The note was contingent on the conclusion of the consideration of the legal aspects of the matter and the subsequent adoption of the draft statutes by the General Assembly. | UN | ويرتهن صدور المذكرة باختتام النظر في الجوانب القانونية للمسألة وقيام الجمعية العامة بإقرار مشروع النظام الأساسي في مرحلة لاحقة. |
The Special Rapporteur had annexed to his report a draft resolution of the International Law Commission on reservations to multilateral normative treaties, including human rights treaties, which was addressed to the General Assembly for the purpose of drawing attention to and clarifying the legal aspects of the matter. | UN | وقد أرفق المقرر الخاص بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف الشارعة للمعايير، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، كان قد وجه إلى الجمعية العامة بغرض لفت النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب(). |
The Special Rapporteur had annexed to his report a draft resolution of the International Law Commission on reservations to multilateral normative treaties, including human rights treaties, which was addressed to the General Assembly for the purpose of drawing attention to and clarifying the legal aspects of the matter. | UN | وقد أرفق المقرر الخاص بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف الشارعة للمعايير، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، كان قد وجه إلى الجمعية العامة بغرض لفت النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب(). |
The Special Rapporteur had annexed to his report a draft resolution of the International Law Commission on reservations to multilateral normative treaties, including human rights treaties, which was addressed to the General Assembly for the purpose of drawing attention to and clarifying the legal aspects of the matter. | UN | وقد أرفق المقرر الخاص بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، كان قد وجه إلى الجمعية العامة بغرض استرعاء النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب(). |
14. The Advisory Committee notes that the transitional measures proposed by the Secretary-General are contingent upon the conclusion of the consideration of the legal aspects of the matter and the subsequent adoption of the draft statutes by the General Assembly in time to allow for the election and appointment of judges of the two Tribunals so that the new system can be in place by 1 January 2009. | UN | 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التدابير الانتقالية التي اقترحها الأمين العام تتوقف على اختتام النظر في الجوانب القانونية من المسألة وعلى اعتماد مشروعي النظامين الأساسيين في وقت لاحق من قبل الجمعية العامة، في وقت يسمح بانتخاب وتعيين قضاة المحكمتين كي يتسنى بدء العمل بالنظام الجديد بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
The Special Rapporteur had annexed to his report a draft resolution of the International Law Commission on reservations to multilateral normative treaties, including human rights treaties, which was addressed to the General Assembly for the purpose of drawing attention to and clarifying the legal aspects of the matter. / Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Supplement No. 10 (A/51/10), para. 137. | UN | وقد أرفق المقرر الخاص بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، كان قد وجه إلى الجمعية العامة بغرض استرعاء النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب(234). |
The Special Rapporteur had annexed to his report a draft resolution of the International Law Commission on reservations to multilateral normative treaties, including human rights treaties, which was addressed to the General Assembly for the purpose of drawing attention to and clarifying the legal aspects of the matter. | UN | وقد أرفق المقرر الخاص بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف الشارعة للمعايير، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، كان قد وجه إلى الجمعية العامة بغرض لفت النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب(). |
The Special Rapporteur had annexed to his report a draft resolution of the International Law Commission on reservations to multilateral normative treaties, including human rights treaties, which was addressed to the General Assembly for the purpose of drawing attention to and clarifying the legal aspects of the matter. | UN | وقد أرفق المقرر الخاص بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف الشارعة للمعايير، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، كان قد وجه إلى الجمعية العامة بغرض لفت النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب(). |
The Special Rapporteur had annexed to his report a draft resolution of the International Law Commission on reservations to multilateral normative treaties, including human rights treaties, which was addressed to the General Assembly for the purpose of drawing attention to and clarifying the legal aspects of the matter. | UN | وقد أرفق المقرر الخاص بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، وهو مشروع أُعِدّ للجمعية العامة بغرض توجيه النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب(). |
The Special Rapporteur had annexed to his report a draft resolution of the International Law Commission on reservations to multilateral normative treaties, including human rights treaties, which was addressed to the General Assembly for the purpose of drawing attention to and clarifying the legal aspects of the matter. | UN | وقد أرفق المقرر الخاص بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي عن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، وهو مشروع وُجه إلى الجمعية العامة بغرض توجيه النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب(). |
31. At its forty-eighth (1996) and its fortyninth (1997) sessions, the Commission had before it the Special Rapporteur's second report, to which was annexed a draft resolution on reservations to multilateral normative treaties, including human rights treaties, which was addressed to the General Assembly for the purpose of drawing attention to and clarifying the legal aspects of the matter. | UN | 31 - وعُرض على اللجنة، في دورتيها الثامنة والأربعين (1996) والتاسعة والأربعين (1997)، التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص بشأن هذا الموضوع()، وكان مرفقاً به مشروع قرار عن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، لعرضه على الجمعية العامة من أجل توجيه النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب(). |
53. At its forty-eighth (1996) and forty-ninth (1997) sessions, the Commission had before it the Special Rapporteur's second report, to which was annexed a draft resolution on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties, which was addressed to the General Assembly for the purpose of drawing attention to and clarifying the legal aspects of the matter. | UN | 53 - وعُرض على اللجنة، في دورتيها الثامنة والأربعين (1996) والتاسعة والأربعين (1997)، التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص بشأن الموضوع()، والذي أرفق به مشروع قرار بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، لعرضه على الجمعية العامة من أجل توجيه النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب(). |
69. At its forty-eighth (1996) and its forty-ninth (1997) sessions, the Commission had before it the Special Rapporteur's second report, to which was annexed a draft resolution on reservations to multilateral normative treaties, including human rights treaties, which was addressed to the General Assembly for the purpose of drawing attention to and clarifying the legal aspects of the matter. | UN | 69- وعرض على اللجنة، في دورتيها الثامنة والأربعين (1996) والتاسعة والأربعين (1997)، التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص()، وكان مرفقاً به مشروع قرار عن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، للعرض على الجمعية العامة من أجل توجيه النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب(). |
54. At its forty-eighth (1996) and its fortyninth (1997) sessions, the Commission had before it the Special Rapporteur's second report, to which was annexed a draft resolution on reservations to multilateral normative treaties, including human rights treaties, which was addressed to the General Assembly for the purpose of drawing attention to and clarifying the legal aspects of the matter. | UN | 54- وعرض على اللجنة، في دورتيها الثامنة والأربعين (1996) والتاسعة والأربعين (1997)، التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص بشأن هذا الموضوع()، وكان مرفقاً به مشروع قرار عن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان، للعرض على الجمعية العامة من أجل توجيه النظر إلى الجوانب القانونية للمسألة وتوضيح هذه الجوانب(). |
14. The Advisory Committee notes that the transitional measures proposed by the Secretary-General are contingent upon the conclusion of the consideration of the legal aspects of the matter and the subsequent adoption of the draft statutes by the General Assembly in time to allow for the election and appointment of judges of the two Tribunals so that the new system can be in place by 1 January 2009. | UN | 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التدابير الانتقالية التي اقترحها الأمين العام تتوقف على اختتام النظر في الجوانب القانونية من المسألة وعلى اعتماد مشروعي النظامين الأساسيين في وقت لاحق من قبل الجمعية العامة، في وقت يسمح بانتخاب وتعيين قضاة المحكمتين كي يتسنى بدء العمل بالنظام الجديد بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2009. |