"ledra" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليدرا
        
    Open joint journalist meeting room at the Ledra Palace Hotel. UN وفتح غرفة اجتماعات مشتركة للصحفيين في فندق ليدرا بالاس.
    Subsequently, the Turkish Cypriot authorities limited UNFICYP's use of the Ledra crossing point to official purposes only. UN وقامت السلطات القبرصية التركية في وقت لاحق بقصر استخدام نقطة العبور في ليدرا على الأغراض الرسمية وحدها.
    At the Ledra Palace Hotel, which accommodated a total of 182 troops, 69 rooms had been refurbished. UN وتم تجديد 69 غرفة في فندق ليدرا بالاس، الذي كان يقيم به ما مجموعه 182 فردا.
    Outreach event, the International Day of Peace candlelight vigil at the Ledra Palace Hotel UN مناسبة للتوعية، وتظاهرة ليلية على ضوء الشموع احتفالا باليوم الدولي للسلام في فندق ليدرا بالاس
    The Government of Cyprus has commenced with the renovation projects at San Martin Camp in Sector 1 and Ledra Palace Hotel in Sector 2 headquarters. UN بدأت حكومة قبرص في تنفيذ مشاريع التجديد في معسكر سان مارتان في القطاع 1 وفندق ليدرا بالاس في مقر القطاع 2.
    The Committee appreciates the progress made in the Camp Saint Martín and the Ledra Palace Hotel projects. UN وتقدّر اللجنة التقدم المحرز في مشروعي معسكر سانت مارتين وفندق ليدرا بالاس.
    Total crossings for the month following the opening of Ledra Street exceeded the number recorded during the same period in 2007 by more than 50 per cent. UN وقد فاق مجموعُ عمليات العبور في الشهر بعد فتحَ شارع ليدرا العددَ المسجل خلال الفترة نفسها من عام 2007 بأكثر من 50 في المائة.
    That figure illustrates the significant positive impact which the opening of Ledra Street has had on contacts between the two communities. UN ويُظهر هذا الرقم التأثير الإيجابي الكبير لفتح شارع ليدرا على التواصل بين الطائفتين.
    Those events were held at Ledra Palace Hotel in the buffer zone, which continues to be considered by both sides as a neutral venue. UN وقد نظمت هذه المناسبات في فندق ليدرا بالاس الكائن في المنطقة العازلة، التي لا يزال يعتبرها الجانبان مكانا محايداً.
    The opening of a crossing point at Ledra Street in the old town of Nicosia has been delayed due to differences which have arisen over construction activities related to the establishment of this crossing point. UN وأُرجئ فتح معبر في شارع ليدرا في الحي القديم من نيقوسيا بسبب خلافات ثارت على أنشطة البناء المتصلة بإقامة هذا المعبر.
    Both the Turkish Cypriots and the Greek Cypriots had agreed to open a new crossing point at Ledra Street with UNFICYP facilitation. UN وكان الطرفان القبرصي التركي والقبرصي اليوناني قد اتفقا على فتح نقطة عبور جديدة في شارع ليدرا بتيسير من القوة.
    A civilian police officer has also been attached to the sector 2 military operations room, which organizes, inter alia, activities in relation to the Ledra crossing. UN وتم أيضا إلحاق ضابط من الشرطة المدنية بغرفة العمليات العسكرية للقطاع 2 التي تضطلع بمهام كثيرة من بينها تنظيم الأنشطة المتعلقة بمعبر ليدرا.
    There was a significant increase in the number of events at the Ledra Palace during the reporting period. UN وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير زيادة ملموسة في عدد المناسبات المحتفل بها في ليدرا بالاس.
    Mr. Talat also called for the isolation of the Turkish Cypriots to be lifted and stated that the Ledra Street crossing should be opened without preconditions. UN وطلب السيد طلعت أيضا فك العزلة عن القبارصة الأتراك، مشيرا إلى لزوم فتح معبر شارع ليدرا دون شروط مسبقة.
    I asked the Prime Minister for his support in facilitating the symbolically important opening of Ledra Street. UN وطلبت إلى رئيس الوزراء تقديم الدعم لتيسير فتح شارع ليدرا نظرا لما يكتسيه من أهمية رمزية.
    UNFICYP continues to vigorously engage with both opposing forces to facilitate the opening of a crossing point at Ledra Street. UN وتواصل القوة انخراطها بشدة مع كلتا القوتين المتعاديتين لتيسير فتح نقطة عبور في شارع ليدرا.
    The additional crossing point at Ledra Street was not opened, as both sides had not agreed on the modalities UN لم يفتح المعبر الإضافي في شارع ليدرا إذ لم يتفق الجانبان بشأن طرائق القيام بذلك
    Consultations regarding the opening of the Ledra Street crossing point in Nicosia remain pending. UN كما أن المشاورات بشأن افتتاح معبر شارع ليدرا في نيقوسيا ما زالت موضع انتظار.
    Ledra Street crossing point was not opened owing to disagreement between the two sides over construction of a footbridge over a patrol track used by one of the sides UN لم يُفتح معبر شارع ليدرا لوجود خلاف بين الجانبين حول تشييد جسر للمشاة فوق مسار للدوريات يستخدمه أحد الجانبين
    12 meetings to obtain the agreement of the 2 sides for the opening of the prospective Ledra Street crossing point UN عقد 12 اجتماعا للحصول على موافقة الجانبين على فتح معبر شارع ليدرا المرتقب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus