Cayemitte Marie Antoinette Coordinator, Legal Unit, Office of the Prime Minister | UN | منسقة الوحدة القانونية في رئاسة الوزراء، مكتب رئيس الوزراء |
Civil cases handled by Legal Unit, 2006 | UN | الدعاوى المدنية التي نظرتها الوحدة القانونية في عام 2006 |
Criminal cases handled by Legal Unit, 2006 | UN | الدعاوى الجنائية التي نظرتها الوحدة القانونية في عام 2006 |
The Legal Unit is composed of a Legal Officer and a Legal Assistant. | UN | وتتألف وحدة الشؤون القانونية من موظف قانوني ومساعد قانوني. |
Meetings were held with the Liberia National Police with respect to the establishment of a Legal Unit at the National Police Training Academy, civilian oversight and the drafting of the police act | UN | اجتماعات عُقدت مع الشرطة الوطنية الليبرية بشأن إنشاء وحدة للشؤون القانونية في أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية وبشأن الرقابة المدنية ووضع مشروع قانون الشرطة |
Labour cases handled by Legal Unit, 2006 | UN | دعاوى العمل التي نظرتها الوحدة القانونية في عام 2006 |
As regards institution-building, the Legal Unit focuses on the setting up of a national human rights commission, a parliamentary human rights commission and human rights departments in all government ministries. | UN | أما فيما يتعلق ببناء المؤسسات، فإن الوحدة القانونية تركز على إنشاء لجنة وطنية لحقوق اﻹنسان، ولجنة برلمانية لحقوق اﻹنسان وإدارات لحقوق اﻹنسان في كافة الوزارات التابعة للحكومة. |
The first was designed for prison governors and the second for staff of the Department's Legal Unit and of prisons. | UN | وصممت الحلقة الدراسية الأولى لمديري السجون والثانية لموظفي الوحدة القانونية بالإدارة والسجون. |
The Legal Unit seeks to enhance conformity of the legal system of Rwanda with international human rights standards through the promotion of legal reform. | UN | وتسعى الوحدة القانونية لتعزيز التوافق بين النظام القانوني في رواندا ومعايير حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز اﻹصلاح القانوني. |
Since the set up of the Legal Unit in FSC, there has been enhanced access to legal service as reflected in the increase of clients as at Table 7. | UN | وتعززت إمكانية الحصول على الخدمات القانونية منذ إنشاء الوحدة القانونية التابعة لمركز دعم الأسرة، كما يتضح من زيادة عدد العملاء على النحو الوارد في الجدول 7. |
The Legal Unit has already handled some 12 legal and technical cases, offering legal advisory services to Palestinian shippers. | UN | وقد عالجت الوحدة القانونية بالفعل نحو 12 قضية من القضايا القانونية والفنية وقدمت خدمات استشارية قانونية للشاحنين الفلسطينيين. |
Legal Unit Client Statistic's -- January 2013 to December 2013 | UN | إحصاءات عملاء الوحدة القانونية - للفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Also, the Legal Unit would report to the Office of the Executive Director, instead of the Division for Human Resources (DHR), to avoid any conflict of interest in investigations. | UN | كما أن الوحدة القانونية سترفع تقاريرها إلى مكتب المدير التنفيذي، بدلا من شعبة الموارد البشرية، وذلك لتجنب أي تضارب ممكن في المصالح في التحقيقات. |
Also, the Legal Unit would report to the Office of the Executive Director, instead of the Division for Human Resources (DHR), to avoid any conflict of interest in investigations. | UN | كما أن الوحدة القانونية سترفع تقاريرها إلى مكتب المدير التنفيذي، بدلا من شعبة الموارد البشرية، وذلك لتجنب أي تضارب ممكن في المصالح في التحقيقات. |
142. The Legal Unit of the United Nations Population Fund (UNFPA) is an administrative unit established in the Office of the Executive Director. | UN | 142 - الوحدة القانونية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان وحدة إدارية أُنشئت في مكتب المدير التنفيذي. |
The Legal Unit seeks to enhance conformity of the legal system of Rwanda with international human rights standards through the promotion of legal reform. | UN | وتسعى الوحدة القانونية لتعزيز التوافق بين النظام القانوني في رواندا ومعايير حقوق اﻹنسان الدولية عن طريق تعزيز إصلاح القانون. |
The Legal Unit seeks to enhance conformity of the Rwandan legal system with international human rights standards through the promotion of legal reform. | UN | وتسعى الوحدة القانونية لتعزيز التوافق بين النظام القانوني الراوندي ومعايير حقوق اﻹنسان الدولية عن طريق تعزيز الاصلاح القانوني. |
INCD Support/Legal Unit | UN | وحدة الدعم/الوحدة القانونية للجنة التفاوض |
Legal Adviser, Head of Legal Unit | UN | مستشارة قانونية، رئيسة وحدة الشؤون القانونية |
106. With respect to organization and cooperation, there has been a positive relationship between the Legal Unit and the Dispute Tribunal in Geneva, including its Registry. | UN | 106 - وفيما يتعلق بالتنظيم والتعاون، ثمة علاقة إيجابية تجمع بين وحدة الشؤون القانونية وفرع محكمة المنازعات في جنيف بما في ذلك قلمها. |
Finally, the Legal Unit must also provide support/input to the Office of Legal Affairs, which handles appeals for the Organization before the Appeals Tribunal. | UN | وأخيرا، يجب أن تقدم وحدة الشؤون القانونية أيضا الدعم/والرأي إلى مكتب الشؤون القانونية، الذي يتولى معالجة الطعون باسم المنظمة أمام محكمة الاستئناف. |
UNMIL retained the services of a consultant to review the existing framework of the Legal Training Unit and to develop a design for the establishment of a Legal Unit at the National Police Training Academy along with training methodology | UN | وأبقت البعثة على خدمات خبير استشاري لاستعراض الإطار الحالي لوحدة التدريب القانوني ووضع تصميم لإنشاء وحدة للشؤون القانونية في أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية إلى جانب منهجية للتدريب |