Japanese correctional personnel attend lectures on the human rights of inmates. | UN | ويحضر موظفو السجون في اليابان محاضرات عن حقوق السجناء الإنسانية. |
lectures on the topic for ethnic parents and children; | UN | :: محاضرات عن الموضوع للوالدين والأطفال المنحدرين من خلفية عرقية؛ |
UNICEF has also been invited to conduct lectures on the protection and promotion of child rights. | UN | ووجهت الدعوة أيضا إلى اليونيسيف لتقديم محاضرات عن حماية وتعزيز حقوق الطفل. |
2008-2011: The Association frequently organized lectures on the United Nations and its work across China. | UN | 2008-2011: نظمت الرابطة مراراً محاضرات حول الأمم المتحدة وعملها عبر الصين. |
The fellows also met with survivors of the atomic bombing, heard lectures on the social and medical legacies of the atomic bombing and participated in a seminar with the researchers of the Hiroshima Peace Institute. | UN | والتقى الزملاء أيضا بالناجين من القصف بالقنبلة الذرية، واستمعوا إلى محاضرات حول التركات الاجتماعية والطبية للقصف النووي، وشاركوا في حلقة دراسية مع باحثين من معهد السلام بهيروشيما. |
UNICEF is also invited to conduct lectures on the protection and promotion of child rights. | UN | واليونيسيف مدعوه أيضا لتقديم محاضرات عن حماية وتعزيز حقوق الطفل. |
She was one of the first women in Latin America to denounce the androcentric bias in Human Rights law and practices, writing articles and giving lectures on the subject in several Latin American countries. | UN | وكانت من أولى النساء في أمريكا اللاتينية التي أدانت التحيز ضد المرأة في قانون حقوق الإنسان وممارساته، إذ قامت بكتابة مقالات وإلقاء محاضرات عن الموضوع في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية. |
lectures on the rights of the child in other Nordic countries | UN | محاضرات عن حقوق الطفل في بلدان الشمال الأوروبي الأخرى |
Delivered lectures on the crimes of aggression and genocide. | UN | وألقى محاضرات عن جريمتي الاعتداء والإبادة الجماعية. |
Delivered lectures on the crimes of aggression and genocide as well as on the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وألقى محاضرات عن جريمتي الاعتداء والإبادة الجماعية عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Delivered lectures on the crime of genocide. | UN | وألقى محاضرات عن جريمة الإبادة الجماعية. |
Delivered lectures on the Crimes of Aggression and Genocide. | UN | وألقى محاضرات عن جريمتي العدوان والإبادة الجماعية. |
Delivered lectures on the Crimes of Aggression and Genocide as well as on the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وألقى محاضرات عن جريمتي العدوان والإبادة الجماعية وعن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Delivered lectures on the Crime of Genocide. | UN | وألقى محاضرات عن جريمة الإبادة الجماعية. |
lectures on the rights of the child in the other Nordic countries | UN | محاضرات عن حقوق الطفل في بلدان الشمال الأوروبي الأخرى |
A further 12,092 civilians received lectures on the risk unexploded ordnance poses and the proper methods for dealing with such risks. | UN | وتلقى 092 12 من المدنيين الآخرين محاضرات عن مخاطر الذخائر غير المنفجرة والطرق الصحيحة للتعامل مع هذه المخاطر. |
It was ironical to hear lectures on the rule of law from the representative of a country that knew only the law of the jungle. | UN | ومما يثير السخرية الاستماع إلى محاضرات عن سيادة القانون من ممثلة بلد لا يعرف إلا قانون الغاب. |
However, Lithuania does not have competent specialists who could give lectures on the situation of women in armed conflicts, on their specific needs during conflicts and on women's participation in international operations. | UN | بيد أنه لا يوجد في ليتوانيا اختصاصيون ذوو كفاءات تمكنهم من إلقاء محاضرات عن حالة المرأة في النزاعات المسلحة واحتياجاتها المحددة في أثناء النزاعات وعن مشاركة النساء في العمليات الدولية. |
The fellows also met with survivors of the atomic bombing, heard lectures on the social and medical legacies of the atomic bombing, and participated in a seminar with the researchers of the Hiroshima Peace Institute. | UN | والتقى الزملاء أيضا بالناجين من القصف بالقنبلة الذرية، واستمعوا إلى محاضرات حول التركات الاجتماعية والطبية للقصف النووي، وشاركوا في حلقة دراسية مع باحثين من معهد السلام في هيروشيما. |
Twenty well-known European experts presented existing climate change missions and gave lectures on the role of Earth observation satellites in climate monitoring and research. | UN | وقدَّم عشرون من الخبراء الأوروبيين المعروفين بعثات تغيّر المناخ القائمة، وألقوا محاضرات حول دور سواتل رصد الأرض في رصد المناخ وأبحاثه. |
11. Pursuant to the mandate given by the General Assembly in its resolution 44/23, the Jamaican Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade had organized lectures on the relevance and importance of international law to her country, placing emphasis on maritime, humanitarian, environmental and trade law. | UN | ١١ - واختتمت حديثها قائلة إن وزارة الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا، عملا بالولاية التي أناطتها بها الجمعية العامة في قرارها ٤٤/٢٣، قامت بتنظيم محاضرات حول أهمية القانون الدولي بالنسبة لبلدها، مع التركيز على قانون البحار والقانون اﻹنساني والقانون البيئي والقانون التجاري. |