"legator" - Dictionnaire anglais arabe

    "legator" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Children who wish to assert their inheritance rights must first establish their filiation with the legator. UN وعلى الطفل الذي يريد أن يطالب بحقه في ميراث أن يثبت أولا بنوته للشخص الموصى له بالإرث.
    435. Women and men have equal rights with regard to the legal capacity to inherit, regardless of whether the legator is testate or intestate. UN ٤٣٥ - وبالنسبة لﻷهلية القانونية للوراثة، يتمتع كل من المرأة والرجل بحقوق متساوية، سواء كانت الوراثة بوصية أو بدون وصية.
    448. The Civil Code treats the legal capacity of women to inherit on an equal footing with that of men, regardless of whether the legator is testate or intestate. UN ٤٤٨ - وينظم القانون المدني اﻷهلية القانونية للمرأة على قدم المساواة مع الرجل في حالة الوراثة بوصية أو بدون وصية.
    684. Women and men have equal rights with regard to the legal capacity to inherit, regardless of whether the legator is testate or intestate. UN 685 - وبالنسبة للأهلية القانونية للوراثة، يتمتع كل من المرأة والرجل بحقوق متساوية، سواء كانت الوراثة بوصية أو بدون وصية.
    Egyptian law recognizes the right of the foetus to inherit from the legator if the latter dies prior to the delivery. UN ويقرر القانون المصري للجنين قبل الولادة (الحمل المستكن) بعض الحقوق الخاصة بالميراث في حالة وفاة المورِّث قبل الميلاد.
    298. Women and men have equal rights with regard to the legal capacity to inherit, regardless of whether the legator is testate or intestate. UN 298- وفيما يتعلق بالأهلية القانونية للحصول على الإرث، يتمتع المرأة والرجل بحقوق متساوية، بغض النظر عما إذا كان المورث قد ترك أم لم يترك وصية.
    The de facto spouse may be declared heir under the law only as a dependent of the legator unable to work, i.e., if the spouse was incapable of working as of the day of the commencement of succession and, for at least one year before the death of the legator, was a dependent of the legator and lived with the legator (para. 2 of art. 1148 of the Civil Code " Inheritance by Dependents of the legator Unable to Work " ). UN ويجوز إعلان الطرف في المعاشرة الزوجية بحكم الواقع وإرثا قانونيا فقط إذا كان المورِّث مُعيلا له بسبب عدم قدرته على العمل، أي إذا كان الوارث عاجزا عن العمل في يوم تقسيم التركة وكان يعيش في كفالة المورِّث لمدة سنة على الأقل قبل وفاته (الفقرة 2 من المادة 1148 من القانون المدني ' ' توريث المعالين العاجزين عن العمل في تركة المتوفى``).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus