"legal assistance centre" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز المساعدة القانونية
        
    • لمركز المساعدة القانونية
        
    A detailed study regarding adult sex workers was conducted by the Legal Assistance Centre in 2002. UN وقام مركز المساعدة القانونية في عام 2000 بإجراء دراسة مفصلة عن عمال الجنس البالغين.
    Prior to this the Legal Assistance Centre was entrusted with the screening process. UN وقبل ذلك كان مركز المساعدة القانونية مكلفا بمهمة التدقيق في هوياتهم.
    The Legal Assistance Centre has engaged in consultations on the prevention of HIV infection in prison. UN ودخل مركز المساعدة القانونية في مشاورات بشأن منع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في السجون.
    The Legal Assistance Centre has also produced a wide range of materials in English and indigenous languages on GBV. UN وأصدر مركز المساعدة القانونية أيضاً مجموعة واسعة من المواد باللغة الإنكليزية وباللغات المحلية بشأن العنف الجنساني.
    1. Decides to present the 1997 UNICEF Maurice Pate Award to the Legal Assistance Centre of Namibia; UN ١ - يقرر منح جائزة موريس بات لعام ١٩٩٧ المقدمة من اليونيسيف لمركز المساعدة القانونية بناميبيا؛
    The Government frequently collaborates with the Legal Assistance Centre to make use of these materials in its trainings and to distribute the materials across the country. UN وتتعاون الحكومة مراراً مع مركز المساعدة القانونية للاستفادة من هذه المواد في التدريب وتوزيع المواد في كل أنحاء البلد.
    Organisations such as the Legal Assistance Centre and the Council of Churches have female Directors. UN وتوجد مديرات في منظمات مثل مركز المساعدة القانونية ومجلس الكنائس.
    In 2008 the Legal Assistance Centre published a report on the operation of the Communal Land Reform Act. UN وفي عام 2008 نشر مركز المساعدة القانونية تقريراً عن تطبيق قانون الإصلاح الزراعي المجتمعي.
    Referring to the allegations made, the Government stated that a case was brought before the High Court of Namibia by the Legal Assistance Centre on behalf of the relatives of the missing persons, seeking their immediate release. UN وفي إشارة إلى الادعاءات، قالت الحكومة إن مركز المساعدة القانونية رفع قضية أمام المحكمة العليا لناميبيا، نيابة عن أقارب أشخاص مفقودين، مطالباً بالإفراج الفوري عنهم.
    39. Every year members of the Police Force receive human rights training designed by a local NGO, the Legal Assistance Centre. UN 39- ويتلقى أفراد قوة الشرطة سنوياً تدريباً تشرف على تصميمه منظمة غير حكومية محلية وهي مركز المساعدة القانونية.
    Legal Assistance Centre UN مركز المساعدة القانونية
    11. Popular Legal Assistance Centre (CEALP) UN ١١ - مركز المساعدة القانونية الشعبية
    Three hundred copies of the ABC: Teaching Human Rights were presented to the Director of the Legal Assistance Centre to supplement its legal education programme on women's and children's rights which is undertaken in all of Namibia's 13 regions. UN وقدمت ٠٠٣ نسخة من " ألف باء تعليم حقوق اﻹنسان " إلى مدير مركز المساعدة القانونية لاستكمال برنامجه للتعليم القانوني عن حقوق المرأة والطفل الذي يجري تنفيذه في جميع مناطق ناميبيا اﻟ ٣١.
    The Legal Assistance Centre will be releasing a report on the operation of the Act in 2011. UN وسيقوم مركز المساعدة القانونية بإصدار تقرير عن تطبيق هذا القانون في عام 2011().
    LAC - Legal Assistance Centre UN LAC مركز المساعدة القانونية
    Organisations such as Women's Action for Development, Sister Namibia, the Women's Leadership Centre and the Gender Research and Advocacy Project of the Legal Assistance Centre advocate women's rights in Namibia. UN تقوم منظمات مثل المنظمة النسائية للعمل من أجل التنمية ومنظمة ناميبيا الأخت (Sister Namibia) ومركز القيادة النسائية ومشروع البحوث والدعوة الجنسانية في إطار مركز المساعدة القانونية بالدعوة إلى حقوق المرأة في ناميبيا.
    For example in 2007, 90 former sex workers in the Khomas Region were trained in bag production, needlework, breadmaking, cake baking and fabric painting by Women's Action for Development (WAD) and in 2008 the Legal Assistance Centre conducted training on maintenance and gender-related laws for 100 current and former sex workers. UN وعلى سبيل المثال قامت المنظمة النسائية للعمل من أجل التنمية في عام 2007 بتدريب 90 عاملة سابقة في مجال الجنس في منطقة خُماس على إنتاج الحقائب وأشغال الإبرة وصنع الخبز والفطائر وصباغة الأنسجة، وفي عام 2008 قام مركز المساعدة القانونية بتنظيم تدريب على قوانين النفقة والقوانين الجنسانية من أجل 100 عاملة سابقة وحالية في مجال الجنس.
    For example the AIDS Law Unit at the Legal Assistance Centre conducted training on HIV/AIDS and human rights for HIV/AIDS regional co-ordinators in 6 regions in 2008. UN وعلى سبيل المثال، أجرت الوحدة القانونية المعنية بالإيدز في مركز المساعدة القانونية تدريباً بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان والمنسقين الإقليميين المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في ست مناطق في عام 2008().
    The Executive Board had before it a report containing a recommendation by the Executive Director (E/ICEF/1997/9), endorsed by the Bureau, that the 1997 Maurice Pate Award be given to the Legal Assistance Centre (LAC) of Namibia. UN ٧٨ - عرض على المجلس التنفيذي تقرير يتضمن توصية من المدير التنفيذي (E/ICEF/1997/9)، تحظى بتأييد المكتب، وتقضي بتقديم جائزة موريس بات لعام ١٩٩٧ لمركز المساعدة القانونية في ناميبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus