Guideline 15. Regulation and oversight of legal aid providers | UN | التوجيه 15: تنظيم مقدِّمي المساعدة القانونية والرقابة عليهم |
Guideline 15. Regulation and oversight of legal aid providers | UN | التوجيه 15: تنظيم مقدِّمي المساعدة القانونية والرقابة عليهم |
Guideline 15. Regulation and oversight of legal aid providers | UN | التوجيه 15: تنظيم مقدِّمي المساعدة القانونية والرقابة عليهم |
Independence and protection of legal aid providers | UN | استقلال مقدمي المساعدة القانونية وحمايتهم |
In Somaliland it supported the development of legislation and regulations and conducted capacity-building and mentoring programmes for legal aid providers. | UN | وفي صوماليلاند، دعم المكتب وضع التشريعات واللوائح، ونفَّذ أنشطة لبناء القدرات وبرامج توجيه لمقدِّمي المساعدة القانونية. |
(b) To encourage bar and legal associations and other legal aid providers to draw up rosters of lawyers, and paralegals, where appropriate, to visit prisons to provide legal advice and assistance at no cost to prisoners; | UN | (ب) تشجيع نقابات المحامين والرابطات القانونية وجهات تقديم المساعدة القانونية الأخرى على وضع قوائم بأسماء المحامين والمساعدين القانونيين، حسب الاقتضاء، لزيارة السجون من أجل تقديم المشورة والمساعدة القانونية إلى السجناء دون مقابل؛ |
Guideline 15. Regulation and oversight of legal aid providers | UN | التوجيه 15: تنظيم مقدِّمي المساعدة القانونية والرقابة عليهم |
Guideline 15. Regulation and oversight of legal aid providers | UN | التوجيه 15: تنظيم مقدِّمي المساعدة القانونية والرقابة عليهم |
Principle 12. Independence and protection of legal aid providers | UN | المبدأ 12: استقلال مقدِّمي المساعدة القانونية وحمايتهم |
Principle 13. Competence and accountability of legal aid providers | UN | المبدأ 13: كفاءة مقدِّمي المساعدة القانونية ومساءلتهم |
Principle 12. Independence and protection of legal aid providers | UN | المبدأ 12: استقلال مقدِّمي المساعدة القانونية وحمايتهم |
Principle 13. Competence and accountability of legal aid providers | UN | المبدأ 13: كفاءة مقدِّمي المساعدة القانونية ومساءلتهم |
Principle 12. Independence and protection of legal aid providers | UN | المبدأ 12: استقلال مقدِّمي المساعدة القانونية وحمايتهم |
Principle 13. Competence and accountability of legal aid providers | UN | المبدأ 13: كفاءة مقدِّمي المساعدة القانونية ومساءلتهم |
Competence and accountability of legal aid providers | UN | كفاءة مقدمي المساعدة القانونية ومساءلتهم |
Regulation and oversight of legal aid providers | UN | تنظيم مقدمي المساعدة القانونية والرقابة عليهم |
:: Implementation of a training programme on building capacity in the administration of justice for 90 prosecutors, 65 judges, 380 magistrates, 200 court officials, 50 Ministry of Justice officials, 250 immigration officials, 50 representatives of Government institutions and 50 legal aid providers | UN | :: تنفيذ برنامج تدريبي بشأن بناء القدرات في مجال إقامة العدل من أجل 90 من المدعين العامين و 65 من القضاة و 380 من قضاة الصلح و 200 من مسؤولي المحاكم و 50 من مسؤولي وزارة العدل و 250 من مسؤولي الهجرة و 50 من ممثلي المؤسسات الحكومية و 50 من مقدمي المساعدة القانونية |
On the basis of an analysis of the current framework for legal aid providers and of the capacities of lawyers and paralegals, UNODC conducted capacity-building and mentoring programmes for legal aid providers. | UN | ونفَّذ المكتب، استناداً إلى تحليل للإطار الحالي لمقدِّمي المساعدة القانونية ولقدرات المحامين ووكلاء المحامين، برامج لبناء قدرات مقدِّمي المساعدة القانونية وتوجيههم. |
(b) To encourage bar and legal associations and other legal aid providers to draw up rosters of lawyers, and paralegals, where appropriate, to visit prisons to provide legal advice and assistance at no cost to prisoners; | UN | (ب) تشجيع نقابات المحامين والرابطات القانونية وجهات تقديم المساعدة القانونية الأخرى على وضع قوائم بأسماء المحامين ومساعدي المحامين، حسب الاقتضاء، لزيارة السجون من أجل تقديم المشورة والمساعدة القانونية للسجناء بدون مقابل؛ |
(h) To make available in police stations and places of detention the means to contact legal aid providers; | UN | (ح) إتاحة وسائل الاتصال بمقدِّمي المساعدة القانونية في مراكز الشرطة وأماكن الاحتجاز؛ |
legal aid providers working with and for children should, where necessary, be subject to regular vetting to ensure their suitability for working with children; | UN | وينبغي، متى اقتضت الضرورة، أن يخضع مقدِّمو المساعدة القانونية الذين يعملون مع الأطفال أو من أجلهم لعمليات تقييم منتظمة للتأكد من ملاءمتهم للعمل مع الأطفال؛ |
36. States should ensure that legal aid providers are able to carry out their work effectively, freely and independently. | UN | 36 - ينبغي أن تكفل الدول لمقدمي المساعدة القانونية إمكانية القيام بعملهم بفعالية وحرية واستقلالية. |
Meetings did not take place on a monthly basis because of problems in registering the Association of legal aid providers | UN | لم تعقد اجتماعات شهريا بسبب المشاكل في تسجيل رابطة مقدمي المعونة القانونية |
:: 1 two-day seminar for 50 participants from the Bar Association, the Ministry of Justice and legal aid providers on the legislation and procedures needed for the establishment of effective legal assistance for indigent persons | UN | :: تنظيم حلقة دراسية مدتها يومان لفائدة 50 مشاركا من نقابة المحامين ووزارة العدل ومقدمي المساعدة القانونية بشأن التشريعات والإجراءات اللازمة لإرساء المساعدة القانونية الفعالة للمعوزين |
The centres are set up as multi-purpose facilities to provide a safe haven for all justice professionals and accommodations for visiting judges, prosecutors, lawyers and legal aid providers. | UN | وتُنشأ المراكز باعتبارها مرافق متعددة الأغراض لتوفير ملاذ آمن لجميع الإخصائيين المهنيين في مجال العدالة وأماكن لإقامة الزائرين من قضاة ومدعين عامين ومحامين ومقدمي مساعدة قانونية. |