"legal texts of" - Traduction Anglais en Arabe

    • النصوص القانونية
        
    • نصوص قانونية
        
    Finally, provisions establishing immunity from execution are included in all legal texts of the States that have laws dealing with State immunity. UN وأخيراً، ترد أحكام تنص على الحصانة من التنفيذ في جميع النصوص القانونية للدول التي لها قوانين تتناول حصانة الدول.
    The basic legal texts of the organization are also available on the website together with a large number of documents relevant to UNESCO standard-setting activities. UN ويمكن أيضا الاطلاع على النصوص القانونية الأساسية للمنظمة على موقعها الشبكي بالإضافة إلى عدد كبير من الوثائق المتعلقة بأنشطة اليونسكو المحددة للمعايير.
    The International Federation of Women in Legal Careers considers that all legal texts of International Humanitarian Law should be interpreted and applied with a gender perspective, meaning that the different impacts that wars have upon women and men should be taken in consideration, in order to reduce the grade of violence against women. UN ويعتبر الاتحاد الدولي للعاملات في المهن القانونية أن من الضروري ترجمة جميع النصوص القانونية للقانون الإنساني الدولي وتطبيقها مع مراعاة منظور جنساني، مما يعني أنه ينبغي مراعاة اختلاف الآثار التي تخلفها الحروب على المرأة والرجل، وذلك من أجل تخفيف درجة العنف ضد المرأة.
    Although the basic legal texts of the country guaranteed women equality, juridical, socio-economic and cultural barriers to effective equality for women remained. UN وأضاف قائلاً إنه على الرغم من أن النصوص القانونية الأساسية للبلد تضمن مساواة المرأة فإن العوائق القضائية والاجتماعية - الاقتصادية والثقافية التي تعترض المساواة الفعَّالة للمرأة لا تزال موجودة.
    Moreover, in the area of international trade law, many legal texts of great interest had been prepared. UN وعلاوة على ذلك، أعدت عدة نصوص قانونية في مجال القانون التجاري الدولي تكتسي أهمية بالغة.
    In this regard, the contribution of the AALCC in promoting the legal texts of United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) has assisted member States in harmonizing rules of international trade law. UN وفي هذا الصدد، ساعدت مساهمة اللجنة اﻵسيوية - اﻷفريقية في تعزيز النصوص القانونية للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي الدول اﻷعضاء في مواءمة قواعد القانون التجاري الدولي.
    The Federation considers all legal texts of international humanitarian law should be interpreted and applied with a gender perspective, meaning that the different impact that wars have upon women and men should be taken into consideration, in order to reduce the grade of violence against women. UN ويرى الاتحاد أنه ينبغي تفسير وتطبيق جميع النصوص القانونية للقانون الإنساني الدولي مع مراعاة منظور جنساني، ويعني هذا أنه ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار الآثار المختلفة التي تؤثرها الحروب على المرأة والرجل، من أجل خفض درجة العنف ضد المرأة.
    6. Also reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with training and technical assistance in the field of international trade law, such as assistance in the preparation of national legislation based on legal texts of the Commission; UN 6 - تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة إلى البلدان النامية، فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة الفنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة؛
    6. Also reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with training and technical assistance in the field of international trade law, such as assistance in the preparation of national legislation based on legal texts of the Commission; UN 6 - تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة إلى البلدان النامية، فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة الفنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة؛
    7. Also reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with training and technical assistance in the field of international trade law, such as assistance in the preparation of national legislation based on legal texts of the Commission; UN ٧ - تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية، فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة الفنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة؛
    Moreover, at that time, international law was generally treated in two separate categories - the laws of peace and the laws of war - a distinction well recognized in the structure of the legal texts of that time. The principle the " Lotus " court was enunciating was formulated entirely within the context of the laws of peace. UN وعلاوة على ذلك، كان القانون الدولي في ذلك الوقت يعامل بصفة عامة على اعتبار أنه فئتان منفصلتان - قوانين السلم وقوانين الحرب - وهو تمييز معترف به اعترافا تاما في صلب النصوص القانونية في ذلك الوقت، وقد صيغ المبدأ الذي أعلنته محكمة لوتس بصفة كلية في سياق قوانين السلم.
    7. Also reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with training and technical assistance in the field of international trade law, such as assistance in the preparation of national legislation based on legal texts of the Commission; UN ٧ - تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة التقنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة، وبخاصة بالنسبة للبلدان النامية؛
    6. Also reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with training and technical assistance in the field of international trade law, such as assistance in the preparation of national legislation based on legal texts of the Commission; UN ٦ - تؤكد أيضا من جديد أهمية أعمال اللجنة فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة التقنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية؛
    7. Also reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with training and technical assistance in the field of international trade law, such as assistance in the preparation of national legislation based on legal texts of the Commission; UN ٧ - تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية، فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة التقنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة؛
    6. Also reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with training and technical assistance in the field of international trade law, such as assistance in the preparation of national legislation based on legal texts of the Commission; UN ٦ - تؤكد أيضا من جديد أهمية أعمال اللجنة فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة التقنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية؛
    6. Also reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with training and technical assistance in the field of international trade law, such as assistance in the preparation of national legislation based on legal texts of the Commission; UN ٦ - تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة إلى البلدان النامية، فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة الفنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة؛
    7. Also reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with training and technical assistance in the field of international trade law, such as assistance in the preparation of national legislation based on legal texts of the Commission; UN ٧ - تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية، فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة الفنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة؛
    7. Also reaffirms the importance, in particular for developing countries, of the work of the Commission concerned with training and technical assistance in the field of international trade law, such as assistance in the preparation of national legislation based on legal texts of the Commission; UN ٧ - تؤكد من جديد أيضا أهمية أعمال اللجنة، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية، فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة التقنية في ميدان القانون التجاري الدولي، مثل المساعدة في إعداد التشريعات الوطنية على أساس النصوص القانونية للجنة؛
    Information is also provided on certain important legal texts of other organizations, e.g., Uniform Customs and Practice for Documentary Credits and INCOTERMS (International Chamber of Commerce); Factoring Convention (International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT). UN وتقدم أيضا معلومات عن نصوص قانونية هامة معينة صادرة عن منظمات أخرى مثل اﻷعراف والممارسات الموحدة المتعلقة بالاعتمادات المستندية والمصطلحات التجارية الموحدة )الانكوتيرمز( )الغرفة التجارية الدولية( ، واتفاقية تحصيل الديون )المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص( .
    Information is also provided on certain important legal texts of other organizations, e.g., Uniform Customs and Practice for Documentary Credits and INCOTERMS (International Chamber of Commerce); Factoring Convention (International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT)). UN وتقدم أيضا معلومات عن نصوص قانونية هامة معينة صادرة عن منظمات أخرى مثل اﻷعراف والممارسات الموحدة المتعلقة بالاعتمادات المستندية ومصطلحات " الانكوتيرمز " )الغرفة التجارية الدولية( ، واتفاقية العوملة* )المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص( .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus