 - كان خلال فتـرة السنتين 1998-1999 ما مجموعه 716 458 طفلا و 755 465 طفلا على التوالي، مقيدين في 640 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية تابعة للوكالة (المدارس الثانوية في لبنان فقط) للسنتين الدراسيتين 1998/99 و 1999/2000. ويبلغ عدد المدرسين فيها 323 13 مدرسا. |
7. During the biennium, 490,949 and 491,978 children were enrolled for the school years 2002/03 and 2003/04 respectively in the Agency's 663 elementary, preparatory and secondary schools (the latter in Lebanon only), which were staffed by 15,814 teachers. | UN | 7 - في خلال فترة السنتين، كان 949 490 طفلا مسجلين للسنة الدراسية 2002/2003، وكان 978 491 طفلا مسجلين للسنة الدراسية 2003/2004، وذلك في مدارس الوكالة البالغ عددها 663 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية تابعة للأونروا (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط) يعمل فيها 814 15 مدرسا. |
8. During the biennium 2000-2001, 477,216 and 486,026 children were enrolled for the school years 2000/01 and 2001/02 respectively in the Agency's 644 elementary, preparatory and secondary schools (the latter in Lebanon only), which were staffed by 14,494 teachers. | UN | 8 - في خلال فترة السنتين 2000-2001 كان 216 477 طفلا مسجلين فيما يتعلق بالسنة الدراسية 2000/2001، وكان 026 486 طفلا مسجلين فيما يتعلق بالسنة الدراسية 2001/2002، وذلك في 644 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية تابعة للأونروا (وكانت المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط) يعمل فيها 494 14 مدرسا. |
68. The programme includes education at the elementary, preparatory and secondary (in Lebanon only) levels for almost half a million children, technical and vocational education, teacher training, placement and career guidance and a limited number of scholarships. | UN | 68 - ويشتمل البرنامج على التعليم بالمرحلة الابتدائية، والمرحلة الإعدادية، والمرحلة الثانوية (في لبنان فقط) لقرابة نصف مليون طفل، كما يشتمل على التعليم التقني والمهني وتدريب المعلمين والتوظيف والتوجيه المهني وعدد محدود من المنح الدراسية. |
48. During the biennium, 485,471 children were enrolled for the school year 2005/06 in the Agency's 663 elementary, preparatory and secondary schools (the latter in Lebanon only), which were staffed by 16,161 teachers. | UN | 48 - بلغ عدد الأطفال المسجلين للسنة الدراسية 2005-2006 خلال فترة السنتين 471 485 طفلا في مدارس الوكالة البالغ عددها 663 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط)، والتي يعمل فيها 161 16 مدرسا. |
The programme includes education at the elementary, preparatory and (in Lebanon only) secondary level for almost 500,000 children, technical and vocational education and teacher training, placement and career guidance. | UN | ويشتمل البرنامج على التعليم بالمرحلة الابتدائية، والمرحلة الإعدادية، و (في لبنان فقط) المرحلة الثانوية لحوالي 000 500 طفل، كما يشتمل على التعليم التقني والمهني وتدريب المعلمين والتوظيف والتوجيه المهني. |
48. During the biennium, 485,471 children were enrolled for the school year 2005-2006 in the Agency's 663 elementary, preparatory and secondary schools (the latter in Lebanon only), which were staffed by 16,161 teachers. | UN | 48 - بلغ عدد الأطفال المسجلين للسنة الدراسية 2005-2006 خلال فترة السنتين 471 485 طفلا في مدارس الوكالة البالغ عددها 663 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط)، يعمل فيها 161 16 مدرسا. |
48. During the biennium, 479,156 children were enrolled for the school year 2008/09, in the Agency's 689 elementary, preparatory and secondary schools (the latter in Lebanon only), which were staffed by 17,246 teachers. | UN | 48 - بلغ عدد الأطفال المسجلين للسنة الدراسية 2008-2009 خلال فترة السنتين 156 479 طفلا في مدارس الوكالة البالغ عددها 689 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط)، والتي يعمل فيها 246 17 مدرسا. |
b/ The decrease in this assistance reflects its phasing out as a subsidy given to refugee children attending private and government schools in Lebanon only. | UN | )ب( يعكس هذا النقص في الدعم اﻹلغاء التدريجي له بوصفه دعما مقدما لﻷطفال اللاجئين المقيدين بالمدارس الحكومية والمدارس الخاصة في لبنان وحدها. |