This will be reflected in a higher number of meetings with external partners and increased activities in the Legal Advisory Section. | UN | وسينعكس ذلك في ارتفاع عدد الاجتماعات مع الشركاء الخارجيين وازدياد الأنشطة في قسم الاستشارات القانونية. |
The Committee further notes that the Legal Advisory Section is staffed by a P-5 Senior Legal Adviser. | UN | ولاحظــت اللجنــة كذلــك أن قسم الاستشارات القانونية مزود بمستشار قانوني أقدم برتبة ف - ٥. |
To reflect this increased workload and the focus on the investigations, the Legal Advisory Section has now been successfully incorporated into the Investigations Division. | UN | ولتجسيد تزايد عبء العمل والتركيز على الانتخابات، تم دمج قسم الاستشارات القانونية في شعبة التحقيقات. |
The Tribunal's Legal Advisory Section will pursue this issue further with its counterparts in the Office of Legal Affairs at United Nations Headquarters. | UN | وسيتابع قسم المشورة القانونية التابع للمحكمة بحث هذه المسألة مع نظرائه في مكتب الشؤون القانونية بالمقر. |
Tools on judicial cooperation in criminal matters have also been developed by the Legal Advisory Section. | UN | 28- وتولى قسم المشورة القانونية إعداد أدوات بشأن التعاون القضائي في المسائل الجنائية. |
Registry Legal Advisory Section | UN | 2 - قسم الاستشارة القانونية لقلم المحكمة |
It is also proposed that an Appeals Section be established within the Prosecution Division in Arusha. The Legal Advisory Section will remain in Kigali. | UN | ومن المقترح أيضا إنشاء قسم للاستئناف في شعبة الادعاء بأروشا، فيما سيظل القسم الاستشاري القانوني في كيغالي. |
:: Subprogramme 3130: Legal Advisory Section | UN | :: البرنامج الفرعي 3130: قسم الاستشارات القانونية |
:: Frequency of use of the Legal Advisory Section by other sections | UN | :: تواتر استخدام الأقسام الأخرى لخدمات قسم الاستشارات القانونية |
Subprogramme 3130. Legal Advisory Section | UN | البرنامج الفرعي 3130: قسم الاستشارات القانونية |
:: Subprogramme 3130: Legal Advisory Section | UN | :: البرنامج الفرعي 3130: قسم الاستشارات القانونية |
:: Frequency of use of the Legal Advisory Section by other sections | UN | :: تواتر استخدام الأقسام الأخرى لخدمات قسم الاستشارات القانونية |
Subprogramme 3130. Legal Advisory Section | UN | البرنامج الفرعي 3130: قسم الاستشارات القانونية |
Further, the Commission has expanded its area of operations to The Hague and the Legal Advisory Section has now been successfully established to support the transition to the Special Tribunal. | UN | كما وسّعت اللجنة منطقة عملياتها لتشمل لاهاي، وتمّ بنجاح إنشاء قسم الاستشارات القانونية لدعم نقل الأعمال إلى المحكمة الخاصة. |
In order to meet filing deadlines, one P-4 post was redeployed to the Unit from the Legal Advisory Section. | UN | ومن أجل تقديم القضايا في مواعيدها المحددة، نُقلت وظيفة في الرتبة ف - 4 إلى هذه الوحدة من قسم المشورة القانونية. |
The Legal Advisory Section plays a crucial role in the drafting of indictments and in dealing with complicated legal questions faced by trial teams. | UN | يؤدي قسم المشورة القانونية دورا حاسما في صياغة لوائح الاتهام وفي تناول المسائل القانونية المعقّدة التي تواجه أفرقة إجراءات المحاكمة. |
It will also promote the ratification of those instruments through targeted special measures and technical assistance to requesting States, in close coordination and cooperation with the Legal Advisory Section. | UN | وسيشجع أيضا التصديق على الصكين من خلال تدابير خاصة محددة الأهداف وتوفير المساعدة التقنية للدول التي تطلبها، بالتنسيق والتعاون الوثيقين مع قسم المشورة القانونية. |
The group is composed of the President, Judge Claude Jorda, Judge Shahabuddeen, Judge Robinson, Hans Holthuis, the Registrar, the President's Chef de Cabinet and the Chief of the Registry Legal Advisory Section. | UN | ويتألف هذا الفريق من الرئيس، والقاضي كلود جوردا، والقاضيين شهاب الدين وروبنسون وهانز هولثويس، رئيس قلم المحكمة، ومدير مكتب رئيس المحكمة، ورئيس قسم الاستشارة القانونية لقلم المحكمة. |
212. The Registry Legal Advisory Section also assisted in the conclusion of numerous specialized commercial contracts. | UN | 212 - وقد ساعد قسم الاستشارة القانونية لقلم المحكمة أيضا في إبرام عقود تجارية متخصصة عديدة. |
Registry Legal Advisory Section | UN | 1 - قسم الاستشارة القانونية لقلم المحكمة |
The Prosecution Division, headed by the Chief of Division, comprises the Trial Section, the Legal Advisory Section and the Team Legal Advisers Unit. | UN | وتتألف شعبة الادعاء التي يرأسها رئيس تلك الشعبة من قسم المحاكمات والقسم الاستشاري القانوني ووحدة فريق المستشارين القانونيين. |