- No. I think whoever took the boy left this behind. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أيًّا يكن من أخذ الولد ترك هذا وراءه. |
Client left this while I was out, what do you reckon? | Open Subtitles | العميل ترك هذا بينما كنت في خارج، ما هو إستنتاجك؟ |
In 1994, he left this group and moved to Baku, where he lived until he fled to Sweden. | UN | وفي عام 1994، ترك هذه الحركة وانتقل إلى باكو حيث أقام إلى أن فرّ إلى السويد. |
Mrs. Gilda, you left this in the Teacher's Lounge. | Open Subtitles | سيدة غيلدا لقد تركت هذا في غرفة المعلمين |
Today actually marks two years since I left this house. | Open Subtitles | يصادف اليوم فعلا عامين منذ أن غادرت هذا البيت. |
I left this message in trust with good people. | Open Subtitles | تركت هذه الرسالة في الثقة مع الناس الطيبين. |
Your brother was so busy making out with his girlfriend, he left this. | Open Subtitles | أخيك كان مشغولا جدا بتقبيل صديقته , وقد ترك هذا |
So if someone unconscious, or barely conscious was dragged down here, they might have banged their head and left this behind. | Open Subtitles | إذا إن كان أحد ما فاقداً للوعي، أو بالكاد واعٍ و تمّ جرّه إلى هُنا لرُبّما ارتطم رأسه هنا و ترك هذا وراءه |
So whoever left this behind wasn't old. You think he was an albino? | Open Subtitles | لذا أيّا كان من ترك هذا وراءه فقد كان شابّا |
In 1994, he left this group and moved to Baku, where he lived until he fled to Sweden. | UN | وفي عام 1994، ترك هذه الحركة وانتقل إلى باكو حيث أقام إلى أن فرّ إلى السويد. |
But he left this cat, his cat, in your care? | Open Subtitles | ولكنّه ترك هذه القطة معك قطته تحت رعايتك ؟ |
Just heard the doorbell ring while I was in the bathroom, and the delivery guy left this on my doorstep. | Open Subtitles | سمعت جرس الباب يرن بينما ، كنت في الحمام ورجل التوصيل ترك هذه عند عتبة بابي |
You left this morning without breakfast, or even saying good-bye. | Open Subtitles | تركت هذا الصباح دون الفطور أو حتى يقول وداعا. |
When I left this place back then, I left behind everyone, and everything I ever knew. | Open Subtitles | عندما تركت هذا المكان وقتها، تركت الجميع وكل شيء أعرفه |
I had forgot I had left this in such a mess. | Open Subtitles | نسيَت بأنني تركت هذا المكان بهذه الفوضى. |
When you left this world, you warned us there'd be more Cybermen. | Open Subtitles | عندما غادرت هذا العالم حذرتنا أنه سيكون هناك المزيد من السيبرانيين |
A little. Especially since you left this morning without a word. | Open Subtitles | قليلاً، وخاصةً عندما غادرت هذا الصباح من دون أي كلام |
Kelly Seymour left this message on her parents' machine 44 seconds later. | Open Subtitles | كيلي سيمور تركت هذه الرسالة على هاتف اهلها بعد 44 ثانية |
As for the presidency, I would like to thank you in advance for the patience you will (The President) show to me as someone who left this forum almost a third of a century ago. | UN | أما عن الرئاسة فأود أن أشكركم مقدماً على ما ستبدونه من صبر علي كشخص غادر هذا المحفل منذ نحو ثلث قرن. |
I will not goddamn believe that four men left this camp and no one even goddamn stirred' | Open Subtitles | لن أصدق أن أربع رجال تركوا هذا المعسكر ولم يتحرك أحد لمنع ذلك |
Uh, by the way, you left this at my place last night. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد نسيت هذه في منزلي ليلة البارحة |
Well, we're back to normal. Oh. You left this behind the other night. | Open Subtitles | حسنًا، لقَد عُدنا إلى طبيعتنا. تركتِ هذا ورائِك تلك الليلة. |
WOMAN: They left this morning, very early, about 5:00 a.m. | Open Subtitles | لقد غادروا هذا الصباح, في وقت مبكر جداًُ حوالي الساعة 5: |
Someone left this on your front porch? | Open Subtitles | شخص ما تَركَ هذا على سقيفتِكَ الأماميةِ؟ |
You left this at the George V. | Open Subtitles | (لقد تركتي هذا في (جورج سانك *فندق باريس* |
You left this on my houseboat and I know the LSATs are coming up, so I thought you might need it. | Open Subtitles | لقد تركتي هذه في مركبي واعلم بان اختبارات القبول قادمه لذلك ظننت بانك قد تكوني بحاجته |
In my head, I'll be at this audience but in my heart I'll never have left this room. | Open Subtitles | في رأسي سأكون مع الجمهور ولكن في قلبي، وكأنّي لم أغادر هذه الغرفة مطلقًا |
Or was murdered by a killer who left this at your doorstep. | Open Subtitles | أو قتلها من قِبل القاتل الذي ترك ذلك على عتبة باب منزلك |