"legal databases" - Traduction Anglais en Arabe

    • قواعد البيانات القانونية
        
    • وقواعد البيانات القانونية
        
    • البيانات الإلكترونية القانونية
        
    • وقواعد بياناته القانونية
        
    Web-based legal databases. UN قواعد البيانات القانونية على شبكة الإنترنت.
    It also dealt with the non-recurrent expenditure for 1998, the use of legal databases and a classification scheme for the Library. UN وتناولت المحكمة أيضا مسألة المصروفات غير المتكررة لعام ١٩٩٨، ومسألة استعمال قواعد البيانات القانونية وخطة التصنيف المطبقة في المكتبة.
    (ii) Increased number of mentions of UNCITRAL texts in legal databases UN ' 2` زيادة عدد الإشارات الواردة في قواعد البيانات القانونية إلى نصوص اللجنة
    (ii) An increase in the number of mentions of UNCITRAL texts in legal databases UN ' 2` زيادة عدد الإشارات الواردة في قواعد البيانات القانونية إلى أعمال لجنة القانون التجاري الدولي
    The acquisition of an electronic information system has enabled access to CD-based media and online legal databases. UN وقد أتاح اقتناء شبكة معلومات إلكترونية الوصول إلى الوسائط التي تستخدم الأقراص المدمجة وقواعد البيانات القانونية الإلكترونية الحية.
    The acquisition of an electronic information system has enabled access to CD-based media and on-line legal databases. UN وأتاح حيازة نظام للمعلومات الإلكترونية الوصول إلى الوسائط المعتمدة على الأقراص الحاسوبية المدمجة وقواعد البيانات الإلكترونية القانونية.
    The year 1992 saw the initiation of the move of the CDR literature and legal databases to the UNHCR Local Area Network (LAN) and the addition of continuously updated country databases, donated by the Government of Canada. UN وشهد عام ٢٩٩١ بدء انتقال منشورات المركز وقواعد بياناته القانونية الى الشبكة المحلية للمنطقة التابعة للمفوضية واضافة قواعد البيانات القطرية التي تستكمل بصفة مستمرة والتي تقدمها حكومة كندا كمنحة.
    (ii) Increased number of mentions of UNCITRAL texts in legal databases UN ' 2` زيادة عدد الإشارات الواردة في قواعد البيانات القانونية إلى أعمال لجنة القانون التجاري الدولي
    247. During the biennium, the work of UNCITRAL was discussed in a number of new publications, accompanied by an increase in references to UNCITRAL in legal databases. UN 247 - جرت خلال فترة السنتين مناقشة أعمال الأونسيترال في عدد من المنشورات الجديدة بالتزامن مع زيادة الإشارات إلى الأونسيترال في قواعد البيانات القانونية.
    Legal research resources have been supplemented by subscriptions to electronic legal databases, hard copies of Kenyan case law and texts on international law. UN واستُكملت موارد البحوث القانونية باشتراكات في قواعد البيانات القانونية الإلكترونية وبنسخ ورقية للسوابق القضائية الكينية وبنصوص للقانون الدولي.
    The space for the library has been designed to accommodate research in reference books and on-line computer services with access to legal databases, procurement information such as vendors, products and prices and news events. UN وقد تم تصميم مساحة المكتبة لتسمح باﻷبحاث في كتب المراجع وخدمات الحاسوب المباشرة مع حرية الوصول إلى قواعد البيانات القانونية ومعلومات الشراء مثل جهات البيع، والمنتجات، واﻷسعار، ووقائع اﻷخبار.
    The support has enabled the library to further develop its collection of books, legal journals and access to CD-ROM-based media and online legal databases. UN وأتاح هذا الدعم للمكتبة أن تواصل تنمية مجموعة كتبها ومجلاتها القانونية والوصول إلى وسائل الإعلام التي تستند إلى الأقراص المدمجة وإلى قواعد البيانات القانونية المباشرة.
    The support enabled the library to further develop its collection of books, legal journals, and access to CD-based media and online legal databases. UN وأتاح هذا الدعم للمكتبة أن تواصل زيادة مجموعة كتبها ومجلاتها القانونية والوصول إلى سُبل المعلومات المتاحة على أقراص مدمجة، وإلى قواعد البيانات القانونية المباشرة.
    The State party notes that the suggestion that the Algerian authorities would be scanning Internet legal databases in Australia to determine his whereabouts strains credulity. UN وتلاحظ الدولة الطرف أن الادعاء بقيام السلطات الجزائرية بفحص قواعد البيانات القانونية عبر شبكة إنترنت في أستراليا لتحديد مكان وجود صاحب الشكوى، هو ادعاء غير معقول.
    2002-2003: 392 additional mentions of UNCITRAL texts identified on legal databases UN 2002-2003 : 392 إشارة إضافية محددة في قواعد البيانات القانونية إلى نصوص اللجنة
    Estimate 2004-2005: 400 additional mentions of UNCITRAL texts identified on legal databases UN التقديرات للفترة 2004-2005 : 400 إشارة إضافية محددة في قواعد البيانات القانونية إلى نصوص اللجنة
    Target 2006-2007: 400 additional mentions of UNCITRAL texts identified on legal databases UN الهدف للفترة 2006-2007: 400 إشارة إضافية محددة في قواعد البيانات القانونية إلى نصوص اللجنة
    265. During the past year the library has expanded its activities and improved service to readers through the introduction of a number of offline legal databases. UN 265 - وخلال العام الماضي وسعت المكتبة أنشطتها وحسنت الخدمة التي تقدمها إلى القراء، من خلال إدخال عدد من قواعد البيانات القانونية غير المباشرة.
    261. The number of reported publications shows a steady flow of new publications discussing the work of UNCITRAL, as well as mentions of UNCITRAL in legal databases. UN 259 - يتضح من عدد المنشورات المبلغ عنها أن ثمة ارتفاعا مطردا في كم المنشورات الجديدة التي تناقش عمل الأونسيترال، وفي عدد الإشارات إليه في قواعد البيانات القانونية.
    In order to disseminate the Tribunal's basic documents and case law to a large number of researchers, the Library is negotiating with worldwide legal databases to integrate the current basic documents as part of the Tribunal's legacy. UN ولتعميم الوثائق الأساسية للمحكمة ولقانون السوابق القضائية على عدد كبير من الباحثين، تعكف المكتبة على التفاوض مع قواعد البيانات القانونية على مستوى العالم كله لإدراج الوثائق الأساسية الراهنة كجزء من ميراث المحكمة الجنائية الدولية.
    35/ The need for facsimile services, access to networks and legal databases as used in an International Court is noted. UN )٣٥( تم إيراد إشارة إلى الاحتياجات من خدمات الفاكسميلي وتوفير امكانية الوصول إلى الشبكات وقواعد البيانات القانونية مثلما هو الحال في أية محكمة دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus