Written statement submitted by the Asian Legal Resource Centre (ALRC) | UN | بيان كتابي مقدم من المركز الآسيوي للموارد القانونية |
He is represented by counsel, the Asian Legal Resource Centre. | UN | ويمثله المركز الآسيوي للموارد القانونية. |
He is represented by counsel, the Asian Legal Resource Centre. | UN | ويمثله المركز الآسيوي للموارد القانونية. |
He is represented by counsel, the Asian Legal Resource Centre. | UN | ويمثله محام موكَّل من المركز الآسيوي للموارد القانونية. |
— Member of the Asian Legal Resource Centre, Hong Kong | UN | - عضو في مركز الموارد القانونية اﻵسيوي، هونغ كونغ |
A joint statement was made by the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism and the Asian Legal Resource Centre. | UN | وأدلى ببيان مشترك كل من الحركة الدولية لمناهضة التمييز وجميع أشكال العنصرية والمركز الآسيوي للموارد القانونية. |
Asian Legal Resource Centre International Federation of Business and Caritas Internationalis Professional Women | UN | المركز الآسيوي للموارد القانونية المعهد الدولي لدراسات عدم الانحياز |
She is represented by the Asian Legal Resource Centre Ltd. | UN | ويمثلها المركز الآسيوي المحدود للموارد القانونية. |
449. The Asian Legal Resource Centre noted that Myanmar had rejected recommendations to end impunity, reform its legal system and improve cooperation with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar. | UN | 449- وأشار المركز الآسيوي للموارد القانونية إلى أن ميانمار رفضت التوصيات بوضع حدٍ للإفلات من العقاب وبإصلاح نظامها القانوني وبتحسين التعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار. |
Asian Legal Resource Centre | UN | المركز الآسيوي للموارد القانونية |
Asian Legal Resource Centre | UN | المركز الآسيوي للموارد القانونية |
Asian Legal Resource Centre | UN | المركز الآسيوي للموارد القانونية |
The Asian Legal Resource Centre (ALRC) stated that torture is not a crime in India. | UN | 19- وذكر المركز الآسيوي للموارد القانونية أن التعذيب لا يعتبر جريمة في الهند. |
The Asian Legal Resource Centre (ALRC) observed that the management of this system suffers from corruption, particularly black-marketing, as well as caste prejudices and the failure of the local governments. | UN | ولاحظ المركز الآسيوي للموارد القانونية أن الفساد، ولا سيما السوق السوداء، يقوّضان إدارة هذا النظام، ويقوّضه التحيز الطبقي وعجز الحكومات المحلية. |
Al-Khoei Foundation Asian Legal Resource Centre | UN | المركز الآسيوي للموارد القانونية |
Asian Legal Resource Centre Ltd. | UN | المركز الآسيوي للموارد القانونية |
Asian Legal Resource Centre | UN | المركز الآسيوي للموارد القانونية |
Asian Legal Resource Centre/International Peace Bureau | UN | المركز الآسيوي للموارد القانونية/مكتب السلام الدولي |
The International Legal Resource Center of the organization and UNDP supports and promotes good governance and the rule of law around the world. | UN | يقوم مركز الموارد القانونية الدولية في المنظمة والبرنامج الإنمائي بدعم وتعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون في جميع أنحاء العالم. |
The mission of the Center is to provide a Legal Resource capability to serve UNDP global governance programmes and to assist UNDP country offices. | UN | وتتمثل مهمة المركز في توفير القدرات في مجال الموارد القانونية لخدمة برامج الحوكمة العالمية التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي ومساعدة المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
Asian Legal Resource Centre | UN | المركز اﻵسيوي للخبرات القانونية |
In support of all training, Legal Resource materials will be provided, as will transportation to enable judges and prosecutors to attend trials. | UN | ودعما للتدريب بكل أشكاله، سيجري توفير مواد مرجعية قانونية للقضاة والمدعين العامين وتوفير وسائل النقل لهم لتمكينهم من حضور المحاكمات. |