lectures and workshops for 125 employees of the police organized at the Police Academy in Danilovgrad | UN | محاضرات وحلقات عمل من أجل 125 موظفاً في الشرطة نظمت في أكاديمية الشرطة في دانيلوفغراد. |
Special lectures and workshops were also organized on first aid, security and on the psychological effects of the crisis on women and children. | UN | ونُظمت أيضا محاضرات وحلقات تدريبية خاصة عن الإسعافات الأولية والأمن والآثار السيكلوجية للأزمة على النساء والأطفال. |
During 2010, 110 lectures and presentations were given by UNCTAD economists on a wide range of topics at conferences and workshops organized by universities and research institutions. | UN | فخلال عام 2010، ألقى الخبراء الاقتصاديون للأونكتاد 110 محاضرات وقدموا عروضاً حول طائفة واسعة من المواضيع في مؤتمرات وحلقات عمل نظمتها الجامعات ومؤسسات البحوث. |
The organization holds over 100 lectures and workshops annually and has sold over 33,000 books on related topics. | UN | وتعقد المنظمة أكثر من 100 محاضرة وحلقة عمل سنويا وباعت أكثر من 000 33 كتاب بشأن مواضيع ذات صلة. |
Regarding social education, prefectures and municipalities are encouraged to establish lectures and seminars dedicated to issues including sex and women's health problems, which are differentiated according to their purposes and audience. | UN | وفيما يتعلق بالتربية الاجتماعية، يجري تشجيع المحافظات والبلديات على إلقاء محاضرات وعقد حلقات دراسية مكرسة لقضايا تشمل الجنس ومشاكل صحة المرأة التي يُميز بينها حسب أغراضها وجمهور الحاضرين فيها. |
Conduct of lectures and workshops on equal employment opportunities in all regions; | UN | :: تنظيم محاضرات وحلقات عمل حول فرص العمل المتساوية في كل الأقاليم؛ |
However United Nations information received is regularly disseminated and used in lectures and seminars. | UN | بيد أنه يجري بانتظام نشر المعلومات الواردة عن الأمم المتحدة واستخدامها في محاضرات وحلقات دراسية. |
1980-1988 Advancement of public health and social lectures and seminars for schoolgirls, adolescents and seniors | UN | ١٩٨٠-١٩٨٨ محاضرات وحلقات دراسية عن النهوض بالصحة العامة والمجتمع لفتيات المدارس والمراهقين وكبار السن |
Some secondary schools have been organising lectures and workshops on sexual education and inviting doctors from the Croatian Institute for Health Insurance, nurses or teachers and expert associates. | UN | وتنظم بعض المدارس الثانوية محاضرات وحلقات عمل عن التربية الجنسية، وتدعو أطباء من المؤسسة الكرواتية للتأمين الصحي وممرضات أو معلمين وخبراء معاونين. |
The Ministry of European and International Affairs integrated the topic of human trafficking into its ongoing staff training and organized lectures and workshops for consular staff. | UN | وأدمجت وزارة الشؤون الأوروبية والدولية موضوع الاتجار بالبشر في التدريب المستمر لموظفيها ونظمت محاضرات وحلقات عمل للموظفين القنصليين. |
For more than 15 years, IJO has been holding biennial conferences, seminars, lectures and workshops in different countries, bringing together lawyers, law professors, judiciary academicians, social activists and students. | UN | لقد دأبت منظمة القانونيين الدولية على مدى 15 عاما على أن تعقد مرة كل سنتين مؤتمرات وحلقات دراسية ومحاضرات وحلقات عمل في مختلف البلدان تجمع فيها بين محامين وأساتذة حقوق وأكاديميين في حقل القضاء ونشطين في المجال الاجتماعي وطلبة. |
39. Librado Ricardo Linares García, President of the Cuban Reflection Movement, 20 years' imprisonment under article 91 of the Criminal Code, accused of counterrevolutionary activities such as meetings, lectures and seminars. | UN | 39- ليبرادو ريكاردو ليناريس غارسيا، رئيس حركة الفكر الكوبي، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات، اتهم بالقيام بأنشطة معادية للثورة مثل عقد اجتماعات وتنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية. |
During the campaign approximately 50 lectures and workshops were held around the country for, among others, politicians and women's organisation. | UN | وقد نظمت أثناء هذه الحملة نحو 50 محاضرة وحلقة عمل في أرجاء البلد، خصصت لجهات من ضمنها شخصيات سياسية وتنظيمات نسائية. |
Activities at the women's programme centres emphasized projects and training that would help participants earn an income; lectures and workshops on issues of concern to women and the community; courses to enhance the social development of women; and provision of support services for women, such as kindergartens and legal advice bureaus. | UN | وقد تركزت اﻷنشطة في مراكز برامج المرأة على المشاريع والتدريبات التي تساعد المشتركات في كسب الرزق، وعلى إلقاء محاضرات وعقد حلقات عمل تتناول مواضيع تهم النساء والمجتمع المحلي؛ وشملت دورات لتعزيز التنمية الاجتماعية للمرأة؛ وتوفير خدمات الدعم لها، كرياض اﻷطفال ومكاتب الاستشارات القانونية. |
Organization of symposia, lectures and soirées to which experts on the problems of children and young persons are invited. | UN | `6` تنظيم الندوات والمحاضرات والأمسيات التي تهتم بمشاكل الأطفال والشباب ودعوة ذوي الاختصاصات للمشاركة والمساهمة في ذلك. |
lectures and Workshops in the areas of Map Production and Geographical Data Systems | UN | حلقات دراسية ومحاضرات وحلقات عمل في مجالي إعداد الخرائط ونظم البيانات الجغرافية. |
6. At IAEA, the fellows attended lectures and briefings on various topics, including the IAEA safeguards activities and the nuclear non-proliferation regime. | UN | ٦ - وفي مقر الوكالة الدولية للطاقة الذرية، حضر الزملاء محاضرات واجتماعات للتزويد بالمعلومات عن مواضيع مختلفة تشمل أنشطة الوكالة فيما يتعلق بالضمانات ونظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
Security awareness lectures and training for security personnel is also being undertaken. | UN | كما يتلقى موظفو الأمن محاضرات ودورات تدريبية في مجال التوعية الأمنية. |
During their time in The Hague, they are invited to attend lectures and presentations on topics related to the work of the Office and the Tribunal more generally. | UN | ويُدعون، خلال مدة تواجدهم في لاهاي، إلى حضور محاضرات وجلسات عرض حول قضايا ذات ارتباط بعمل المكتب والمحكمة عموما. |
These awareness activities include lectures and presentations, printed materials, information sessions and a pandemic website for staff. | UN | وتشتمل أنشطة التوعية هذه على إلقاء محاضرات وعرض مواضيع وتوفير مواد مطبوعة وعقد جلسات إعلامية وإقامة موقع شبكي عن الوباء من أجل الموظفين. |
Some of these diplomats have organized lectures and forums on women's issues, where they have brought together a number of decision makers. | UN | وقد ذهب بعض هؤلاء الدبلوماسيّين إلى تنظيم محاضرات وندوات حول قضايا المرأة وحشدوا العديد من صنّاع القرار في تلك الفعاليات. |
The Ministry of Justice has launched a programme of public lectures and symposia on human rights. | UN | وبدأت وزارة العدل برنامجا للمحاضرات العامة والندوات عن حقوق اﻹنسان. |
He also visited a considerable number of countries to hold meetings with and advise Governments, NGOs, victims and witnesses, and give lectures and training seminars. | UN | كما أنه زار عدداً كبيراً من البلدان لعقد اجتماعات وتقديم النصح للحكومات والمنظمات الحكومية والضحايا والشهود، وإلقاء محاضرات وتنظيم دورات تدريبية. |
Japan had organized many symposia, conferences, seminars, lectures and meetings on international law and had contributed to the promotion of the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law. | UN | ونظمت اليابان عدة ندوات ومؤتمرات وحلقات دراسية ومحاضرات واجتماعات بشأن القانون الدولي وساهمت في تعزيز برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه. |