"legal unit" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوحدة القانونية
        
    • وحدة الشؤون القانونية
        
    • وحدة للشؤون القانونية
        
    Cayemitte Marie Antoinette Coordinator, Legal Unit, Office of the Prime Minister UN منسقة الوحدة القانونية في رئاسة الوزراء، مكتب رئيس الوزراء
    Civil cases handled by Legal Unit, 2006 UN الدعاوى المدنية التي نظرتها الوحدة القانونية في عام 2006
    Criminal cases handled by Legal Unit, 2006 UN الدعاوى الجنائية التي نظرتها الوحدة القانونية في عام 2006
    The Legal Unit is composed of a Legal Officer and a Legal Assistant. UN وتتألف وحدة الشؤون القانونية من موظف قانوني ومساعد قانوني.
    Meetings were held with the Liberia National Police with respect to the establishment of a Legal Unit at the National Police Training Academy, civilian oversight and the drafting of the police act UN اجتماعات عُقدت مع الشرطة الوطنية الليبرية بشأن إنشاء وحدة للشؤون القانونية في أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية وبشأن الرقابة المدنية ووضع مشروع قانون الشرطة
    Labour cases handled by Legal Unit, 2006 UN دعاوى العمل التي نظرتها الوحدة القانونية في عام 2006
    As regards institution-building, the Legal Unit focuses on the setting up of a national human rights commission, a parliamentary human rights commission and human rights departments in all government ministries. UN أما فيما يتعلق ببناء المؤسسات، فإن الوحدة القانونية تركز على إنشاء لجنة وطنية لحقوق اﻹنسان، ولجنة برلمانية لحقوق اﻹنسان وإدارات لحقوق اﻹنسان في كافة الوزارات التابعة للحكومة.
    The first was designed for prison governors and the second for staff of the Department's Legal Unit and of prisons. UN وصممت الحلقة الدراسية الأولى لمديري السجون والثانية لموظفي الوحدة القانونية بالإدارة والسجون.
    The Legal Unit seeks to enhance conformity of the legal system of Rwanda with international human rights standards through the promotion of legal reform. UN وتسعى الوحدة القانونية لتعزيز التوافق بين النظام القانوني في رواندا ومعايير حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز اﻹصلاح القانوني.
    Since the set up of the Legal Unit in FSC, there has been enhanced access to legal service as reflected in the increase of clients as at Table 7. UN وتعززت إمكانية الحصول على الخدمات القانونية منذ إنشاء الوحدة القانونية التابعة لمركز دعم الأسرة، كما يتضح من زيادة عدد العملاء على النحو الوارد في الجدول 7.
    The Legal Unit has already handled some 12 legal and technical cases, offering legal advisory services to Palestinian shippers. UN وقد عالجت الوحدة القانونية بالفعل نحو 12 قضية من القضايا القانونية والفنية وقدمت خدمات استشارية قانونية للشاحنين الفلسطينيين.
    Legal Unit Client Statistic's -- January 2013 to December 2013 UN إحصاءات عملاء الوحدة القانونية - للفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2013
    Also, the Legal Unit would report to the Office of the Executive Director, instead of the Division for Human Resources (DHR), to avoid any conflict of interest in investigations. UN كما أن الوحدة القانونية سترفع تقاريرها إلى مكتب المدير التنفيذي، بدلا من شعبة الموارد البشرية، وذلك لتجنب أي تضارب ممكن في المصالح في التحقيقات.
    Also, the Legal Unit would report to the Office of the Executive Director, instead of the Division for Human Resources (DHR), to avoid any conflict of interest in investigations. UN كما أن الوحدة القانونية سترفع تقاريرها إلى مكتب المدير التنفيذي، بدلا من شعبة الموارد البشرية، وذلك لتجنب أي تضارب ممكن في المصالح في التحقيقات.
    142. The Legal Unit of the United Nations Population Fund (UNFPA) is an administrative unit established in the Office of the Executive Director. UN 142 - الوحدة القانونية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان وحدة إدارية أُنشئت في مكتب المدير التنفيذي.
    The Legal Unit seeks to enhance conformity of the legal system of Rwanda with international human rights standards through the promotion of legal reform. UN وتسعى الوحدة القانونية لتعزيز التوافق بين النظام القانوني في رواندا ومعايير حقوق اﻹنسان الدولية عن طريق تعزيز إصلاح القانون.
    The Legal Unit seeks to enhance conformity of the Rwandan legal system with international human rights standards through the promotion of legal reform. UN وتسعى الوحدة القانونية لتعزيز التوافق بين النظام القانوني الراوندي ومعايير حقوق اﻹنسان الدولية عن طريق تعزيز الاصلاح القانوني.
    INCD Support/Legal Unit UN وحدة الدعم/الوحدة القانونية للجنة التفاوض
    Legal Adviser, Head of Legal Unit UN مستشارة قانونية، رئيسة وحدة الشؤون القانونية
    106. With respect to organization and cooperation, there has been a positive relationship between the Legal Unit and the Dispute Tribunal in Geneva, including its Registry. UN 106 - وفيما يتعلق بالتنظيم والتعاون، ثمة علاقة إيجابية تجمع بين وحدة الشؤون القانونية وفرع محكمة المنازعات في جنيف بما في ذلك قلمها.
    Finally, the Legal Unit must also provide support/input to the Office of Legal Affairs, which handles appeals for the Organization before the Appeals Tribunal. UN وأخيرا، يجب أن تقدم وحدة الشؤون القانونية أيضا الدعم/والرأي إلى مكتب الشؤون القانونية، الذي يتولى معالجة الطعون باسم المنظمة أمام محكمة الاستئناف.
    UNMIL retained the services of a consultant to review the existing framework of the Legal Training Unit and to develop a design for the establishment of a Legal Unit at the National Police Training Academy along with training methodology UN وأبقت البعثة على خدمات خبير استشاري لاستعراض الإطار الحالي لوحدة التدريب القانوني ووضع تصميم لإنشاء وحدة للشؤون القانونية في أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية إلى جانب منهجية للتدريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus